Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Medical school is a completely different animal than college.

    医学部は大学とは全く違う動物です。

  • You're jumping into a new world and learning a new language.

    新しい世界に飛び込んで、新しい言語を学ぶのですね。

  • Here are four things you need to know before starting your first day of medical school.

    ここでは、医学部入学前に知っておきたい4つのことをご紹介します。

  • What's going on guys?

    どうしたんだ?

  • Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com.

  • First, study habits need to be perfected.

    まず、勉強の習慣は完璧にする必要があります。

  • Even if you were a top student in college, like I was,

    私のように大学時代に一流の学生だったとしても

  • your study habits will more than likely need tweaking, like mine did.

    あなたの勉強の習慣は、私のように微調整が必要になる可能性が高い。

  • Trust me, I've been there.

    信じてください、私はそこにいました。

  • From active versus passive learning,

    能動的な学習対受動的な学習から

  • to time management,

    を時間管理に活用してください。

  • focus tricks,

    フォーカストリック

  • study planning,

    勉強の計画を立てる。

  • and more,

    などと言っていました。

  • learning the material in medical school is unlike anything you've ever done in college.

    医学部で教材を学ぶのは、今までの大学生活とは違います。

  • It's crucial to understand your personal study style

    個人の勉強スタイルを理解することが肝心です-。

  • what works for one person may not work for another.

    人のために働くものは、他の人のために働かないかもしれません。

  • Are you a visual or auditory learner?

    あなたは視覚学習者ですか、聴覚学習者ですか?

  • A morning person or night owl?

    朝型の人か夜型の人か?

  • How is your focus after meditation or working out?

    瞑想やワークアウトの後の集中力はどうですか?

  • Are your most effective studying at a coffee shop,

    喫茶店での勉強が一番効果的ですか?

  • the library, or at home?

    図書館か自宅か?

  • Luckily, you can find free blog posts and videos at Med School Insiders

    幸いにも、Med School Insidersで無料ブログ記事や動画を見つけることができます。

  • that will get you well on your way to studying more effectively and efficiently.

    より効果的で効率的な勉強ができるようになります。

  • That means better grades with less time studying.

    それは、勉強時間が少なくても成績が上がるということです。

  • Talk about a win-win.

    ウィンウィンの話をしましょう。

  • If you want to really take your studying to the next level,

    勉強を本気でレベルアップさせたいのであれば

  • our tutors and doctor advisors at MedSchoolInsiders.com

    MedSchoolInsiders.comの家庭教師・医師アドバイザー

  • can guide you better than anyone.

    は誰よりもあなたを導くことができます。

  • Number two, you will doubt yourself.

    その2 自分を疑うようになる

  • Your self-confidence will come into question.

    あなたの自信が問われます。

  • Imposter syndrome is not uncommon.

    インポスター症候群も珍しくありません。

  • What am I doing here? Do I really belong? Am I good enough?”

    "私はここで何をしているのか?私の居場所は?"これでいいのか?"

  • This tends to come up particularly for students who are not performing optimally

    これは、特に成績が伸び悩んでいる生徒に出てくる傾向があります。

  • in their first or second years of medical school.

    医学部の1~2年目には

  • Remind yourself of the reasons you went into medicine and are becoming a doctor.

    医学の世界に入った理由、医者になった理由を思い出してみてください。

  • Have compassion for yourself

    自分を思いやる気持ちを持つ

  • after all, no one is perfect, and we are all bound to make mistakes and struggle at some point.

    結局のところ、誰も完璧な人はいないし、私たちは皆、間違いを犯したり、ある時点で苦労したりするに違いありません。

  • The key is rather to stay resilient and even become antifragile.

    重要なのは、むしろ、弾力性を維持し、さらには反壊れやすい状態になることです。

  • How will you address your struggles?

    自分の葛藤にどのように向き合うのか?

  • Will you be proactive and actively create a solution,

    積極的に、積極的に解決策を作っていくことができるか。

  • or passively feel sorry for yourself?

    それとも受動的に反省しているのか?

  • Reach out for support, critically assess

    支援のために手を差し伸べ、批判的に評価する

  • and be honest about what is and what is not working,

    と、何があって何がうまくいっていないのかを正直に話してみましょう。

  • and make the necessary adjustments.

    を確認し、必要な調整を行います。

  • A struggling first year medical student recently reached out to me.

    先日、苦労している医学生1年生が声をかけてくれました。

  • He was struggling with depression and his course was work suffering,

    うつ病に悩んでいた彼の進路は仕事の苦しみだった。

  • but he managed to completely turn things around.

    しかし、彼は完全に事態を好転させることに成功しました。

  • He wanted to give back and help others who may be in a similar situation,

    恩返しをして、同じような状況にあるかもしれない人の力になりたいとのことでした。

  • so he wrote a blog post chronicling his struggle and victory.

    そこで、彼は自分の葛藤と勝利を慢性化させたブログ記事を書きました。

  • It's actually quite inspiring. You can find a like down in the description.

    それは実際には非常に感動的です。説明文の中に「いいね!」があります。

  • Now, everyone is dealt a bad hand at some point.

    今では誰もがどこかの時点で悪い手を配られています。

  • It's not the cards, but rather how you play your hand thats the secret.

    それはカードではなく、あなたの手札をどのようにプレイするかが秘密です。

  • Number three, professionalism and hierarchy of Medicine

    第3位 医学の専門性と階層性

  • At each stage in your education, you've started from the bottom and slowly worked your way up to the top.

    教育の各段階では、下の方から始めて、ゆっくりと上の方への道を歩んできました。

  • In high school, you started as a freshman and by the time you were a senior,

    高校生の時は1年生から始めて、3年生になる頃には

  • you felt like you ran the place.

    あなたは自分が運営していると感じていた

  • Similarly in college, freshman year was a significant adjustment,

    大学でも同じように、1年生の年は大きな調整でした。

  • but by the time senior year came around, things were smooth sailing.

    でも4年生になる頃には順風満帆でした。

  • Medical school is similar,

    医学部も似たようなものです。

  • but I would argue even more pronounced.

    しかし、私はさらに顕著であると主張します。

  • You'll again be at the bottom of the hierarchy.

    またヒエラルキーの最下層になってしまう。

  • It goes attending physicians,

    それは主治医に行く。

  • then fellows,

    その後、同胞になります。

  • then residents,

    続いて住民。

  • then medical students.

    その後、医学生。

  • For better or worse, medicine is a very tradition-bound profession

    良くも悪くも医学は伝統に縛られた職業です。

  • and hierarchy is closely adhered to in teaching hospitals.

    とヒエラルキーは、教育病院では密に守られています。

  • Know your role and excel at it before moving to the next phase, and don't get ahead of yourself.

    次のフェーズに移る前に自分の役割を知り、それに秀でていて、自分を先回りしないようにしましょう。

  • What I mean is to be sure to respect the hospital staff and to your colleagues.

    どういうことかというと、病院のスタッフや同僚に敬意を払うことです。

  • I have too frequently seen overzealous and arrogant medical students disrespect the nursing staff

    私はあまりにも頻繁に医学生が看護スタッフを軽視しているのを見てきました。

  • or other healthcare workers.

    または他の医療従事者。

  • Not only is this is an ineffective way of carrying oneself,

    これは自分の背負い方が悪いだけではありません。

  • but those nurses will make your life a nightmare.

    でも、その看護師たちはあなたの人生を悪夢のようにします。

  • You'll realize that residents and medical students who are respectful of their peers,

    研修医や医学生が仲間を尊重していることを実感します。

  • and more importantly the nurses,

    そして、もっと重要なのは看護師さんたちです。

  • physicians, and other hospital staff,

    医師、その他の病院スタッフ

  • tend to fare better than those who don't.

    そうでない人よりも良い料金を取る傾向があります。

  • This holds true for life in general,

    これは人生全般に言えることです。

  • but even more so in medicine

    ましてや医学界ではなおさら

  • Again, you're in a traditional hierarchal profession,

    繰り返しになりますが、伝統的な上下関係の職業に就いていますね。

  • where those above you will control several aspects of your training.

    ここでは、あなたの上の人たちがあなたのトレーニングのいくつかの側面をコントロールします。

  • So be respectful.

    だから尊敬の念を持ってください。

  • And number four, you will change your mind about your specialty - constantly.

    そして4番は、自分の専門分野について、常に考えを変えることになります。

  • There are a few people that just know.

    知っているだけの人が何人かいます。

  • I thought I was one of them,

    自分もその中の一人だと思っていました。

  • thinking I was gonna be a Pediatric Gastroenterologist.

    小児消化器科医になろうと思っていたんです。

  • Fast forward four years and I matched into plastic surgery.

    4年後には整形手術を受けました。

  • You can learn my story of how I went from GI to plastics on my vlog channel.

    あなたは私がどのようにGIからプラスチックに行ったかの私の物語を学ぶことができます私のvlogチャンネルで。

  • Now in choosing your specialty, it's totally fine to change your mind or to not even have a clue.

    今、自分の専門分野を選ぶ際には、自分の考えを変えてもいいし、ヒントがなくても全く問題ありません。

  • That being said,

    そう言われてみれば

  • the only way to truly determine if a specialty is a good fit for you is by spending time in that setting.

    専門分野が自分に合っているかどうかを本当に判断する唯一の方法は、その設定に時間を費やすことです。

  • Read about it, speak with others,

    それを読んで、他の人と話す。

  • but more importantly, get hands-on experience in the form of shadowing,

    しかし、それ以上に重要なのは、シャドーイングという形で実地経験を積むことです。

  • clinical research, and appropriate selection of your third-year clerkships and electives.

    臨床研究、3年次のクラークシップと選択科目の適切な選択。

  • For those of you just starting,

    これから始めようとしている方へ

  • remember that you most likely won't know your specialty until you do your clinical rotations.

    臨床ローテーションを行うまでは、自分の専門分野を知ることはできないことを覚えておいてください。

  • And if you think you do already know your specialty,

    そして、すでに得意分野を知っていると思っている方は

  • be prepared to change your mind.

    覚悟を決める

  • A lot.

    沢山だ

  • Get exposure where possible, but in the meantime, prioritize your MCAT,

    可能な限りの露出を得るが、その間にMCATを優先してください。

  • getting stellar grades, becoming a competitive applicant,

    優秀な成績を取り、競争力のある志願者になる。

  • and matriculating to medical school.

    と医学部に入学しました。

  • Let me know down in the comments what you are most concerned or apprehensive about

    あなたが最も心配していることや不安に思っていることをコメントで教えてください。

  • regarding medical school.

    医学部に関しては

  • For those of you who are already in medical school, what do you wish you knew on day one?

    すでに医学部に通われている方にとって、初日に知っておきたいことは何でしょうか?

  • Special thanks to my Patreon supporters that help make videos like this possible.

    このような動画を可能にしてくれるPatreonのサポーターの皆様に特別な感謝の意を表します。

  • If you want to vote on upcoming videos, get exclusive commentary, get a t-shirt or have a video chat with me,

    今後の動画に投票したり、独占コメントをもらったり、Tシャツをもらったり、私とビデオチャットをしたりしたい方は、こちらをご覧ください。

  • visit our Patreon page.

    Patreonページをご覧ください。

  • Thank you all so much for watching. If you liked the video, make sure you press that like button.

    ご覧いただいた皆様、本当にありがとうございました。動画が気に入った方は、必ず「いいね!」ボタンを押してくださいね。

  • Hit subscribe if you have not already and I will see you guys in that next one.

    もしあなたがまだ購読していないならば、次の作品でお会いしましょう。

Medical school is a completely different animal than college.

医学部は大学とは全く違う動物です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます