Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What about?

    どうなんだ?

  • Yeah.

    そうだな

  • Hey, guys, welcome to take your creative play.

    みんな、創造的なプレイを歓迎するよ。

  • I'm your host, Emma.

    私はあなたのホスト、エマです。

  • And today I'm here with the wonderful Patricia Way at the Yokota Air Force Space.

    そして今日は横田空軍基地の素晴らしいパトリシア・ウェイさんと一緒に来ています。

  • And Patricia is gonna be giving us a tour today.

    今日はパトリシアが案内してくれるんだ

  • Yeah, you guys are more than welcome to come along and join us.

    ああ、君たちも一緒に来てくれれば大歓迎だよ。

  • Although I can't share with you guys everything that's here on the military base, I will show you some of my favorite places to visit.

    軍事基地にあるすべてのものを皆さんと共有することはできませんが、私のお気に入りの場所をご紹介します。

  • All right, let's get started.

    よし、始めよう。

  • Diallo Lalla.

    ディアルロ・ララ

  • Oh, this a coming out.

    ああ、これはカミングアウトだ。

  • It's really cheap, too.

    これも本当に安いですね。

  • Like you can pay like a dollar or something.

    1ドルとか払えるみたいな。

  • Just a ball.

    ただのボール。

  • Like around.

    周りとか。

  • Yeah.

    そうだな

  • So last time we went bowling, uh, in a Japan was like 5 56 100 yen, but one game plus 300 yen for shoes.

    この前ボーリングに行った時は、あー、日本では556100円だったんだけど、1ゲーム+靴代300円だった。

  • Yeah, so then that's just one game E here.

    ああ、それならここでは1ゲームEだけだな。

  • You don't pay for shoes.

    靴代は払わない。

  • You just get the shooter.

    シューターだけでいいんだよ

  • Yeah, that's what it was like in Australia.

    そう、オーストラリアではそんな感じだったんです。

  • Well, this'll would be like the bar.

    これはバーのようなものだな

  • Okay.

    いいわよ

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Yeah.

    そうだな

  • Cool.

    かっこいい

  • So, unlike a weekend with your family, what kind of stuff do you get up to?

    では、家族と過ごす週末とは違い、どんなことをしているのでしょうか?

  • We just have friends over.

    友達が来ただけです。

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah, I feel like if you're on a military base in a foreign country like, why spend your time here when you could go out and explore the actual country?

    外国の軍事基地にいるなら、なぜここで時間を過ごすのか、実際の国を探検することができるのに?

  • Yeah.

    そうだな

  • Going thio, the local grocery store called the commissary.

    ゴーイング・ティオ、地元の八百屋さんはコミッセリーと呼んでいました。

  • Uh, you have to have a military ID in order.

    あー、軍の身分証明書がないと無理ですね。

  • Thio purchase anything?

    何か買ってくれないか?

  • Yeah.

    そうだな

  • So it's just like a normal American grocery store.

    だから、普通のアメリカの食料品店と同じようなものです。

  • All the stuff that imported What is it?

    輸入したものは全部何なの?

  • Apple?

    アップルの?

  • Cinnamon.

    シナモンだ

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • You haven't gone upstairs upstairs.

    2階には行ってないんだな

  • There's so much more candles.

    キャンドルの数が多いですね。

  • Just wait, But really Wait.

    ちょっと待って、でも本当に待って。

  • I love candles.

    キャンドルが大好きです。

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • Smells good.

    いい匂いがする。

  • I'll get getting marshmallow.

    マシュマロを買ってくる。

  • Cozy marshmallow treats.

    居心地の良いマシュマロのお菓子

  • So teeth.

    だから歯。

  • Oh, God, what a life.

    なんて人生なんだ

  • I wish that I could come here and buy stuff, but it's crazy to know that this stuff is in Japan and it's right here.

    ここに来て物を買えたらいいのに、こんな物が日本にあってここにあるなんて頭がおかしい。

  • Yes, it's like just out of my reach.

    ええ、手の届かないところにあるようなものです。

  • But it's okay.

    でも、いいんです。

  • You could survive in Japan without the stuff.

    ネタがなくても日本で生きていけるだろ

  • Definitely.

    間違いなく。

  • But it is such a nice thing to see if this is, like, such a luxurious day.

    でも、これがこんなに贅沢な日なのかと思うと、それはそれで嬉しいものです。

  • Okay, so we're in the food court at the Yokota Air Force Base, and I just bought my first Philly steak Philly cheese steak and you got to talk about?

    横田空軍基地のフードコートで、初めてフィリーステーキを買ったんだフィリーチーズステーキの話をしてくれないか?

  • Yeah, I got a Chiluba.

    ああ、チルバを手に入れた。

  • Nice, but yeah, there's so much stuff here that you can't get outside of the base.

    いいね、でもそうだね、基地外には手に入らないものがいっぱいあるよね。

  • You can't get anywhere else in Japan.

    日本ではどこにも行けない。

  • American size, American size, right?

    アメリカンサイズ、アメリカンサイズですね。

  • This is a regular.

    これは常連です。

  • I get a regular and this is a lodge.

    常連さんをゲットして、ここはロッジです。

  • Things like this.

    こんな感じのものです。

  • This is definitely a lodge in Japanese standards.

    これは間違いなく日本基準の宿です。

  • So, yeah, things are a lot bigger.

    だから、そう、物事はもっと大きくなった。

  • So everyone here is in American dollars.

    ここにいる人はみんなアメリカドルなんですね。

  • But here way were able to pay in yen as well, which is really convenient.

    しかし、ここでは日本円での支払いも可能だったので、とても便利でした。

  • Not a bad deal.

    悪くない取引だ

  • Okay, so we just finished getting some groceries, and now we're actually at the high school that's on base.

    食料品の調達が終わって 基地の高校に着いたわ

  • There's a high school middle school and then there's two elementary schools.

    高校の中学があって、あとは小学校が2つ。

  • It's crazy.

    狂っている。

  • It's like an American high school that was playing American football.

    アメリカンフットボールをやっていたアメリカの高校のようです。

  • E can't believe it, but yeah, there's so many facilities here.

    Eは信じられないけど、ええ、こんなにたくさんの施設があるんですね。

  • There's schools and police in a fire station and ah, hospital.

    消防署に学校と警察があって、あー、病院だ。

  • Yeah, it's like its own little world.

    ああ、それは自分の小さな世界のようなものだ。

  • Well, the school system is still based on American time, so they still have their summers in June and July, and then their school starts August all the way through May.

    まあ、学校のシステムはまだアメリカの時間を基準にしているので、6月と7月に夏があって、8月からずっと5月まで学校があるんですけどね。

  • Just American school.

    ただのアメリカンスクール。

  • Yeah, it's an American school in Japan, but only for military families.

    ああ、日本ではアメリカの学校だけど、軍人家庭だけの学校だよ。

  • Okay, so now we are at the Faces movie theater.

    さて、今は「顔」の映画館にいます。

  • That's crazy, that there's bowling movie here to schools.

    ここの学校にボーリングの動画があるなんて異常だな。

  • Also, the times here are the same as American times.

    また、ここの時代はアメリカの時代と同じです。

  • So usually in Japan, when a movie is released, it's released way later than it is when it's released in America.

    だから日本では映画が公開されると、アメリカで公開されるよりもずっと後に公開されるのが普通なんです。

  • But here you get to see movies early.

    でも、ここでは早めに映画を見ることができます。

  • How often do you come here say, maybe like once every two months?

    ここに来る頻度は?2ヶ月に1回とか?

  • Yeah, I'm not a big movie person, but e really like that.

    映画はあまり好きじゃないんだけど、これは本当に好きなんだ。

  • They have it here because as soon as a movie comes out, it'll either take like a week to get here on D.

    映画が公開されるとすぐにDで1週間くらいかかるか、ここに来るまでに1週間くらいかかるかのどちらかだから、ここにあるんだそうです。

  • Sometimes on special occasions, there will be, like early release, just for military families.

    特別な日には、軍人の家族のためだけに、早期リリースのようなものがあるでしょう。

  • So it's really cool.

    だから本当にかっこいいんですよ。

  • It's really all they have coming in.

    本当にそれしか入ってこないんです。

  • Yeah, there's so much bigger than I thought it would be.

    うん、思った以上に大きいのがある。

  • Okay.

    いいわよ

  • Wow.

    うわー

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • You're really going back in me.

    本当に私の中に戻ってくるんですね。

  • Wow.

    うわー

  • But did you say they should like one movie a day, depending on the day?

    でも、日によっては1日1本の映画を好きになれって言ってたっけ?

  • So usually on Fridays and Saturdays, they have different times.

    だから普通は金曜と土曜で時間が違うんだよね。

  • Typically to be like two or three movies a day.

    一般的には、1日に2〜3本の映画のようになることが多いです。

  • Um But, like, say, today since most people get off around five, they'll air one movie.

    でも例えば今日は5時頃に帰る人が多いから1本の映画を放送するとか

  • Oh, yeah, because it's often okay.

    あ、そうそう、大丈夫なことが多いから。

  • Yeah.

    そうだな

  • You, uh what?

    君は、えっと、何?

  • Surprised to see you.

    驚いたな

  • Come on in.

    入って

  • Welcome.

    いらっしゃいませ

  • Happy?

    幸せか?

  • Oh, place.

    ああ、場所。

  • This is my entry area where we take off our shoes much bigger than a normal getting con.

    ここは、通常のゲッティングコンよりもずっと大きな靴を脱ぐ私のエントリーエリアです。

  • So technically, it's not a gang.

    だから厳密には暴力団ではない。

  • Come.

    来てくれ

  • Yeah, just a entrance.

    ええ、ただの入り口です。

  • But we've adapted to the Japanese laced.

    でも日本のレースには適応してきました。

  • We've learned to leave our shoes at the entrance.

    玄関に靴を置いておくことを学びました。

  • My kitchen?

    私のキッチン?

  • It's just the biggest kitchen I've seen in a very long time.

    久々に見た厨房の中では一番でかいだけだな。

  • This is also where we start.

    ここからが本番でもあります。

  • Wow.

    うわー

  • Sorry e No, no, no.

    ごめんね」と「いやいやいや。

  • That's actually the whole laundry happens here.

    実はここで洗濯物が全部出てくるんです。

  • Hide it away.

    隠すんだ

  • Do you ever use Aled this space?

    このスペースにアルドを使ったことはありますか?

  • Yeah.

    そうだな

  • So I usually just, like, sit up here and eat, but yeah, this is where I eat most of the time.

    だからいつもはここに座って食べてるんだけど、ここで食べることが多いんだ。

  • The biggest fridge in the whole world.

    世界で一番大きな冷蔵庫

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • It's I think it's a full of you.

    それはあなたのことで一杯だと思います。

  • This is my living here.

    ここは私の生活の場です。

  • Sorry.

    ごめんね

  • I just kind of leave my e o way.

    私はただ、私のe -oの方法を離れています。

  • All hang out.

    みんな外に出て

  • Watch movies.

    映画を見る。

  • Cool.

    かっこいい

  • Do you have friends off All the time?

    友達はいますか?

  • All time, dining area way Have our big, like barbecues and stuff.

    すべての時間、ダイニングエリアの方法は、私たちの大きな、バーベキューやもののようなものを持っています。

  • Yeah, Outdoor balcony It is.

    そうですね、屋外バルコニーですね。

  • Yeah.

    そうだな

  • Little outdoor seating While you actually have a barbecue?

    小さな屋外の席 実際にバーベキューをしながら?

  • Yeah, girl all the time.

    ああ、いつもの女だ

  • This is my office studio area where I do some filming and like, work.

    ここは私のオフィスのスタジオエリアで、撮影をしたり、仕事をしたりしています。

  • And uh huh.

    そして...

  • So nice.

    いいね

  • Just my God, it's really nice.

    ただただ、とてもいい感じです。

  • Just clean.

    綺麗にして

  • Yeah, Everything is so clean, man.

    ああ、何もかもが綺麗になったな

  • Here is the guest bathroom.

    こちらがゲスト用のバスルームです。

  • What?

    何だと?

  • This two bathrooms?

    この2つのバスルーム?

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • Oh, I like this.

    ああ、これはいいですね。

  • It's such a big place.

    こんなに広いところにあるんですね。

  • And it's just you, your husband and your daughter, right?

    しかもご主人と娘さんだけですよね?

  • After three people.

    3人になってから

  • So this is actually a room.

    これが実は部屋なんですね。

  • My God is perfect.

    私の神は完璧です。

  • What is actually a Japanese then?

    では、実際のところ日本人とは何なのか?

  • Okay, he's so cute on this is my bedroom.

    これは私の寝室よ

  • Wow.

    うわー

  • You guys told Theune this is like our outdoor balcony, but it's also a fire escape.

    お前らがテューヌに言ってたけど、これはうちの屋外ベランダみたいなものだけど、非常階段にもなってるんだよね。

  • So called, Technically, we shouldn't have any furniture, but so this is Sophia's artwork on, then.

    いわゆる、技術的には家具を持っていない方がいいのですが、これはソフィアの作品を置いています。

  • Typically, when it's nice out, you'll be able to see Mount Fuji, like right there.

    一般的には、天気がいいと、すぐそこにあるような富士山が見えるようになります。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • So this is like the apartment style living at Yokota.

    横田のマンションスタイルの生活ってこんな感じなんですね。

  • But not every unit looks like this.

    しかし、すべてのユニットがこのように見えるわけではありません。

  • Okay, thanks for showing me around your house.

    家の中を案内してくれてありがとう

  • Yeah.

    そうだな

  • Anytime.

    いつでもいいよ

  • If you guys want to see another video that we did with Patricia.

    パトリシアと一緒に撮った別のビデオを見たい方はこちらをご覧ください。

  • Click.

    クリックしてください。

  • Uh, if you want to see another took your creative play video, just click on me.

    ええと、あなたが見たい場合は、別のあなたの創造的な遊びのビデオを取った、ちょうど私をクリックしてください。

  • But thanks for watching guys.

    でも見てくれてありがとう

  • And we'll see you later.

    そして、また後で会いましょう。

  • Bye bye.

    バイバイ

What about?

どうなんだ?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます