Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to Tsukiji. Yeah I know - the fish market has moved a couple of

    築地へようこそ。ええ、知っていますよ - 魚市場は2、3日移動しました。

  • kilometers down the road to Toyosu there's no more maguro auction - wait

    豊洲までの道のりを何キロも下ったところで、もうマグロの競売はありません。

  • what? The market and tuna auction isn't in Tsukiji anymore? See, Tsukiji is in central

    え?市場もマグロのセリも築地じゃなくなったの?ほら、築地は中央にあるんですよ。

  • Tokyo. It has an outer market where I am now and an inner market where the fish

    東京。私が今いる外市場と、魚のいる内市場があります。

  • was auctioned and sold that closed on October 6 2018. The business moved to

    は、2018年10月6日に閉店したオークションに出品され、売却されました。に事業を移転しました。

  • Toyosu 3 kilometers or 1.8 miles down the road you may think this changes

    豊洲3キロ、1.8マイル先ではこれが変わると思うかもしれない

  • everything with sushi in the city but Tsukiji's outer market still serves some

    築地の外市場では、お寿司が食べられます。

  • of the best sushi in Tokyo if not Japan behind me is my favorite sushi shop

    私の後ろには、日本ではないにしても東京で一番の寿司屋さんがあります。

  • called Sushi Zanmai on my and I'm gonna be having sushi with a guy who's been to

    鮨ざんまいと言う名前で

  • Japan many times before but for some reason he's never had sushi his entire

    日本には何度も来ているが、なぜか寿司を食べたことがないという。

  • life despite being a chain shop sushi is on my does a great job with quality

    チェーン店であるにもかかわらず、人生の寿司は私の品質で素晴らしい仕事をしています。

  • for cost which is why it's popular with locals and tourists. The nigiri set is

    コストパフォーマンスに優れているため、地元の人や観光客に人気があります。握りセットは

  • really amazing but today it's all about the Maguro

    本当にすごいけど、今日はまぐろのことばかり。

  • tuna with this guy! Welcome ~~~

    この人とマグロ!いらっしゃいませ~~~~~~。

  • you ready for some sushi? Hey I've been waiting! Let's do it! Before we devour some amazing sushi

    お寿司の準備はいいですか?おい 待ってたぞ!やってやろうぜ!おいしいお寿司を食べる前に

  • let's do an overview on the hon-maguro

    本まぐろの概要を知ろう

  • in a previous episode I went aboard a fishing vessel between Hokkaido and

    前回は北海道と北海道の間の漁船に乗り込みました。

  • Honshu searching for Japan's most famous maguro in Oma, Aomori. The tuna are

    青森・大間で日本一のマグロを探す本州。マグロは

  • auctioned back in Tokyo where they cost as much as the new car then driven back

    競売にかけられて、新車と同じくらいの値段で東京に戻ってきて、運転して帰ってきました。

  • up to Aomori. Carved by a professional separating the three levels of meat - red

    青森まで。三段に分かれた肉の赤身をプロが彫る

  • AKAMI, CHUTORO in the middle and the fatty and expensive OTORO

    AKAMI、真ん中の中トロ、脂がのっていて高いOTORO

  • some call Maguro the wagyu of the sea it's the most popular sushi in shops

    まぐろは海の和牛とも呼ばれ、お店で一番人気のお寿司です。

  • which has led to dangerously low numbers of maguro in the seas but I still

    海の中のマグロの数が危険なほど少なくなったが、私はまだ

  • eat it in on special occasions and in limited quantities and it's good to try

    特別な日や数量限定で食べてみるのもいいし、食べてみるのもいい

  • when you're in Japan. When you do make sure it's at a good place like this. Back

    日本にいるときはその際には、このような良い場所であることを確認してください。後ろの方に戻る

  • at Tsukiji's outter market the maguro is being prepared for our early dinner

    築地のアウトターマーケットでは 早めの夕食に向けて マグロの準備をしています

  • we've ordered a maguro set with different styles and cuts

    まぐろセットをオーダーしました

  • the three cuts our first akami to total and old total then the chef takes out

    三つのカットは私たちの最初のアカミを合計と古い合計にしてから、シェフが取り出します。

  • the blowtorch for number four

    四番煎じ

  • aburitoro, it's still steaming. The final one is prepared a little differently.

    aburitoroさん、まだ蒸しています。最後の方は少しずつ準備しています。

  • Do you know what this is? A little green onion and some ginger on

    これが何か知っていますか?ネギと生姜を少し入れて

  • the side to garnish it and there you are

    それを飾るための側面とあなたはそこにある

  • this is negitoro, mm-hmm - It's minced up tuna and they put a little bit of

    これはネギトロです。

  • green onions in it. It's pretty good Negitoro is better than good and it's

    ネギトロが入っているかなりうまいですね、ネギトロはうまいというよりはうまいし

  • always the first one I try it off

    いつも最初にそれをオフにしてみてください

  • that's like a steak up a seat it's good I like it on the mince up like that

    それはステーキのような席の上のそれは良いです 私はそれが好きです ミンチの上にそのようにアップして

  • because you don't even have to chew it it just kind of it's like I said it's

    噛まなくてもいいのよ

  • like the A5 Steak of the Sea

    海のA5ステーキのように

  • next up is the blow-torched fatty Aburitoro, the heat brings out the

    続いては、吹き荒れたデブのあぶらトロ。

  • flavors and what I like to say "activates the fats" How come I didn't get this on

    "脂肪を活性化させる "という言葉が好きなんだけど、どうしてこれが出てこなかったんだろう?

  • my little tray?! You've been holding out on me! I've been saving the good stuff for last.

    私の小さなトレイ?頑張ってくれたんだね!私は最後のために良いものを取っておいた。

  • Some of the touched my lips. I felt like I was being kissed by a mermaid. Mike, I'm in heaven. Gosh, that was awesome!

    唇に触れたものもありました。人魚にキスされているような気がした。マイク、私は天国にいるわ。 すごかったよ!

  • This is too good. You know what makes this good? They seem to

    これは良すぎるこれのどこがいいかわかる?彼らは

  • blow-torched it right yeah they torched it so there's just a little bit grilled

    吹っ飛ばして焼いたんだよね 焼いたからちょっとだけ

  • taste to it but what the blowtorch is done is it brought out the fats right ah

    旨味があるんだけどさ 吹いてみると... 脂肪が浮き出てきたんだよね

  • John that was the best buy the sushi I've ever had in my life

    ジョン......今まで食べた寿司の中で一番美味しかったよ

  • granted this like the only time I had sushi my life but that was the best that

    これが私の人生で唯一の寿司を食べた時のように、当然のことながら、それは最高のものでした。

  • was good all right next up is AKAMI, it's

    よかったよ 次はAKAMIだよ

  • the most common in sushi shops when they have maguro on the menu but quality

    寿司屋によくあるのはマグロがメニューにあるのにクオリティーが高いこと

  • akami tastes much better than at conveyor belt sushi places

    あかみは回転寿司よりおいしい

  • that is so soft. Not as melty as the other one. I was expecting that

    それはとてもやわらかい他のものほどとろけるような感じではなくと期待していたのですが

  • it's much leaner meat. Yeah they can taste and fresh you can taste

    それははるかに赤身の肉です。新鮮な肉を味わうことができます

  • more of the tuna flavor yeah that piece for sure. You know it's more it's

    マグロの風味が強いのは確かだそれはもっと...

  • kinda like wagyu. The leaner pieces sometimes have a much beefier flavor

    和牛に似ている赤身の方がずっとビーフな味がすることがあります

  • right - this is like the same thing. Much better tuna flavor a little less

    右 - これは同じようなものです。はるかに良いマグロの味が少し少ない

  • fat that one's great as well. So this here is CHUTORO and you can see some

    脂がのっているのもいいですね。だからこれはCHUTOROで、いくつかの

  • of the fat in between the tuna it's more of a premium cut yeah

    マグロの間にある脂のおかげで 高級なカットになっているんだ

  • now it's like a combo of fattiness ah and just quit you know flavor mmm

    今は太っているのと......やめた方がいい味がしますね

  • I'm glad we ate the economy first because you can taste what it tastes

    経済を先に食べておいてよかったと思うのは、味がわかるから

  • like without the fat and then when you get that little bit of fat in there Oh

    脂肪なしのように、そして、あなたがそこに脂肪のその小さなビットを取得したときにああ

  • each piece is better than the last mine had like a second level I took a bite in

    各作品は最後の私のものよりも優れています 私は一口で取った第二レベルのようなものを持っていた

  • in I got the akami and then 2 seconds later it just the fat hit I

    私はアカミを得て、2秒後にそれはちょうど脂肪のヒットを得ました。

  • think if I was gonna do sushi again I was just exclusively eat tuna yeah I

    もしまた寿司をやるとしたらマグロしか食べられないと思う

  • would I mean that's just that's my favorite I'm just gonna eat tuna till I

    つまり... それは私の大好物で... 私はマグロを食べてまで...

  • drop that's why I would you like you know in the morning we'll have the fish

    落ちたからこそ... 明日の朝には魚が釣れるんだよ

  • auction I would be attached to one of those fish this is this looks like a

    オークションでは、そのうちの1匹にくっついてしまうのですが......これは........

  • Wagyu right here if this is all total this is actually

    和牛はここにあります これが全部合計すると... これは実際には

  • this would be considered like the A5 Wagyu of tuna. Tuna has a limited

    これはマグロのA5和牛のように考えられます。マグロには限定された

  • amount of OTORO which makes it pricier usually you don't have to eat a

    食べる必要はありません。

  • lot of of otoro, one or two pieces is enough to take your taste buds to the

    大トロがたくさん、一個でも二個でも十分に美味しくいただけます。

  • stratosphere, it takes a few chews for the oils to come out the flavor it takes

    成層圏では、油が出てくるまでに数回噛む必要がありますが、それには味が必要です

  • like about eight bites. I like Otoro but I personally I prefer Chutoro

    八つ口くらいの感じ。大トロも好きだけど、個人的には中トロの方が好き

  • because I get more of a combination - you can tastes mostly akami and the fat. Otoro

    脂身とアカミの味がするからです。大トロ

  • is more fat than akami. Yeah but if you like fat. I LOVE FAT! (LOVE IT!) Than that is your king!

    はアカミよりも太っている。そうだけど、デブが好きなら私はFATが大好き!(LOVE IT!) Than that is your king!

  • Love fat! Then Ototo rules! Yeah that was great that was great you know what I

    デブが好き!じゃあオトコのルールだ!ああ 最高だったよ 最高だったよ...

  • think I might've liked was that first piece we ate. Oh, the negitoro

    最初に食べたのは、あの一枚だった。ネギトロ

  • Yeah that's the seared ... oh, the aburitoro, the broiled - that's still my favorite

    炙り焼き......ああ、炙り焼き、焼き焼き焼き......それはまだ私のお気に入りです。

  • like smokiness to it and I think that's mixed with fattiness that's - that's my

    スモーキーな感じと、太っている感じが混ざっていると思うんだ。

  • that's my sweet spot that's my happy place, but if you just talking about

    それが私のお気に入りの場所で私の幸せな場所なんですが

  • completely untouched sushi the last piece the fattier the better

    手付かずの寿司 最後の一枚は太れば太るほど良い

  • for me. Yeah still smacking my lips right now. (Mpah!) There are so many parts of the tuna

    私のためにええ、今も唇をポチポチしています。(ムパッ!) ツナの部分がたくさんあるので

  • the maguro that people don't know about I think I ate in one course 11 course meal

    みんなが知らないまぐろは 1コース11食で食べたと思います。

  • just maguro. The cheek. The tail. The eyeball. There's so many parts of it - I don't know about

    ただのマグロ。頬。尻尾。眼球。 いろんな部分があるんですよね~。

  • the eyeball but we didn't eat it raw - it was in a soup actually but still I mean

    目玉は生では食べませんでしたが、スープに入れて食べました。

  • as an eyeball I mean I I know I know that's a big Japanese specialty is the

    目玉として......つまり........日本の大きな名物といえば.......

  • eyeball yeah so you had that I did how was that yeah gooey I don't like to talk

    ♪目玉そうそう...そうだよ...どうだった?

  • about it yeah I mean it was good but it wasn't -you know - it was an eyeball

    それについてはね...まあ...良かったんだけどね...でも、目の保養にはならなかったよ。

  • has like collagen which is supposed to be good for your skin - yeah I'm sure

    お肌に良いとされるコラーゲンのようなものを持っています - ええ、私は確信しています。

  • that's good for you all sorts of weird stuff is. Well, thanks so much Mike

    それはあなたにとって良いことだわ いろんな種類の奇妙なものはねありがとう マイク

  • thanks for having me John thanks for showing me the ropes. I'm glad that you

    迎えてくれてありがとう ジョン... ...ロープを見せてくれてありがとう嬉しいよ

  • came here to Japan. What is it about Japan that you really like, what attracts

    日本に来ました。あなたが本当に好きな日本の魅力は何ですか?

  • you to this place. Well do you know what it is - it's like I feel like there's so much

    あなたをこの場所に連れてきて何か知ってますか?

  • traditional culture here, which is something I appreciate I love history

    歴史好きにはたまらない伝統文化

  • and I love people who promote like their own culture and historical places and

    と、自分の文化や史跡のように宣伝している人が大好きです。

  • events and clothing and food - I love that and I feel like Japan does that probably

    イベントや服や食べ物、それが大好きで、日本でもそうなのかなと感じています。

  • one of the best countries that promotes their culture so well

    興国文化大国

  • and plus the food is amazing. Yeah Japanese people are like just food

    そしてプラス、食べ物がすごいんです。そう 日本人はただの食べ物のようなものです

  • innovators every time you come back there's like somebody created a melon

    イノベーターたちが戻ってくるたびに誰かがメロンを作ったように

  • they just you know took him 40 years. Somebody made a grape that's like ice cream -

    40年もかかったのよ誰かがアイスクリームのような ブドウを作ったんだ

  • I don't know. They're just really good at creating all sorts of fantastic food

    私は知らないわ彼らは本当に色々な種類の素晴らしい食べ物を 作るのが得意なんだ

  • stuff so - You never get bored of eating in Japan. I'm jealous of you. Jealous.

    日本で食べても飽きないんですね。うらやましいです。うらやましい。

  • Japan is a gastronomical amusement park when it comes to sushi

    寿司といえば日本は美食の遊園地

  • it's a must for every visitor I have a feeling maguro, the A5 Wagyu of the Sea

    海の和牛A5のまぐろを感じます。

  • may be back on Mike's plate again someday because as we've discovered the

    は、いつかまたマイクの皿に戻ってくるかもしれません。

  • best maguro sushi is ONLY in JAPAN

    まぐろ寿司は日本でしか食べられない

  • if you liked it click the subscribe button and watch more of my series only

    もしあなたがそれを気に入った場合は、購読ボタンをクリックして、私のシリーズの詳細を見るだけです。

  • in Japan check out my second all live streaming channel ONLY in JAPAN GO see

    日本では、私の2番目のオールライブストリーミングチャンネルをチェックしてください。

  • you next time. Mata ne~

    次の機会にお会いしましょうマタネ~。

Welcome to Tsukiji. Yeah I know - the fish market has moved a couple of

築地へようこそ。ええ、知っていますよ - 魚市場は2、3日移動しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます