字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [ Cheers and applause ] [ Cheers and applause ] -This is it. What a -- what a year. -これだよ何て...何て年だ 2020. It's been one of my favorites. 2020.私のお気に入りの一つになりました。 Uh... [ Laughter ] ええと... There's -- それは... I can tell you one thing that is cancelled for sure -- 確実にキャンセルされていると言えるのは--。 Coughing in public. That's over. 人前で咳をすること。これで終わりです。 You just -- you go into a restaurant あなたはただ...レストランに入って and just drink water wrong, と水の飲み方を間違えるだけです。 you just got to get up and go to your car and drive home. 起きて車に乗って帰ればいいんだよ [ Laughter ] [ Laughter ] The whole restaurant just stares at you. レストラン全体があなたを見つめているだけです。 It's going to be hardest on my parents, because my parents, 親が一番キツイだろうな、親が。 there's nothing more that they love than coughing in public. 人前で咳をすることほど彼らが愛するものはありません。 It's one of their favorite things to do. それは彼らの好きなことの一つです。 I mean, I haven't had a conversation with my dad というか、親父との会話がなくて in ten years without him choking the whole time. 10年後には、彼がずっと首を絞めずにいられるようになっていました。 [ Laughter ] [ Laughter ] And you have to go -- anytime you go to a restaurant too now, そして、あなたもレストランに行くときはいつでも行かなければなりません。 they take your temperature. 体温を測ってくれる It's just a teenager that doesn't know what he's doing. 10代で何をやっているのかわからないのは、ただの10代だ。 Doesn't even hold it up near my head. 頭の近くにも置いていない。 He's just like, "45 degrees, you're good." "45度でいいんじゃない?"って感じで You're like, "Am I?" "私は?"って感じだな [ Laughter ] [ Laughter ] He's not even fazed by it. He's like -- 彼は何も気にしていない。彼はまるで... I'm like, "Dude, I think I'm dead. 俺「おい、死んじゃったんじゃないか? That's not -- I should go to the hospital." それは...病院に行った方がいいですね。" [ Laughter ] [ Laughter ] Everybody acts like they've already had COVID, too. みんなCOVIDもすでに持っているように振る舞っています。 Everybody's like, "I think I had it in February." みんな「2月にはあったと思う」って言うんだよ You're like, "Did you?" They're like... "やったのか?"って感じだな彼らは... [ Laughter and applause ] [ Laughter and applause ] "I think so." "そう思う" [ Laughter ] [ Laughter ] I remember I sneezed a lot one week, and then... 一週間に何度もくしゃみをしたのを覚えていますが [ Laughter ] [ Laughter ] There's -- それは... [ Laughter ] [ Laughter ] My wife and I, we have a -- we have an 8-year-old daughter, 妻と私には...8歳の娘がいます。 and so we're having to do the virtual learning. ということで、仮想学習をすることになりました。 And they're like, "Just do -- そして、彼らは「ただ... you know, just teach her school stuff." "学校のことを教えてあげればいい" You're like, "It's good. ほむら「いいじゃないですか。 I barely made it out of high school, let me give it a go." "高校を卒業してやっとの思いでやってみたんだ" Uh... あー... [ Laughter ] [ Laughter ] And she's doing -- she's doing Common Core math. コモン・コアの数学をやっています She brought home new math. 新しい数学を持って帰ってきた That's what they want us to -- それが彼らの望む... I don't even know what this math is. この計算が何なのかもわからない。 And they're like, "Here's the new one." "新しいのが来た "って言うんだ You're like, "Oh, great, I get to watch a 40-minute あなたは、「あー、すごい、40分も見れるんだ。 YouTube video on Common Core math." コモン・コア数学のYouTube動画" And it's not like the old math was doing bad. 昔の数学が悪いことをしていたわけでもないし。 It's doing great. 好調です。 It's not like we're getting incorrect change everywhere どこもかしこも不正解の変化が起きているわけではなく and we're just sitting there like, "This stupid old math. とか「こんなくだらない昔の算数」みたいな感じで座っています。 I wish new math would come along." 新しい数学が来てくれればいいのですが。" [ Laughter ] [ Laughter ] If you don't -- I don't know if -- もしあなたが...知らないなら... if you don't know Common Core math, コモンコアの数学を知らない人は it's just basically a long way to get to the same answer. 基本的には同じ答えにたどり着くまでの道のりが長いだけです。 It's like -- it's like, how can we use the entire sheet of paper それは......どうやったら紙一枚まるごと使えるのか、という感じです。 for this math problem? この数学の問題のために? And even when you break it down, you see old math sneak in there. それを分解してみても、昔の数学がこっそり入っています。 I mean, you're -- [ Laughter ] I mean, you're -- [ Laughter ] You're like, that was old math right there. 昔の数学みたいなもんだな Just do that at the beginning 冒頭のように and we won't even have to be in this. と言っても、この中にいる必要すらないでしょう。 [ Laughter and applause ] [ Laughter and applause ] There is -- そこには... [ Applause ] [ Applause ] I told my wife, "It's a long way to get to the same thing." 妻には "同じものにたどり着くまでの道のりは長い "と言った。 It would be -- if you came to my house, 私の家に来てくれたら... and you knocked on the front door and you're like, と言って玄関をノックすると "Can I come in?" and I was like, "入ってもいいですか?"と言われて "Could you walk around and come in through the back door?" "歩いて裏口から入ってくれないか?" And you would be like, "Does the front door not work?" "玄関のドアは動かないのか?"とか。 Like, "It works. It works fine. "うまくいくよ "みたいな。うまくいきます。 I use it. Most people still use it. 使っています。今でもほとんどの人が使っています。 But the new way is to go jump the fence, しかし、新しい方法は、フェンスを飛び越えて行くことです。 come in back, and then meet me back here." 戻ってきて ここで会おう" [ Laughter ] [ Laughter ] One thing my daughter does miss 娘が恋しいと思っていることが一つ is she was starting to ride the bus, which was very fun. は、彼女がバスに乗り始めていて、とても楽しかったです。 And when she first started riding the bus, そして、彼女が初めてバスに乗り始めた時 we switched schools, and it was in first grade. 転校してきたのは1年生の時です。 First day of school, we walked her to the bus stop. 初登校の日、バス停まで歩いて行きました。 It was a very, very fun day. とても、とても楽しい一日でした。 And then at the end of the school day, そして、学校の終わりには someone from the school called my cell phone. 学校の人から携帯に電話がかかってきました。 They have my wife's cell phone and they have my cell phone. 妻の携帯を持っていて、私の携帯を持っている。 So they called my cell phone and they said, それで私の携帯に電話をかけてきて言われました。 "Hey, do you know what bus number "ねえ、バスの番号知ってる? your daughter is supposed to be on?" "お嬢さんの出番ですか?" I said, "I'm her dad." "私は彼女の父親だ "って言ったの [ Laughter ] [ Laughter ] I was like, "This is how you thought -- 私「こんな風に考えていたんですね--。 You saw a mom and dad's cell phone and said, パパとママの携帯を見て言ったんでしょ? 'I bet the dad knows'?" "お父さんが知ってるんだろう?" [ Laughter ] [ Laughter ] "I mean, do you have parents? "というか、親はいるのか? Were you raised with a family? 家庭を持って育てられたのですか? Have you ever seen families out before? 外出している家族を見たことがありますか? You thought, 'Let's call the husband, 旦那を呼ぼう』と思ったんですね。 I bet he knows.'? [ Laughter ] I bet he knows.[ Laughter ] Unless there's two husbands, you should never call a husband 夫が二人いない限り、夫を呼ぶべきではない a day in your life. あなたの人生の一日を [ Laughter ] [ Laughter ] I -- I would rather you ask a lady 私は...あなたが女性にお願いしたいのですが that doesn't know her walking by. 彼女が歩いているのを知らない I think he could get to the bottom of it 突き詰めることができると思う quicker than I can." "私よりも早く" And finally, I just said, "All right, I'll get her. 最終的には「よし、俺が彼女を連れてくる」と言ったところで What's the name of the school?" Uh... 学校の名前は?"あー... All right, that's it for me. Thank you guys very much. さて、私はここまで。ありがとうございました Thank you. [ Cheers and applause ] ありがとうございます。[ Cheers and applause ] -Nate Bargatze. -ネイト・バルガッツ For tour dates and ticket info, ツアーの日程とチケット情報はこちら go to nategargatze.com. nategargatze.comにアクセスしてください。
A2 初級 日本語 laughter 数学 携帯 バス 人前 レストラン ネイト・バルガッツェ スタンドアップ (Nate Bargatze Stand-Up) 8 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語