Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • in the deserts of new mexico scientists  have been conducting groundbreaking energy  

    ニューメキシコの砂漠で科学者たちは 画期的なエネルギーを研究してきました

  • and weapons research since the end of world war ii

    終戦後の兵器研究

  • and in the shadow of the sandia mountains  inside this u.s government facility  

    サンディア山脈の影の中にあるこのアメリカ政府の施設の中で

  • that work continues we're part of the  national nuclear security administration  

    その仕事は続いている我々は国家核安全保障局の一員だ

  • we're doing work to ensure that we have  safe and reliable nuclear deterrent  

    安全確実な核抑止力を確保するための作業を行っている

  • but beyond that sandia national labs also works  to develop advanced technologies to ensure global  

    しかし、それだけではなく、サンディア国立研究所は、世界を確実にするための先進技術の開発にも取り組んでいます。

  • peace though that still involves some danger  there are radiation hazards in the building  

    平和といっても建物の中には放射能の危険がありますが

  • when the machine fires it creates radiation today  this facility is the world's most powerful and  

    機械が発射されると放射線が発生します 今日ではこの施設は世界で最も強力で

  • efficient laboratory radiation source capable of  creating conditions found nowhere else on earth  

    磁場

  • there's a rumor that some of the folks  filming the avengers movie wanted to use the  

    アベンジャーズ映画を撮影している人たちの中には

  • as a portal and have something come out  of it this team of physicists engineers  

    ポータルとして、そこから何かが出てくるように、この物理学者エンジニアのチームは

  • and technicians are in the final stages of  careful preparation to fire the z machine

    と技術者は、Zマシンを発射するための慎重な準備の最終段階にあります。

  • so this is a z machine it's the nation's flagship  pulse power facility the whole point of the z  

    これはZマシンであり、国を代表するパルスパワー施設であり、Zの全てのポイントは

  • machine is to store energy and then compress it  in time and space to achieve high energy densities  

    機械は、エネルギーを保存し、高エネルギー密度を達成するために時間と空間でそれを圧縮することです。

  • essentially this means the z machine can replicate  the cosmos right here on earth allowing scientists  

    本質的には、Zマシンは地球上に宇宙を 複製することができます。

  • to run a wide array of experiments giving  researchers the ability to study everything  

    を使用して幅広い実験を実行することができ、研究者はあらゆる研究を行うことができます。

  • from plasma to x-rays to neutrons and nuclear  fusion expanding beyond weapons research to drive  

    プラズマからX線、中性子、核融合まで、兵器研究の枠を超えて核融合を推進

  • innovation in the fields of material science  renewable energy and even helping redefine our  

    材料科学、再生可能エネルギーの分野でのイノベーション、さらには私たちの再定義にも貢献しています。

  • very understanding of the universe so how does  the z replicate the stars down in the desert

    宇宙を理解した上で、砂漠の星をどうやってZが複製するのか?

  • this entire facility a third of a football  field in diameter as essentially one giant  

    三分の一のサッカー場を一つの巨大なものとする

  • machine engineered to store and then  fire more than 20 megajoules of energy  

    二十メガジュール

  • the way we do that is the outer ring of the  machine is a series of marks capacitor banks  

    我々 はそれを行う方法は、マシンの外輪は一連のマーク コンデンサー銀行です。

  • they store about 20 mega joules of energy  28 mega joules is a fully loaded 18 wheeler  

    約20メガジュールのエネルギーを蓄えています 28メガジュールは満タンの18台の車に搭載されています

  • barreling down the freeway full speed that's  20 megajoules of energy but it's electrical  

    高速道路を全速力で駆け下りると20メガジュールのエネルギーがありますが、それは電気的なものです。

  • energy stored in capacitors charged up overminute and a half there's 36 separate modules  

    1分半で充電されたコンデンサに蓄えられたエネルギーは、36個のモジュールに分かれています。

  • that radially transport that energy intotarget all this energy from the z machine  

    そのエネルギーを放射状にターゲットに輸送することができます Zマシンからのこのすべてのエネルギーを

  • flows into the very center this is made  possible by the technology beneath our feet  

    中心部に流れ込むことができるのは、足元の技術のおかげです。

  • we're standing above the oil section of z inside  this whole section is filled with oil right now  

    私たちはZのオイルセクションの上に立っていますこのセクション全体がオイルで満たされています

  • it's drained out so we can take a look and we  can see the marks capacitors down there these  

    排水されているので見てみましょうコンデンサの痕跡が見えます

  • big silver boxes that store electrical  energy as the machine prepares to fire  

    蓄電箱

  • roughly three hours out from the day's scheduled  fire six hundred and fifty thousand gallons of  

    予定されていた火事から約3時間後に60万5千ガロンの

  • transformer oil fills the section insulating  disease generators and capacitors three hundred  

    トランスオイルは、セクションの絶縁疾患ジェネレータとコンデンサ300を埋める

  • and fifty thousand gallons of deionized water also  fills the adjacent section closer to the center  

    と5万ガロンの脱イオン水が、中央に近い隣接するセクションにも充填されています。

  • of the machine so deionized water has a very high  dielectric constant and it's good for filling the  

    マシンの脱イオン水は非常に高い誘電率を持っているので、それは充填のために良いです

  • parallel plate transmission lines that then take  the energy into the center of the machine when the  

    それから機械の中心にエネルギーを取る平行板の送電線が時

  • z machine fires energy from its marks capacitors  discharge and travels along transforming lines  

    z マシンは、そのマークのコンデンサの放電からエネルギーを発射し、変換線に沿って移動します。

  • which pulse compress that energy as it makes  its way to the center target so we started out  

    そのエネルギーを圧縮するパルスが中心のターゲットに向かうので、私たちは始めました。

  • minute half charging by the time we're in this  water section we're shortening that pulse to 100  

    1分半の充電で、この水のセクションにいる時には、パルスを100に短縮しています。

  • nanosecond rise time that's 100 billionths ofsecond with the current from all 36 modules rising  

    ナノ秒の上昇時間は、36個のモジュールすべてからの電流が上昇して1000億分の1秒になります。

  • to 20 25 mega amps and now if you can imagine that  18 wheeler barreling down the freeway hitting a  

    20 25メガアンプにして、今、あなたが想像できるならば、18台の車が高速道路を突っ走っているのを想像してみてください。

  • dime and depositing its energy into a dime and not  only that but it's dumped in on the time scale of  

    ダイムにエネルギーを預けて、それだけではなく、時間的なスケールでダンピングして

  • a few nanoseconds or to put it another way the  z machine fires more than one thousand times the  

    数ナノ秒、言い方を変えればZマシンは1000回以上発射する

  • electricity of a lightning bolt twenty thousand  times faster hitting a target the size of a dime  

    迅雷二万倍力

  • this center circle is the z machine's experiment  chamber currently being cleaned and prepped  

    このセンターサークルはZマシンの実験室で、現在清掃と準備を行っています。

  • by technicians this is where the immense  energy fired by the massive machine ends up  

    技術者によって、巨大な機械によって発射された巨大なエネルギーが終わるところです。

  • everything about this size in the middle is  destroyed and turned either into debris and  

    真ん中のこのくらいの大きさのものは全て破壊されて瓦礫と化してしまいます。

  • particulate or a little further into molten metal  or very close to the middle into a hot plasma  

    粒子状または少し先の溶融金属または非常に中間に近いホットプラズマに

  • that stuff goes splattering all over the walls  of the machine that's why it looks black in there  

    それは機械の壁に飛び散るものだからそこでは黒く見えるんだよ

  • there's soot from the debris from disassembling  targets in decades of previous experiments on z  

    何十年も前に行われたZの実験で、ターゲットを分解した時の破片から煤が出ている

  • using currents measuring roughly 26 million  amps z compresses that energy in time and space  

    約2,600万アンペアの電流を使用して、Zはそのエネルギーを時間と空間に圧縮します。

  • generating x-ray emissions of 350 terawatts  and producing incredibly high energy densities  

    350テラワットのX線を発生させ、信じられないほどの高エネルギー密度を発生させています。

  • we can produce temperatures hotter than  the sun you can create plasmas that are  

    太陽よりも高温のプラズマを 作り出すことができます

  • equivalent to plasmas around white dwarfs you  can create plasmas equivalent to plasmas and  

    白い矮星の周りのプラズマに相当する......あなたはプラズマに相当するプラズマを作成することができますし

  • accretion disks of black holes but creating  the stuff of stars makes a really big bang  

    ブラックホールの降着円盤が星のものを作るとビッグバンになる

  • aside from the highway being a radiological hazard  and they're being hard x-rays that are emitted  

    高速道路が放射線の危険性があるのはさておき、硬いX線が出ていて

  • from the machine there's a lot of straight  voltage strain energy you would not want to  

    機械からは、あなたがしたくないような直電圧のひずみエネルギーがたくさん出ています。

  • stand here during a shot the pulse-powered  z machine is able to convert roughly 15  

    ショットの間にここに立って パルス動力のZマシンは ざっと15を変換することができます

  • of the electricity from its marks capacitors  to x-rays at its center the energy that we're  

    そのマークのコンデンサからの電気の中心にあるX線に我々がしているエネルギーを

  • putting finally into the center is equivalent  to a couple sticks of tnt that's all packed into  

    最後にセンターに入れるというのは、2本のtntを詰め込んだのと同じことです。

  • sort of like a cubic centimeter sort of volume as  far as energy conversion this is fairly efficient  

    立方センチメートルのような体積のようなものです エネルギー変換はかなり効率的です

  • but when you're dealing with more than 20  megajoules of energy we get a couple sticks  

    しかし、20メガジュール以上のエネルギーを扱うときには、我々は2、3本のスティックを取得します。

  • of tnt in the middle but we started out withfully loaded 18 wheeler what happens the rest  

    途中からは、18輪車でスタートしましたが、残りの部分はどうなるのでしょうか?

  • of it that's where we get the arcs and sparks  the discharges across the top of the machine  

    それは私たちがアークを取得し、マシンの上部を横切って放電をスパークさせる場所です。

  • we get shock in the water section there's actually  plasma channels formed in the water switches when  

    水の中で衝撃を受けた時に水のスイッチにプラズマチャンネルが形成されます

  • they self break and transfer the power down  line the plasma channels form it's like little  

    彼らは自己破壊し、力を下のラインに転送し、プラズマチャネルを形成するのは、それが少しのようなものです。

  • mini lightning bolts between two conductors  in the water section and just like you have  

    水の部分の2つの導体の間のミニ稲妻とちょうどあなたが持っているように

  • thunder from a lightning bolt you have water shock  that reverberates through the machine attention

    稲妻からの雷がマシンに反響する水の衝撃がある 注意

  • every time the z machine fires it  generates a shock wave that can be  

    Zマシンが発射されるたびに衝撃波を発生させて

  • felt throughout the building my office  for example is probably 300 yards away  

    建物全体で感じたことですが、私のオフィスは300ヤードほど離れています。

  • on the second floor i can feel the  building shake every time z shoots

    2階では Zが撃つたびに建物が揺れるのを感じる

  • it's even been said that if you're looking  at the right place at the right time  

    然るべき時に然るべき場所を見ていれば

  • you can actually see dirt rise from  the desert as the shock wave goes out  

    砂漠の土は衝撃の波に乗って立ち昇る

  • we like to aim for 150 shots here we don't operate  24 7 we have sort of a defined window we typically  

    ここでは150枚の撮影を目標にしています。24時間体制ではありません。

  • shoot late in the day after each fire the team  will clear the debris remove all the instruments  

    各火災の後、チームは、すべての機器を削除し、瓦礫をクリアします。

  • at the center clean and refurbish those  instruments and then reassemble the z machine  

    センターでは、それらの楽器をクリーニングして改装し、Zマシンを組み立て直します。

  • then there's a few more hours in terms of  installing the target diagnostic alignments  

    ターゲットの診断アライメントをインストールするには、さらに数時間かかります。

  • with the target now in place and the  diagnostics instruments installed  

    ターゲットが設置され、診断機器が設置された状態で

  • the high bay is cleared of all personnel as  they enter the final stages of firing a shot

    射場に入って高所作業員がいなくなる

  • z's pump system is engaged to create  a vacuum in the experiment chamber  

    z のポンプシステムは実験室内を真空にするために作動しています。

  • but an hour into the process it's  clear something's wrong there's a  

    しかし、1時間後には何かが間違っていることが明らかになっています。

  • leak somewhere and they're unable to reach the  final vacuum state inside the experiment chamber  

    どこかで漏れてしまい、実験室内の最終的な真空状態に達することができない。

  • if the team is unable to find and seal  the leak the day shot planned several  

    チームがリークを見つけて封印することができない場合は、その日のショットは、いくつかの計画を行いました。

  • months in advance can't happen as these  technicians scrambled to locate the leak  

    数ヶ月前には、これらの技術者が漏水の場所を見つけるために奔走しているため、起こるはずがありません。

  • the two astrophysicists from the university of  texas grew concerned they know this complication  

    テキサス大学の二人の宇宙物理学者は この複雑さを知っていることを懸念しました

  • could jeopardize their research on white dwarf  stars that they've spent years working on

    彼らが何年もかけて研究してきた白色矮星の研究を 危うくするかもしれない

  • on our next focal point will the team at  sandia successfully fire the z machine  

    次の焦点は サンディア社のチームが Zマシンの発射に成功するかどうかです

  • and recreate the conditions of a white dwarf star

    と白色矮星の条件を再現する

in the deserts of new mexico scientists  have been conducting groundbreaking energy  

ニューメキシコの砂漠で科学者たちは 画期的なエネルギーを研究してきました

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 エネルギー マシン プラズマ 発射 研究 機械

世界で最も強力なX線源の内部 (Inside the Most Powerful X-Ray Source in the World)

  • 9 0
    Summer に公開 2020 年 10 月 21 日
動画の中の単語