Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yes.

    そうですね。

  • You haven't seen the king size here.

    ここのキングサイズは見たことないですよね。

  • Thanks, Kingston.

    ありがとう キングストン

  • Hello, everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • Welcome to take your creative play.

    クリエイティブな遊びをしたい方歓迎

  • I'm your host, Emma.

    私はあなたのホスト、エマです。

  • And today I'm here with the wonderful Patricia and Chris to Americans.

    そして今日、私は素晴らしいパトリシアとクリスとアメリカ人にここにいます。

  • Indeed.

    確かに

  • Right now, we're on Yokota Air Force Base.

    今現在、横田空軍基地にいます。

  • It's not Turkey or it's out a little bit, isn't it?

    トルコでもないし、ちょっと出てるんじゃないの?

  • Yeah.

    そうだな

  • So everything around here is very American.

    だから、この辺りは全てがアメリカ的なんですね。

  • I'm getting kind of a little bit of culture shock.

    なんだかカルチャーショックを受けているような気がします。

  • All the houses American were in Patricia's lovely house right now.

    アメリカ人の家はみんな今、パトリシアの素敵な家にいました。

  • Thanks for having us over.

    呼んでくれてありがとう

  • Yeah.

    そうだな

  • Do you wanna introduce yourself and talk about what you do?

    自己紹介や仕事の話をしたい?

  • My name is Patricia and I do videos on YouTube sharing my life here in Japan and my military lifestyle.

    私はパトリシアといいます。YouTubeで日本での生活や軍人としての生活を動画で紹介しています。

  • Your fitness guru?

    フィットネスの第一人者?

  • Yeah.

    そうだな

  • I don't consider myself e.

    私は自分をEだとは思っていません。

  • Consider yourself well, if it if you see her channel, do this girl could bench press anything.

    自分自身をよく考えて、もし彼女のチャンネルを見れば、この女の子は何でもベンチプレスすることができます。

  • We're in Japan in an air Force base.

    日本の空軍基地にいるんだよ。

  • It's like walking into America, I guess.

    アメリカに足を踏み入れたようなものだろう。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I've never seen, but it's kind of a culture shock.

    見たことないけど、なんだかカルチャーショックだな。

  • So we've gone to the supermarket here, and we bought a lot of American snacks and Candies and we've also brought some Japanese ones from outside So we're gonna be eating them and taste testing and seeing which ones we prefer.

    ここのスーパーに行って、アメリカのお菓子やキャンディーをたくさん買ってきました。日本のものも外から持ってきました。

  • The taste.

    味の方です。

  • I don't know what these tastes like.

    これがどんな味なのかわからない。

  • These guys are kind of the expense of the situation.

    こいつらは状況に応じて費用を負担しているんだよ。

  • I don't know most of these flavors.

    この味はほとんど知らない。

  • Eso We're gonna basically see if we like if we prefer the Japanese equivalent, I guess kind of equivalent of the American snacks.

    我々は基本的に、日本のスナック菓子と同等のものを好むかどうかを確認するつもりです。

  • So we try to get snacks that are actually very similar.

    なので、実際に似たようなおやつを手に入れるようにしています。

  • So if you got a Japanese famous chips kind of common chips that's eating in Japan, we have tried to get a common chip that's eating in America.

    だから、日本で食べている日本の有名なチップスのような一般的なチップスを手に入れたら、アメリカで食べている一般的なチップスを手に入れようとしたことがあります。

  • I don't know the equivalent of Pop Tarts Z Oh, All in all, it seems that the American size a lot bigger than the E.

    ポップタルトZの相当品がわからないんだが、ああ、全体的にはEよりもアメリカンサイズの方がかなり大きいような気がする。

  • I think that's a major difference between culture shock.

    カルチャーショックの大きな違いだと思います。

  • Everything here is bigger.

    ここにあるものは全て大きい。

  • Chairs, tables, rooms, cookies.

    椅子、テーブル、部屋、クッキー

  • Yeah, even the people of Tula.

    ああ、トラの人でも

  • Yes, all right.

    はい、わかりました。

  • So what's the best equivalent?

    では、何が一番の等価なのか?

  • Let's start with let's start the least dessert and then go to the chip chip something that yes, we have flaming hot Cheetos and ruffles.

    Let's start with the least dessert and then go to the chip chip something that yes, we have flaming hot Cheetos and ruffles.

  • What's the Japanese of Japanese brought this bad boy baby star baby star, baby star Roman chicken flavor.

    何が日本人の日本人が持ってきたのかというと、このバッドボーイのベビースターベビースター、ベビースターローマンチキン味。

  • So it looks like these are just crushed up noodles.

    なので、これは麺を潰しただけのように見えます。

  • I've never had this before, so I guess this was not much of an equivalent, but this is like a common snack eaten by young adults.

    食べたことがないので、大したことはなかったと思いますが、これは若い大人がよく食べるおやつみたいなものです。

  • Chose shirts in Japan or maybe ultra people to the O chips in America.

    日本ではチョイスシャツか、アメリカのOチップスにウルトラな人たちがいるかもしれない。

  • These two, I mean, meet Patricia and I were discussing when we first bought this.

    この二人、つまり最初にこれを買った時にパトリシアと話し合っていたんです。

  • That this is like the stuff at one point, if you eat these like too often in your stomach way.

    これは、あなたの胃の方法であまりにも頻繁にのようにこれらを食べている場合は、一時点でのもののようなものであること。

  • Yeah, because they're so spicy.

    そうだな、だって辛いんだもん。

  • Little way like seven of them know you'd be flaming hot due to Yeah, they are very red.

    7人のうちの1人があなたのことを知っていて 燃えるように熱くなっているのを知っています ああ、彼らは非常に赤いです。

  • Oh, my tears like vinegar.

    ああ、私の涙は酢のようだ。

  • What?

    何だと?

  • What they don't like addicted to eat one.

    1を食べるのに中毒になるのが嫌なもの。

  • You got, like, 20 places, like salt and vinegar chips.

    塩と酢のチップスみたいなのが20か所もあるんだぞ

  • Um, I crazy.

    うーん、私は狂っている。

  • This isn't gonna get you Don't like that?

    これでは、あなたを手に入れることはできません。気に入らない?

  • She's a all my They're not supposed to taste like cheese.

    彼女はチーズの味がしないと思ってた

  • There's a blizzard, The spicy baby star.

    吹雪がある、スパイシーベイビースター。

  • The sheer amount of chips or Cheetos in that packet is crazy to me.

    チップスやチートの量が多いのは異常だな

  • E feel like the packets of chips here.

    Eはここのチップスのパケットのような気がする。

  • There's barely anything in them.

    ほとんど何も入っていない

  • You know those, right?

    知ってるだろ?

  • I think you know there's no time.

    時間がないのはわかっていると思います。

  • It's a nice flavor.

    いい味を出しています。

  • Oh, yeah?

    そうなんですか?

  • Okay.

    いいわよ

  • How do you feel about it?

    感想はどうですか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • They're just like soy soy.

    大豆大豆と同じようなものです。

  • So I thought those were vinegar.

    だから、それらは酢だと思っていました。

  • And you think the chicken flavor is soy?

    で、鶏肉の味は大豆かな?

  • It's just kind of a blander t e think that it's a less strong flavor, like coming after the hot Cheetos.

    ホットチートスの後に来るような、あまり強くない味だと思います。

  • It's not like this must get married In the eyes, of course, is a very more mild, mild no spice, and it's definitely not a stronger flavor.

    これが結婚しなければならないというわけではないのですが、イン・ザ・アイでは、もちろん、もっとマイルドなノースパイスで、味が強くなることは間違いありません。

  • Is this one way?

    これは一方通行なのか?

  • Haven't tried to record yet?

    まだ録音してないのか?

  • Mhm.

    Mhm.

  • I love crinkle cut chips.

    クリンクルカットのチップスが大好きです。

  • They really have them here.

    彼らは本当にここにいます。

  • It's a crinkle cut.

    シワシワカットです。

  • Trinkl cut like that.

    トリンクルはそんな感じでカット。

  • Crinkle cut like ribbed.

    リブのようなシワシワカット。

  • That's good.

    それは良いことです。

  • Oh yeah, E.

    そうそう、E。

  • I think it's time for me to go back to America, I guess.

    そろそろアメリカに帰った方がいいんじゃないかな。

  • Basically, there's no equivalent, Right?

    基本的に等価はないですよね?

  • So maybe just which one do you prefer?

    で、もしかしたらどっちがいいのかな?

  • I'm strong Cheetos.

    私はチートが強いです。

  • Like Americans.

    アメリカ人のように

  • I don't know The Americans such a strong taste for me.

    ザ・アメリカンズがこんなに強い味だったとは。

  • For some reason, it tastes very vinegary and very strong.

    なぜか酢の効いた味がして、とても強いです。

  • And I don't think I'd casually eat stars.

    そして、さりげなく星を食べることはないと思います。

  • Patricia, I grew up on Cheetos.

    パトリシア 私はチートスで育ったのよ

  • That is my good.

    それが私の良いところです。

  • That's okay.

    いいんだよ

  • Marika.

    マリカ

  • Huh?

    はぁ?

  • Alright.

    いいだろう

  • What's next by the way.

    ところで次は何があるの?

  • Have a lot more Americans than accident to job.

    仕事に事故よりもアメリカ人の方が多いです。

  • Yeah, kind of crazy with American snacks.

    アメリカのスナック菓子には頭がおかしくなりそうだな

  • I've only seen it in movies.

    映画でしか見たことがありません。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • Why are we getting a tortilla mix?

    なんでトルティーヤミックスが出てくるんだ?

  • Wait, Is that not a thing in Japan?

    待って、それって日本じゃないの?

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • Like this Patricia was like going crazy.

    このようにパトリシアは気が狂いそうになっていた。

  • And I'm not gonna miss everything.

    全てを見逃すわけにはいかないし

  • E o e Duncan e.

    オーとダンカンと...

  • Look at my bad boy thing.

    俺の悪ガキを見てみろ

  • America ever made e.

    アメリカはこれまでにEを作ったことがあります。

  • I know what Jax Stacy's.

    ジャックス・ステイシーのことは知っている。

  • Is this a deli?

    ここはデリですか?

  • What guacamole.

    なんてグアカモーレ。

  • It's only $5 freshly, freshly Onley.

    たった5ドルのフレッシュなオンリーです。

  • 80 cents per doughnut.

    ドーナツ1個80セント。

  • Red velvet cake.

    赤いベルベットケーキ。

  • Okay, so next, just gonna go straight onto jellies.

    よし 次はゼリーにしよう

  • Jello Jello.

    ジェロ・ジェロ。

  • Okay, so it's not jelly.

    そうか、ゼリーじゃないんだな。

  • Is Jello jello with jelly?

    ジェロはゼリーが入っているのかな?

  • Different.

    違っています。

  • Different, like this is jelly.

    これがゼリーのように違う。

  • No, no, it's not jealous.

    いやいや、嫉妬じゃないですよ。

  • Jell O jelly, I think of like, yeah, gem me is jelly for you.

    ジェル・オー・ゼリー、私が考えたのは、そう、ジェム・ミーはあなたのためのゼリーです。

  • And jelly for me is Jell O for you don't have jam.

    そして、私にとってのゼリーは、ジャムを持っていないあなたのためのJell Oです。

  • We have jam.

    ジャムがあります。

  • Yeah, What's the difference between jam and jelly?

    ああ、ジャムとゼリーの違いは?

  • There's not much.

    少ないですね。

  • It's the same.

    同じだよ。

  • It's just interchangeable words.

    ただの言葉の交換です。

  • It's like apple in apple.

    りんごの中のりんごみたいなものです。

  • That's not that's not anything.

    それは何でもないことではありません。

  • Actually, Japan has the little ones Get to the kids.

    実は日本にはチビッコがいるんだよ。

  • The ones like you slurp.

    お前がスラスラしてるようなやつ

  • Yeah, I know, but yeah, really good.

    ああ、分かってるよ、でもね、本当に良かったよ。

  • Though I do know the ones.

    私は知っているけどね

  • You going back?

    帰るのか?

  • Where's your spoon?

    スプーンはどこだ?

  • I don't need to eat it.

    食べなくてもいいですよ。

  • Okay.

    いいわよ

  • You can slurp it up.

    スラスラ飲めます。

  • Do the whole thing like this.

    こんな感じで全部やってください。

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Oh, that's no big nor waiter way.

    ああ、それは大したことないし、ウェイターのやり方でもない。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Oh, that's gross.

    あー、キモい。

  • That's just good.

    それだけでいいんだよ。

  • It's very sweet, Very flavorful.

    とても甘くて、とても味わい深いです。

  • This'd Japanese equipment, by the way.

    ところで、これは日本の装備ですね。

  • Yeah, so there's a Japanese equipment.

    ああ、だから日本の装備があるんだな。

  • So actually what?

    それで実際はどうなの?

  • What is interesting about Japanese jello is a lot of times they have fruit inside of it, which makes it really good, actually, because it's not so sweet.

    日本のゼリーで面白いのは、中にフルーツが入っていることが多いので、甘くなくて本当に美味しいんですよ。

  • I think the sugar is only like, maybe not really artificial.

    砂糖は、たぶん本当に人工的なものではない、というような感じでしかないと思います。

  • It's more sugars from the fruits.

    果物の糖分が多くなっています。

  • A supposed to America e can tell it's healthier for me.

    アメリカに行った方が健康に良いと言われています。

  • Doesn't mean e prefer the taste you guys want.

    お前らの好みの味とは限らんぞ

  • E already know it tastes like things when I say Japanese Japanese wins like the Japanese like it.

    Eはすでに日本人が好きな日本人の勝ちって言ってる時点で物の味だとわかってるんだよね

  • Yeah, okay.

    ああ、わかった。

  • Really awful for Japanese Japan, number one.

    日本の日本一には本当にひどいな

  • Next, I wanna do roll up because it's kind of like a lunchbox snack.

    次は、お弁当のおやつみたいな感じなので、ロールアップをしたいです。

  • Yeah, in a lunchbox.

    そう、お弁当箱の中に。

  • But these air so cool because they have tattoos.

    でもこの空気はタトゥーが入っていてとてもかっこいい。

  • Oh, that's why I like that man.

    ああ、だからあの人が好きなんだ。

  • Is for the tattoo.

    刺青のためのものです。

  • I just want a bit of work.

    ちょっとした仕事がしたいだけです。

  • You just gotta What do you do with just a lick it and you put it on.

    舐めるだけで何をするんだよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • It's kind gross.

    なんかキモい

  • You put on your tongue E o sticking roll ups to your skin like e attended.

    あなたは、あなたの舌の上にE oが出席したようにあなたの肌にロールアップを貼り付けます。

  • And everyone's like, Wow, they get really way.

    そして、誰もが「うわー、彼らは本当に道を踏み外した」と言うように。

  • I used to put it on my skin.

    よく肌に塗っていました。

  • Oh, you guys look so strong.

    おー、お前ら強そうだな。

  • Oh, that's how it works.

    ああ、そういうことか。

  • S so good though comparison.

    Sはとても良いですが、比較。

  • Is it any thes Japanese goonies?

    日本のグーニーズかな?

  • He's actually really good, though.

    彼は本当にいい人なんだけどね。

  • Melons roots.

    メロンの根っこ。

  • So we have different kinds of Japanese gummies.

    ということで、日本のグミの種類が違います。

  • We get some grapes and some melon flavored ones, including Japan.

    日本も含めてブドウやメロン味のものが手に入ります。

  • True flavors, though, is that the grapes Aubrey fruit actually takes a different grape in Japan is different.

    本当の味はともかく、オーブリーの実が実は日本では違うブドウを取っています。

  • The great flavor in America or in different I think strawberries, maybe only one that's very similar.

    アメリカの偉大な味、または異なる中で私はイチゴ、多分非常に似ている1つだけだと思います。

  • E don't know.

    Eは知らない

  • That tech stuff messes me up for this For this comparison, I like Japan e just these ones, though they're like so rough textures.

    この比較のためには日本eはこれだけでも好きなんだけどな、テクスチャが荒いのがな。

  • This one's hard to chew.

    これは噛みにくいな

  • But this one was just like a weird texture.

    でもこれは変な質感になってしまった

  • I didn't like that because of the texture.

    肌触りが良くて好きになれなかった。

  • I go with Japan simply because I'm not a big person.

    単純に自分が大したことないから日本と一緒に行くんだよ。

  • Like I don't like sweets too much.

    甘いものがあまり好きじゃないみたいな。

  • So Japan is, like, super subtle.

    だから日本は超微妙なんだよ

  • I'm worried that I like the stop us an American stuff because I miss it.

    ストップ・ユー・アン・アメリカンのネタが好きなのが懐かしくて心配です。

  • But I do.

    でも、私はそうしています。

  • I do think that before the American stuff because I don't actually enjoy gummies very often.

    実際にはあまりグミを食べないので、アメリカのものよりも先に考えています。

  • I want to say good job, American stuff.

    グッジョブと言いたい、アメリカのもの。

  • I think chocolate we would last.

    チョコなら最後までいけると思います。

  • How do you eat your isa?

    イサはどうやって食べるの?

  • What do you mean?

    どういう意味ですか?

  • Never won before?

    勝ったことがないのか?

  • Like American chocolate?

    アメリカのチョコレートは好き?

  • We have peanut butter.

    ピーナッツバターがあります。

  • Everyone's gonna hate me for this because this is like the number one chocolate that everybody like e just had.

    「これは、みんなに嫌われますよ」 「これは、Eみたいな人が食べたばかりの、ナンバーワンチョコみたいなものですから」

  • Just the chocolate was like a very fine grit to it.

    ただ、チョコがとても細かい粒のような感じでした。

  • I'm not sure why we're gonna be having maybe a darker milk.

    なんでもっと濃いめのミルクにするのかわからんな

  • Chocolate milk.

    チョコレートミルク。

  • Milk?

    牛乳?

  • Yeah.

    そうだな

  • In Japan, you can't really buy like blocks of chocolate.

    日本ではブロックチョコのようなものは本当に買えません。

  • Remember, in Australia, you can always just by, like, a big block of chocolate.

    オーストラリアでは、常にチョコレートの塊を 食べることができます。

  • But this is maybe the biggest you could get.

    でも、これが一番大きいかもしれません。

  • Thank you, E.

    Eさん、ありがとうございます。

  • Feel good.

    いい気分だ

  • Oh, well, I feel like it's better quality.

    まあ、その方がクオリティが高いような気がします。

  • John E go for Japan.

    ジョン・Eは日本を目指す。

  • Yeah.

    そうだな

  • Japan A really rich because he's a good crunches.

    日本 クランチが上手いから本当に金持ちなんだよな。

  • Good.

    よかった

  • Twix is good.

    ツイックスはいいですね。

  • Snickers air good.

    スニッカーズは空気がいい。

  • They're all good.

    みんないい人たちです。

  • Japan's kind of limited with their combination of chocolate.

    日本はチョコの組み合わせで限定的なんだよな

  • They are limited.

    彼らは限られています。

  • You just have, like, chocolate bars, milk dark and they got pokey.

    チョコバーのようなものを持っているだけで、ミルク・ダークのようなものを持っていて、それらはポッキーになっています。

  • They don't mix and match peanut butter and all these cool things.

    ピーナッツバターとかかっこいいものを混ぜたりしないんです。

  • True, that's true.

    本当だ、それは本当だ。

  • Well, overall, did anyone win anyone?

    まあ、全体的には誰か当選した人はいたのかな?

  • Really win Japan one.

    本当に日本一を勝ち取る。

  • Japan 321 Japan, with its subtlety and flavors.

    日本321 微妙に味がある日本。

  • I think we have a cookie.

    クッキーがあると思います。

  • Cookies here to America would win.

    ここのクッキーはアメリカが勝つだろう

  • Well, congratulations to Japan for winning outweigh little competition.

    まあ、日本はほとんど競争していないのに勝ったのはおめでとうございます。

  • Have you guys tried many Japanese snacks and American snacks?

    みなさん、日本のスナックやアメリカのスナックをたくさん食べてみましたか?

  • Do you guys have any opinions on which one you prefer or which kind of flavors you prefer?

    皆さんはどちらが好きかとか、どのような味が好きかとか、何か意見はありますか?

  • Let us know in the comments down below.

    下のコメントで教えてください。

  • Well, thanks for watching guys.

    見てくれてありがとう

  • And thanks for coming on the show.

    番組に来てくれてありがとう

  • And thank you for having us in your house.

    そして、お宅にお邪魔させていただいてありがとうございます。

  • Yeah.

    そうだな

  • You come back to get more food, we'll be back.

    もっと食べに来てくれたら、また来ますよ。

  • Thanks so much, guys.

    本当にありがとう

  • And we'll see you in the next video.

    また次の動画でお会いしましょう

Yes.

そうですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます