Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Claudia Romeo: We're in Corato, Puglia, Italy,

    クラウディア・ロメオ:私たちはイタリアのプーリア州のコラートにいます。

  • and today I'm going to meet with Isabella and her family,

    と、今日はイザベラとその家族に会うことになりました。

  • who are going to show me how they make their tomato sauce,

    トマトソースの作り方を教えてくれる人がいます。

  • in their garden.

    彼らの庭で。

  • Finding a family that makes traditional tomato sauce

    伝統的なトマトソースを作る家庭を探す

  • from their own tomatoes in their own house

    自分の家のトマトから

  • has become pretty rare, sadly, here in Italy.

    悲しいことに、ここイタリアではかなり珍しい存在になっています。

  • This is such a fascinating tradition,

    そんな魅力的な伝統です。

  • and, most of all, it is the original way to make it.

    そして何より、本来の作り方です。

  • So, they've got about 20 kilos of tomatoes ready for us.

    ということで、20キロくらいのトマトを用意してくれています。

  • Let's go and turn them into sauce.

    ソースにしてきましょう。

  • Making tomato sauce from scratch is a laborious process

    一からトマトソースを作るのは手間がかかる

  • that takes several hours,

    それは数時間かかります。

  • from handpicking each tomato

    トマトを一個一個手で摘んでから

  • to adding basil leaves into jars one by one.

    を使って、バジルの葉を一枚ずつ瓶に入れていきます。

  • It has a far greater meaning than just preserving

    それは、単に保存するよりもはるかに大きな意味を持っています。

  • the harvest of the summer.

    夏の収穫。

  • For Isabella, her mother, Dina, and her daughter, Federica,

    イザベラのために、母ディナのために、娘フェデリカのために。

  • it is a bonding experience

    絆創膏

  • that brings together three generations.

    三世代が集まる

  • Claudia: Isabella and her family planted 80 plants

    クラウディア:イザベラとその家族は80本の植物を植えた

  • of tomatoes this year.

    今年のトマトの

  • From them, they have harvested about 200 kilos of tomatoes.

    その中から、約200キロのトマトを収穫したそうです。

  • After seeding in the spring,

    春に播種した後

  • tomato plants need two or three months to mature,

    トマトの植物は成熟するまでに2~3ヶ月必要です。

  • depending on weather conditions.

    天候によっては

  • This is their third harvest of the summer.

    彼らの夏の収穫はこれで3回目。

  • Claudia: All together, the tomatoes are then boiled

    クラウディア:みんなでトマトを茹でます。

  • over a fire in this big pot.

    この大きな鍋に火を入れて

  • Claudia: Once drained, the tomatoes

    クラウディア:一度水を切ったトマトは

  • are placed in this strainer,

    をこのストレーナーに入れます。

  • which will separate the pulp from the skin and the seeds.

    皮と種から果肉を分離します。

  • [machine whirring]

    [マシンの回転]

  • It looks like Federica's task got another upgrade,

    フェデリカの仕事がアップグレードされたようだ

  • and she's now in charge of pushing the tomatoes

    彼女は今、トマトの押し売りを担当しています。

  • in the machine, while Nonna Dina supervises.

    ノンナ・ディナが監督している間、機械の中で。

  • Claudia: The family uses any kind of container they can find

    クラウディア:家族は、見つけることができる任意の種類の容器を使用しています。

  • in their pantry, from old honey jars to Coke bottles.

    古い蜂蜜の瓶からコーラの瓶まで、彼らの食料庫にある。

  • Before being filled with the tomato sauce,

    トマトソースを入れる前に

  • they are filled with the best possible basil leaves

    バジルの葉がたっぷり入っています

  • Federica can pick from the garden.

    フェデリカは庭から選ぶことができます。

  • This is to add flavor to the sauce.

    これはソースに味をつけるためです。

  • Claudia: The freshly prepared sauce

    クラウディア:出来立てのソース

  • is then scooped into the jars.

    は、その後、瓶にすくい込まれます。

  • Claudia: To make sure they can be preserved for a long time,

    クラウディア:長く保存できるように。

  • the jars are given a final boil for 15 minutes.

    瓶は15分間、最終的に沸騰させます。

  • This will also sterilize them.

    これで除菌もできます。

Claudia Romeo: We're in Corato, Puglia, Italy,

クラウディア・ロメオ:私たちはイタリアのプーリア州のコラートにいます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます