字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント hi welcome to engvid.com i'm adam in today's video i'm going to walk you through the process of こんにちは、ようこそengvid.comへ 今日のビデオではアダムです。 buying glasses okay whether prescription glasses or regular glasses some people need to wear them 眼鏡を買うことは大丈夫かどうか処方箋眼鏡や普通の眼鏡は、一部の人々がそれらを着用する必要があります。 you need to know how to go into a glass store and buy yourself a good pair so before we do あなたはガラス店に入る方法を知っている必要がありますし、自分で良いペアを購入するので、私たちが行う前に that we're going to look at who you should talk to before you buy your glasses okay 眼鏡を買う前に誰に相談すべきか見てみましょう you can go to an optometrist an ophthalmologist and a petition or any of these guys okay or women あなたは検眼医に行くことができます 眼科医と嘆願書や、これらの男や女のいずれかが大丈夫です。 the first of all what's the difference between optometrist and ophthalmologist そもそも検眼医と眼科医の違いは何か an optometrist is sort of a doctor i mean i don't want to offend anyone who's an optometrist but 眼鏡屋は医者のようなもので、眼鏡屋の人を怒らせたくはないのですが it's not a real medical doctor these people go to university for a shorter amount of time 本物の医者じゃないんだよ。 この人たちはもっと短い期間で 大学に行ってるんだよ。 and they study a very specific or very limited amount about the eyes so they can do a vision そして、彼らは目についての非常に特定の、または非常に限られた量を研究しているので、彼らはビジョンを行うことができます。 test they can check your vision they can prescribe glasses for you if you need them 視力検査 眼鏡が必要な場合は、眼鏡を処方してくれます。 if you have certain diseases they can prescribe medicine to correct it and drops and whatnot 病気になれば薬を処方してくれるし、目薬も処方してくれる an ophthalmologist is an actual medical doctor he or she went to full medical school and then 眼科医は医学部を卒業した後、実際の医師である。 specialized in the eyes okay in eye medicine this person can also be a an eye surgeon and if you この人はまた、目の外科医になることができますし、あなたの場合は、目の医学で大丈夫目に特化した need any work especially if you have cataracts things like that so if you have very serious eye 特に白内障のようなものを持っている場合には、どのような作業を必要とするので、非常に深刻な目を持っている場合は issues you would go to an ophthalmologist if you just need your vision tested and you need glasses 視力検査と眼鏡が必要なだけなら眼科医に行った方がいいでしょう。 you can go to an optometrist now an optician is the person who makes glasses okay 眼鏡屋に行くことができます 今は眼鏡屋は眼鏡を作る人です大丈夫 he or she gets a prescription from the optometrist and creates your lenses and puts them on the frame 検眼士から処方箋をもらい、レンズを作成してフレームに装用します。 etc some opticians some opticians also give vision tests but it's highly recommended if you need など 一部の眼鏡店では視力検査も行っていますが、必要な場合は非常にお勧めです。 glasses go see an optometrist and buy your glasses from the optician don't get your vision test 眼鏡は眼鏡屋に行って眼鏡を買って視力検査を受けてはいけない there necessarily so now what's going to happen they're going to check your vision if you have 視力検査があるかどうかを調べられます 20/20 vision then your perfect vision right you don't need glasses everything is fine basically 20/20のビジョンは、あなたの完璧なビジョンを右にして、あなたは眼鏡を必要としないすべてのものは基本的には大丈夫です。 what 2020 means this is not your prescription number this means that anything that is 20 feet これはあなたの処方箋番号ではありません これは20フィートのものは何でもいいという意味です away you can see clearly with both eyes if you're not 20/20 if you go below this then they start 両目ではっきりと見えるようになっています 20/20でないとこれ以下になると彼らが始まります measuring your eye the curvature of your eye okay the curve of your eye and then they know あなたの目を測定して、あなたの目の曲率を測定して、あなたの目の曲線を測定して、彼らは知っている where the light is going and hitting your cornea but we won't get into all the technical stuff 光が角膜に当たっているところに行くのですが、技術的なことには一切触れません。 and that'll give you a prescription now some of you might be farsighted some of 処方箋を出してくれるだろう... you might be nearsighted farsighted you can see clearly far away nearsighted you can see clearly あなたは近視かもしれない 遠視かもしれない あなたは遠くがはっきり見える 近視かもしれない あなたははっきり見える something that's up close now i'm not going to get into all the details because ronnie ロニーのことだから 詳しくは言えないけど another teacher here on engVid did a very good lesson on that you can go check that lesson out engVidに掲載されている別の先生がとても良いレッスンをしてくれました。 i'm going to concentrate on the glasses what you need to know to buy them so first of all if you're 私はメガネに集中しようと思っていますあなたがそれらを購入するために知っておく必要がありますので、まず第一にあなたがしているならば buying glasses keep in mind some people call them spectacles this is a little bit old-fashioned but 眼鏡を買うときは、何人かの人が眼鏡と呼ぶことを心に留めておいてください......これは少し古臭いですが some people still use it and you should get a prescription let me use the blue one here 使っている人もいるし 処方箋をもらった方がいいと思うんだけど... 青いのを使わせてくれないかな basically make sure that the doctor gave you the exact number that you need for each eye okay now 基本的には、医師はあなたが今大丈夫各目のために必要な正確な数を与えたことを確認してください。 when you're buying glasses you have to think about the lens and the frame めがねを買うときはレンズとフレームのことを考えなければならない now if you're buying contact lenses that go right into your eye you just go by the prescription you 今は目に入るコンタクトレンズを買う場合は処方箋を見て買うだけです。 put them in your eye no problem there so when you're buying lenses now there are different あなたの目にそれらを置く問題はありませんので、あなたが今レンズを購入しているときには、別のがあります。 types of lenses you can buy a bifocal a bifocal basically let's say this is the lens you have two あなたは遠近両用を購入することができますレンズの種類 遠近両用は基本的には、これはあなたが2つを持っているレンズであると言ってみましょう lenses in one lens and at different focuses and that's why it's called bi trifocal will have three レンズは、1つのレンズで、異なる焦点で、それはそれがバイ三焦点と呼ばれる理由は、3つのレンズを持っています。 for close for middle for distance okay or you can buy progressives now i don't know exactly 近いのは近いのは中間、遠いのは中間でいいのか、それとも今ならプログレッシブを買うことができるのか、正確にはわからないけど。 what progressives look like but the idea is that they work for both far and near-sighted the lens プログレッシブはどのように見えるが、アイデアは、彼らがレンズを遠視と近視の両方のために動作することです。 your eye adjusts to the lens it's built in a way that you can see in all directions right anywhere あなたの目はレンズを調整して、どこでも右のすべての方向を見ることができるように構築されています。 you look any distance it will work and your eyes will adjust naturally and everything will be clear 視線は自然に調整され、すべてがクリアになります。 okay these are very good a little bit expensive but if you have different types of visions you これらは非常に良いですが、少し高価ですが、あなたが異なるタイプのビジョンを持っている場合は、あなたは can get them all fixed in one shot you can also buy transitions now what transitions do トランジションを購入することもできます。 they adjust the tint okay so this is a tint this is the darkness basically the lens becomes dark 彼らはティントを調整します これはティントです これは暗闇です 基本的にはレンズが暗くなります so when you go outside and it's sunny the the lens becomes dark naturally when you go back 外に出て晴れていれば自然と暗くなるので inside the darkness goes away and they become clear again so it's basically regular glasses 中の闇が消えてまたクリアになるので、基本的には普通のメガネです。 and sunglasses in one lens there's a certain chemical inside that adjusts to the light サングラスのレンズには光を調整する化学物質が入っています or you can just buy sunglasses now be very careful when you're buying sunglasses okay それとも今サングラスを買うことができます......サングラスを買うときには非常に注意してください........大丈夫 make sure that they have uv protection there are a lot of cheap sunglasses that you can buy on the street or in the store ten dollars twenty dollars and they say uv protection but 通りや店の10ドル20ドルで買うと、彼らはUV保護を言うが be very careful most of them don't have it it's just cheap plastic 慎重にしてください、ほとんどの人はそれを持っていない、それはただの安いプラスチックです。 it's dark now what happens if you don't have uv protection the darkness opens up your pupil 暗闇の中で紫外線対策をしないとどうなるのか...暗闇の中で瞳孔が開きます yes same word as student but pupil is the black area the iris basically the black area of your eye 学生と同じ言葉ですが、瞳孔は黒い部分で、虹彩は基本的にあなたの目の黒い部分です。 it opens up more and more uv comes in so if you're buying cheap sunglasses you're actually hurting 仝それにしても、このようなことになってしまったのですね...... your eyes very much okay make sure you have the uv protection when you're buying sunglasses あなたの目は非常に大丈夫あなたがサングラスを買っているときにUV保護を持っていることを確認してください transitions are excuse me automatically come with it now tinted glasses they just put a coat 遷移は、自動的にそれに付属しています言い訳です 今、彼らはコートを置くだけで着色された眼鏡を持っています basically a plastic coat of like a sunglass coat not good be very careful with those now 仝それはそれでいいのかな? you can also get some features on your lenses for example anti-glare anti-glare they're also また、あなたのレンズにいくつかの機能を得ることができます例えばアンチグレアアンチグレア彼らはまたです called anti-reflective what this is is a special coating on the lens that doesn't let the light 反射防止と呼ばれるものは、これは光を聞かせていないレンズの特別なコーティングです。 sit on the lens so if you're wearing glasses and you see little spots of light from let's say レンズの上に座っているので、メガネをかけていて、光の小さな斑点を見ている場合は、例えば、次のようになります。 light bulbs or the sun or whatever this coating makes them not there so everything is very clear 電球や太陽や何でも、このコーティングがそれらをそこにないようにするので、すべてが非常にクリアです。 another way you might see is polarized polarized glasses especially sunglasses basically remove the あなたが見るかもしれない別の方法は、特にサングラスは基本的に削除する偏光偏光メガネです。 glare so all you see is very clear what's in front of you without the little light spots on the lens 眩しいので、レンズに小さな光の斑点がなくても、目の前にあるものが非常にはっきりしています。 now next you have to think about your frame this is more of a fashion choice 今、次はあなたのフレームを考える必要があります......これはファッションの選択です。 but it also has to be a a question of comfort right しかし、それはまた、快適さの問題でなければなりません。 you can have frameless glasses or you can have ribbed glasses so let's say this is the フレームレスメガネを持っていてもいいし、リブメガネを持っていてもいいので、これは sort of let's say this is the glasses this is the frame now you can have only the lens これがメガネ、これがフレーム、これがレンズだとすると or you can have a rim that's holding the lens in like that right both are available it's a または、レンズを保持しているリムを持つことができますそのような右のような両方が利用可能です。 matter of choice more than anything else okay so rimmed with the frame frameless no frame only lens 何よりも選択の問題は、他の何よりも大丈夫なので、フレームフレームなしフレームのみレンズで縁取られた then there are different styles aviator wayfarer etc you don't need to worry about these names when you go to the store to buy your glasses they will show you all the different styles you try them on あなたの眼鏡を買うために店に行くと、彼らはあなたがそれらを試してみて、すべての異なるスタイルを表示されます。 see which one you like etc make sure that they are sitting comfortably あなたが好きなものなどを見て、彼らが快適に座っていることを確認してください。 on the bridge of your nose so this is the bridge of your nose it looks like a bridge これが鼻の架け橋になっているので、これが鼻の架け橋のように見えます。 make sure your glasses are sitting comfortably most glasses these days are made of plastic あなたの眼鏡が快適に座っていることを確認してくださいこれらの日のほとんどの眼鏡はプラスチック製で作られています the lens is made of plastic glass is too heavy it sits on the bridge and for many people it レンズはプラスチックガラスで作られていますが、重すぎて橋の上に座って、多くの人にとっては gives them a headache because the weight squeezes now frames come in metal in plastic 重さが圧迫されたフレームがプラスチック製の金属製になっているので、頭痛の種になっている or titanium titanium is very very lightweight ultra lightweight we can say i'll put it here またはチタンチタンは非常に軽量で超軽量と言うことができます。 ultra lightweight means super light you don't even really feel them so those are very 超軽量というのは超軽量という意味で、実際にはそれらを感じることはありません。 comfortable but again more expensive and then you have your contact lenses again as you need so if you need glasses like for example i'm getting a bit older now i need reading glasses or i will 眼鏡が必要な場合は、例えば私は少し年を取ってきたので老眼鏡が必要になります。 soon enough i need to go and make sure that i get the right glasses for me もうすぐ私は私のために正しいメガネを取得することを確認しに行く必要があります。 make sure you get the right glasses for you you're gonna have to wear them every day 眼鏡は毎日かけないといけないからな make sure they're comfortable okay if you have any questions about this 彼らが快適であることを確認してください あなたはこのことについて何か質問がある場合は、大丈夫です。 please go to engVid.com you can ask your questions there you can also take the quiz and test your engVid.comにアクセスして質問をすることができます。 understanding of this vocabulary if you like this video please subscribe to my youtube channel この動画を気に入っていただけたら、私のyoutubeチャンネルを購読してください。 and come back for more helpful videos uh with all kinds of topics okay i'll see you again soon bye そして、もっと役立つビデオを見に来てください......いろいろなトピックで......大丈夫です、またすぐにお会いしましょう。
B1 中級 日本語 眼鏡 レンズ 処方 買う フレーム メガネ 本物の英語を学ぶ。メガネを買う (Learn Real English: Buying Glasses) 308 10 Summer に公開 2020 年 10 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語