Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • NARRATOR: What's more thrilling than a shark?

    サメよりスリリングなものは?

  • A mob of them.

    群衆だ

  • Sharks might have invented crowdsourcing.

    サメはクラウドソーシングを発明したのかもしれない。

  • Every year between May and July, billions of migrating sardines

    毎年5月から7月にかけて、何十億匹ものイワシが回遊しています。

  • come to spawn off the coast of South Africa,

    南アフリカ沖に産卵に来る。

  • catering one of the largest feeding frenzies in the world.

    世界最大級の餌付け狂騒曲のケータリング。

  • Sharks make the guest list.

    サメはゲストリストを作る。

  • Hundreds of copper sharks swooping through

    何百匹もの銅製のサメが、その中を泳いでいる。

  • a dense oily cloud of fish.

    濃厚な油っこい魚雲。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • The sardines try to thwart the attack

    イワシは攻撃を妨害しようとする

  • by banding together into a tight shimmering disco ball.

    キラキラしたディスコボールにバンドを組んで

  • When a shark strikes, the sardines scatter and escape,

    サメに襲われると、イワシは飛び散って逃げ出します。

  • or at least that's the plan.

    少なくともそのつもりだ

  • But the battle's not over.

    しかし、戦いはまだ終わっていない。

  • While the sharks harass the sardines from below,

    サメが下からイワシに嫌がらせをしている間に

  • cape gannets mount an aerial attack.

    岬のガネットが空中攻撃を仕掛けてくる。

  • Sharks and birds corner the little fishes,

    サメや鳥が小魚を追い詰める。

  • benefiting them both.

    両者の利益になる

  • [birds chirping]

    [鳥のさえずり]

  • Air trapped in their feathers hampers

    羽に閉じ込められた空気が邪魔をする

  • the gannets' ability to dive deep,

    深く潜ることができるガネの能力

  • so they have to strike hard.

    だから、彼らは強く打たなければなりません。

  • They hit the water head first with arrow-like posture,

    矢のような姿勢で水の頭を真っ先にぶつけてくる。

  • folding their wings behind them to minimize

    翼を折り返して

  • the force of impact.

    衝撃の力。

  • Besieged on all sides, the sardine defense starts to fail.

    四方八方から包囲され、イワシの防衛は失敗し始める。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • To make things worse, a Bryde's whale crashes the party.

    さらに悪いことに、ニタリクジラがパーティーを壊してしまう。

  • Rising from the depths, this 15 ton giant devours

    深いところから立ち上がり、この15トンの巨人が食い荒らす。

  • sardines by the thousands.

    何千匹ものイワシを

  • Even the copper sharks give this 50 foot behemoth a wide berth.

    銅製のサメでさえ、この50フィートの巨大なものには大きな隔たりを与えている。

  • And then it's over as suddenly as it began.

    そして、始まった時と同じように突然終わってしまう。

NARRATOR: What's more thrilling than a shark?

サメよりスリリングなものは?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます