Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • OK, bye bye. Yea! We're having a baby!!!

    OK!産まれるわよ!

  • [Life in Japan Theme Song]

    <少し前>

  • Daddy, can I go up there and look?

    上行っていい?

  • Oh my goodness!

    すごい!

  • Oh my!

    すごい!

  • That's crazy! It is so pink, huh?

    - ありえない! - ピンク色だね

  • Super-duper pink!

    すごいピンク!

  • I'm going to go down to the street...

    下戻るね

  • Hey Debbie - can you get plates for the adults?

    デビー お皿出してくれる?

  • Yep.

    OK

  • We're waiting for the baby to come, but in the meantime, this is how she has to wash dishes...

    出産前のお腹だと 皿洗いも大変なのよ

  • Her belly's too big.

    大きいでしょ

  • She has to stand sideways!

    横向きじゃないと 洗えないのよ

  • My goodness! Oh wow.

    大変だ

  • Your arms aren't long enough!

    手が届かないね

  • Taihen! (That's hard!)

    大変!

  • 40 weeks! Oh come on Luiza!

    - 40週目よ! - ルイーザちゃん!

  • Yeah, come Luiza.

    もうすぐよ

  • Whoa, look! Everybody's chowing down here, huh?

    - 皆集まってるね - 私まだ食べてない

  • I still can't eat. Is it so good, guys?

    お腹すいたけど 私の番はまだなの

  • I wish I could eat but I can't eat because my food is still not ready.

    100万回視聴おめでとう!

  • We're celebrating a million views!!

    58話が100万回視聴されました! 今夜はお祝いです!

  • One million views!

    これからもだね!

  • We had our first single video hit one million views,

    私の親友3人は 日本で出産しています

  • About why our kids go to Japanese school and so we're celebrating here tonight.

    日本の出産で良かった事は?

  • The first of many. The first of many, come on!

    デビーは米国で あなたはブラジルでも出産したわね

  • I'm going to take this opportunity that three of my really good friends are here at my house,

    そうね

  • And they've all had babies here in Japan.

    違いは?

  • So what was your favorite thing about having a baby in Japan?

    帝王切開だったけど

  • Or the strangest, because you had one in the States too, and you had one in Brazil.

    日本とアメリカで違ったわ

  • Right.

    何が?

  • So what was different?

    帝王切開は午後にするの

  • Well I had a C-section, which neither of you had C-sections,

    アメリカでは午前中

  • So that was a big different experience between Japan and America.

    日本では入院したら

  • Why?

    ホテルみたいな病室で

  • You only had a C-section in the afternoon.

    午後の帝王切開まで準備するの

  • So in America it's first thing in the morning.

    時間がかかるわ

  • But here you like go to the hospital,

    執刀医は麻酔医

  • You check into your room. It's almost like you're going to a little hotel for awhile.

    そこは違うわね

  • And the prep you until the afternoon when you have the C-section.

    日本では術後に鎮痛剤をあまり使わないから 大変だったわ

  • So that was a long process.

    - 鎮痛剤なし! - 米国は寛容だから

  • Your doctor who performs the C-section is the anesthesiologists,

    ボタン押して!

  • Yeah, that's different. That was very different.

    そこが大変だったわ

  • The recovery process, the most challenge part was that they don't give you much pain medicine in Japan.

    ケアはすごいわ

  • No pain meds! But in America, they're very liberal with the pain meds!

    スタッフが皆 親切なの

  • You get the pump, and you pump the pump!

    バックをくれるでしょ!

  • You pump the pump, so that was challenging.

    お出掛け用みたいで

  • But they treat you so well!

    パジャマにアメニティ

  • Like, oh my goodness, all the staff were like so, so nice.

    スリッパにシャンプーとタオル

  • And the bag of things that they give you!

    必要な物が 全部揃ってるわ

  • It's like you're going to a retreat

    下着もあるわ

  • And they're like "Here is all your luxuryall your pajamas,

    すごいわよ

  • and slippers and shampoos, towels.

    食事は?

  • You go the hospital with just pajamas and everything else they just give you!

    美味しいわよ!

  • They even give you underwear.

    すごく

  • Yeah. It's glorious!

    配膳も綺麗で可愛くて 私は座って楽しむだけ

  • How was the food?

    居心地良くて もう一人子供出産したい感じ?

  • Oh amazing. Oh, the food.

    - えっと - そうよ!

  • So good.

    4人目は日本で出産したわ!

  • So well presented, so pretty — you're just likeyou just sit there and enjoy it.

    4人!一番楽だったのは?

  • Does it make you want to have another baby just to stay there longer?

    3人目かしら 歩いて病院まで行ったの

  • Ahhhhhhh... She is!

    皆驚いてたけど

  • There you go, number 4 in Japan!

    エレベーターで破水して 15分で出産したわ

  • Four kids in Japan! Which one was the easiest?

    すごい

  • It was the third one, but that's because I walked to the clinic

    クレイジーだね!

  • And everybody was like "What, you walked here?!"

    - 私も歩こうかしら - 次もそうするわ

  • But then I was in the elevator and my water broke,

    ジョーイは日本で出産だったね

  • And I sat there and I had it — it was like 15 minutes.

    良い経験だったわ

  • Oh my goodness!

    病院が良かったの

  • That's such a crazy story.

    ブラジルにあんな病院無いわ

  • I should walk! I should walk again!

    ホテルみたいで 休めるし 綺麗で

  • There you go, Pri.

    音楽も流れてるの

  • But you had Joey here in Japan.

    リラックスできるし 準備も完璧で

  • Yeah, it was a very good experience.

    シャワーの時間 食事の時間まで

  • I really liked the clinic.

    すごいわ

  • Because in Brazil we don't have like nice clinics like that.

    家に帰ったら 病院のベットが恋しかったわ

  • It's like a hotel and you can rest and everything's so clean.

    リクライニングベットが凄いの

  • And they have the music in your room,

    体勢を好きにあわせられて

  • Soothing... wow

    丁度良い角度にできるの

  • It's so relaxing.

    あれが恋しいわ

  • And everything is so organized.

    個室に入れたのは良かったわね

  • Like the time for shower, the time for food,

    専用トイレもあるし

  • It's amazing.

    患者は女性だけだけど

  • When I got home, I missed my hospital bed.

    夜にトイレまで 行かなくていいのは助かるわ

  • The bed and the comforterremember that comforter?! Oh, yes!

    夜でも基本的に 男性はいないけどね

  • This amazing down comforter You could put it in every-which position you want.

    痛いからよろめいちゃうし

  • And your bed can do all these kinds of positions,

    椅子にクッションがあるの

  • And I just missed that when I got home.

    アメリカではもっとシンプル

  • But we all got private rooms, and I think that was a huge bonus.

    入院して 産んで すぐ退院

  • Because we had our own toilet.

    日本は母体の回復もケアしてくれるの

  • But it's just women, it's just a birthing clinic,

    夜も静かにしてくれて 気遣ってくれるの

  • So it's nice to know that during the night you're not going to... oh, he's S.O.Sing!

    日本は自然分娩を重視してるの

  • During the night you're not going to run into any men or anything, it's just you women.

    ブラジルでは帝王切開が推奨されるから 日本は良いと思ったわ

  • Waddling around because you're in pain because you just had a baby.

    日本では患者が選べるから安心

  • And all the chairs have those donut pillows on them!

    意思を尊重してくれるの

  • In the United States they're all about in and out of the hospital.

    網膜外麻酔も意思を尊重してくれるわね

  • You get in, you have the baby, and you're out.

    帝王切開でなければ使わなくてもいいの

  • But here they were very much about mothers recovering.

    女性の意見を聞いたけど

  • They didn't bother you so much during the night, they just really wanted your nighttime to be peaceful.

    ベンはどう?

  • What I love about Japan is that they value the natural birth.

    米国より日本の方が 出産費用が安い

  • And I wanted that but in Brazil they really pushed for a C-section and I just had to fight for a natural birth.

    助かるよ!

  • And here that is protected, so I feel so safe.

    デビーは米国で5泊したから 入院費用が高額で

  • I don't have to worry about it because I know they're not going to try to push that.

    パパの目線だね

  • And they don't push for the epidural, because they don't even really give you that option.

    家族で日本に住めて良かったね

  • Unless you're having a C-section, you're not getting an epidural.

    プリの陣痛が始まりました

  • Somebody just made a really good point, and it wasn't one of the ladies.

    数時間で病院に移動します

  • What were you saying, Ben?

    出産の間 ジョーイの面倒を見ます

  • It's way cheaper to have a baby here in Japan than in America.

    陣痛はどう?

  • So thank you so much! (Everyone laughs)

    - もうすぐだね! - 今夜かしら

  • Debbie stayed for like 5 nights in the hospital, that would have been so expensive in America.

    <数時間後>

  • Birth from Dad's perspective. That's right.

    OK!産まれるわ!

  • It's cheaper here!

    鍵閉めて

  • You guys all have amazing families. Thank you for living here in Japan!

    鍵どこ?

  • Pri is starting to have some contractions,

    愛してるわ

  • So we're hoping that in a couple of hours she'll have to go to the hospital and have this baby.

    プリの赤ちゃんが産まれます!

  • And I get to go to their house and watch Joey while Paul and her are at the hospital.

    準備出来ました ルースも来ました

  • Having contractions pretty often now, huh?

    携帯、鍵、財布…

  • It's going to be soon. I hope tonight!

    病院に向かいます

  • A couple of hours later...

    車ありがとう!

  • OK, bye bye! Yea! We're having a baby!

    夜間なので裏口から入ります

  • OK, can you lock the door?

    これに入れよう

  • Oh let me... where's my keys, where's my keys, where's my keys?

    病院に着きました 陣痛は4分間隔です

  • Love you, bye! Love you.

    陣痛が強いので 今夜産まれそうです

  • I think this is it! Pri's going to have her baby.

    ジョーイのお守をしてます

  • We're getting ready to go. Ruth's here!

    ルイーザが産まれます!

  • OK, cell phone, keys, wallet, let's go!

    私はここで待機します

  • We're on our way to receive Luiza!

    看護師さんが迎えに来て

  • Thank you Ruth and Nate for your car.

    いま中で準備しています

  • Because it's nighttime we come in through the backdoor.

    私もすぐ呼ばれます

  • We can put them in here.

    深夜です メッセージを確認します

  • We're at the hospital, Pri's having contractions about every 4 to 4 minutes or so.

    プリが分娩準備に入ったから

  • Strong contractions: the baby's coming right now, tonight.

    準備が出来たら呼ばれるはず

  • I'm here at Paul and Pri's house watching Joey while he sleeps,

    今夜は他にも出産する人がいます

  • Because they went to the hospital to have baby Luiza.

    ルイーザです!

  • So when we arrive on the 2nd floor, we are told to wait here.

    泣くのかな?

  • When the nurse was ready, she came and got Pri,

    すごいな

  • She went in there and they're getting her all ready.

    初めて泣いたね

  • Soon I'll be called in to go with her.

    可愛く泣くね

  • It's the middle of the night. Ruth's still not here, I'm going to check my phone messages, see what's going on here.

    ジョーイ!

  • Pri just got taken in to get ready and checked up,

    プリは出産中?

  • And as soon as they're done getting her ready, they're going to call me in.

    夜中に携帯チェックしたんだけど

  • There's another lady giving birth over here too, you can hear her in pain as well

    - プリは出産中? - どうかな

  • (Baby cries)

    - ルイーザの写真だよ - うそ!

  • Can you hear? I don't know if you can hear.

    見て!

  • Luiza's here! Oh my goodness!

    可愛いでしょ?

  • Did I get you right in time? Are you going to cry?

    お腹大きかったから 大きな子だと思ってた

  • Oh my goodness!

    大きいわよ

  • But you weren't crying until now.

  • Oh my, you cry so cute.

  • Joey? Oh! Tia Pri's in labor!

  • Wait, Tia Pri's in labor?!

  • So guess what? I woke up in the middle of the night and check my phone to see what was happening.

  • Tia Pri's in labor? And guess what I saw?

  • A picture of little Luiza, all born! What?!

  • Look!

  • Isn't she so cute?! Ah!

  • I thought she was going to be so big because the tummy was so big.

  • She is so big!

OK, bye bye. Yea! We're having a baby!!!

OK!産まれるわよ!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます