Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Well, it's almost here again, isn't it.

    もうすぐだな

  • Christmas. And, er...

    またクリスマスがやってくる

  • Like every year, I find myself

    毎回この季節になると同じ問題に直面するんだ。

  • confronted with the annual conundrum of

    毎回この季節になると同じ問題に直面するんだ。

  • what presents to buy everyone.

    みんなに買うプレゼントはどうしようって。

  • What presents to buy family and friends.

    家族や友人に買うプレゼント。

  • Er, well fortunately I don't really have any friends.

    まあ、幸運なことに友達なんていないけどね。

  • So, er, that's half the battle won already.

    だから、問題は半分解決済みだ。

  • But still, there's still family to take care of.

    でも家族には買わないといけない。

  • And so far I've spent the last 20 minutes

    もう20分も考えてる

  • working on this bespoke Christmas scene.

    こんな絵を書いて、、、

  • The good news is, in Japan,

    でも良いお知らせがあるんだ。

  • when you want to buy things, but don't know what it is you want to buy

    何か買いたいけど、 何が買いたいか分からない時ってあるだろ

  • there's an amazing shop to get the job done.

    そんなときに最適なお店があるんだ。

  • It's called Don Quijote

    ドン・キホーテってお店だ。

  • and it's a huge, giant emporium.

    大きなお店なんだ。

  • A giant discount gift store

    大きなディスカウントショップだ。

  • where you can find pretty much anything.

    なんでも見つけれるんだ、

  • Except dinosaurs and self-worth.

    恐竜と自尊心以外は。

  • You can especially find bizarre, poorly branded items.

    不思議なブランド品も見つけることが出来る。

  • After all, this is the shop where I first discovered

    ここが以前紹介した

  • Black Man underwear.

    ブラックマンアンダーウェアを見つけたところだ。

  • A questionable brand of underwear

    どの客層に向けて売り出してるのか

  • whose target market I am still struggling to comprehend.

    少し謎な下着のブランドだ。

  • But if you need ideas and inspiration for things to buy

    面白くて珍しい商品を見つけるには

  • that ultimately you neither need, nor really want

    面白くて珍しい商品を見つけるには

  • then Don Quijote is the best place to start.

    ドン・キホーテは最高の場所だ。

  • So...

    だから、、、

  • let's go and see what we can find.

    早速行って探してみよう。

  • Let's get some inspiration for Christmas presents.

    クリスマスプレゼントの アイデアが浮かぶかもしれない!

  • Off we go.

    行こう!

  • If you're the type of person who likes to wear

    君が特別でファンシーな服しか着ない人だったら

  • only premium fancy dress products,

    君が特別でファンシーな服しか着ない人だったら

  • Don Quijote has got you covered.

    ドン・キホーテは最高の場所だ。

  • Who needs expensive Nintendo license products

    任天堂の許可がいる高価な服なんかもう必要ないぜ!

  • when you can get...

    これがあるから!

  • Red Capman!

    レッドキャップマンがあるから!

  • Which is basically Mario, except there's just an R

    マリオにしか見えないけど 帽子のイニシャルはRだね。

  • on the hat, instead of an M.

    帽子のMの文字がないね。

  • If you're more of a Luigi person,

    ルイージの方が好きって人は、、、

  • then, er, don't worry.

    心配しないで!

  • There's Green Capman as well!

    グリーンキャップマンいるよ!

  • Also with a G.

    こっちにはGって書いてある。

  • Now, maybe you're a girl, and you're thinking

    女の子だったら、

  • "I don't want to go as Red Capman."

    レッドキャップマンのがいいかもね。

  • "I don't want to go as Green Capman, either."

    グリーンキャップマンは嫌かもしれない

  • Don't worry.

    心配しないで。

  • There's Red Caplady as well!

    レッドキャップレディーもいるよ。

  • Fun for everyone!

    これでみんな楽しめるね。

  • Nobody gets left out.

    誰も仲間外れにならない。

  • Look at the enthusiasm etched on her face.

    彼女の楽しそうな顔を見てよ。

  • Vending machine costume. Look at that.

    自動販売機のコスチュームだ。

  • That is pretty good, actually.

    これは最高だね。

  • Oh, it's got the exact quote you would use

    これを着たら、必ず言うであろう セリフまでちゃんと書いてある。

  • if you were wearing this costume.

    「私は自動販売機です。」

  • And, there's another one.

    他にもある。

  • Of course there's another one.

    他にもある。

  • Post Box.

    郵便ポストだ!

  • It's a tough one, isn't it.

    これは難しい選択だな。

  • Would you rather go to a party dressed as a post box

    パーティーに参加するのに 郵便ポストになるか、

  • or a vending machine.

    自動販売機になるか、、、

  • I live the, um, level of distain

    この写真に写ってる人の

  • by the people wearing these costumes in the photos.

    嫌そうな表情がたまんないね。

  • It doesn't look like he's enjoying it on any level.

    彼は全然嬉しそうじゃないね。

  • He just looks really angry.

    怒ってるように見える。

  • I suppose I would be if someone tried to

    誰かが自分の顔に手紙を入れようとしてきたら

  • post a letter into my face as well.

    僕も普通に怒ると思うよ。

  • In the run up to Christmas,

    クリスマスが近づいてる今、

  • Don Quijote is a great place for stocking fillers.

    ドン・キホーテには靴下に入れたくなる プレゼントがいっぱいだ。

  • I don't suppose there's going to be

    これに関しては もはや、もう需要がないだろうね。

  • much demand for these anymore.

    これに関しては もはや、もう需要がないだろうね。

  • I'm surprised there was in the first place, though, to be honest.

    売ってあることもびっくりだよ。

  • Nothing says "Christmas spirit"

    トナカイの覆面マスク以上に、

  • like a reindeer gimp mask.

    クリスマス魂を表現してるものはないよね。

  • But look at the picture on the back.

    後ろに載ってる写真を見てよ。

  • Look at this guy's face!

    彼の顔を見て!

  • This is the worrying reality of what this would look like.

    実際はこんな感じになるんだ。

  • How could you conceivably think about wearing this?

    これをなんで被ろうと思うんだ。

  • Imagine you go on a date with a guy

    想像してみて! ある男性とデートして、

  • and you go back to the apartment

    そのまま彼の自宅に行く。

  • and things go well, clothes come off.

    良い雰囲気になり、服を脱いで、

  • And the guy pulls down his

    彼がズボンを

  • trousers or pants

    脱ぐと、、、

  • to reveal

    これが現れる

  • Sappy Underwear.

    サッピーの下着だ。

  • Why would anyone buy

    なぜだ、、、

  • underwear with the word "sappy" written

    なぜこの言葉が入った下着を買うんだ。

  • on the top. Like...

    カルバンクラインの下着を着たがる人はいるけど

  • people like to brag about

    カルバンクラインの下着を着たがる人はいるけど

  • wearing Calvin Klein underwear

    サッピー?なんでだ?

  • But, Sappy? Really?

    これを思いついたのは誰だ?

  • Why did someone decide this was a good idea?

    なぜ、この言葉をチョイスしたんだろう ※サッピーが元気という意味

  • ...to have as a name on boxers? I don't know.

    サッピー!

  • Sappy!

    この単語だけは嫌だ。

  • That's the one word you don't want.

    この帽子はどうだ!

  • Finally, a hat that speaks to me!

    見てくれ!

  • Look at that.

    「革命的なモーター」

  • "Evolution Motor!"

    「エンジンで走る二輪モーター」

  • "Two-wheeled motor vehicle power by an engine!"

    わざわざ説明する意味。(笑)

  • I love it when hats describe vehicles.

    これはもはや、

  • I look at this, and I think,

    飴じゃなくて

  • "It's not a lollipop."

    凶器だよね。

  • "This is a bloody murder weapon."

    これで敵をやっつけることできちゃうよ。

  • Look at that, you could take someone out with that.

    なんでそんなこと思ったのか謎だけど。

  • I don't know why that thought is going through my mind.

    コインク!

  • Coins!

    これは500円玉用の貯金箱だ。

  • This is a piggy bank that takes 500-yen coins.

    600枚までいける。

  • It takes up to 600 coins.

    最後まで溜めると

  • And, if you filled it up to the top,

    30万円になるんだ。

  • that's 300,000 yen.

    およそ3000ドルだね。

  • $3,000.

    30万円をこのコインクに保存するなんて

  • I can't imagine just having $3,000

    考えられないね。

  • in a Coink, like on the shelf, though.

    そんな大金を部屋に

  • That'd take a pretty big level of dedication

    置いとけないよね。

  • to have that kind of money just sitting around.

    ピギーバンクのそもそもの目的と

  • When I think piggy bank, I think small change.

    かけ離れてるかもねww

  • Personally, the Coink...

    かけ離れてるかもねww

  • missed the point.

    最も面白い英語は、

  • As per usual, the best English

    衛生設備用品によく見られる。

  • comes on sanitary products.

    今回はトイレの便座カバーだ。

  • In this case, a toilet seat cover.

    こう書いてある。

  • Which just says,

    「たーくさんの色から、好きな色を選びましょう!」

  • "Let's choose the favorite color from a lot of colors."

    「あなたが快適なトイレでの 時間を過ごせるように。」

  • "For your best life-styling and spending

    「あなたが快適なトイレでの 時間を過ごせるように。」

  • in your sanitary space."

    トイレでかなり長い時間過ごすことを 想定してそうだね。

  • I suppose if you are going to spend a lot of time

    トイレでかなり長い時間過ごすことを 想定してそうだね。

  • in your sanitary space,

    だから、自分の好きな色に座っていたいもんね。

  • You do want to be sitting on your favorite color.

    でも、この色あんまりよくないね。

  • That's not a good color though, is it?

    これは、、

  • It looks like... again...

    あんまり、、、

  • dirty...

    清潔には見えない。

  • It just looks dirty and horrible.

    この色を選ぶ人の気がしれないな。

  • I don't know why anyone would buy that.

    もっとあるよ!

  • Oh my god, there's more.

    これはフルセットだ!

  • It's the full set.

    サッピーのフルセットだ!

  • The full Sappy set.

    その名もサッピーフルバックだ。

  • Sappy fullback!

    見てよ!

  • Look at that!

    「完璧な体のためのアンダーカバー」

  • "Undercover of the complete body."

    アンダーウェアだけでは足りないみたいんだね。

  • The underwear just aren't enough.

    フルセットが必要みたいだ。

  • You have to get the full set.

    ロボットのアシスタントがいる、、、

  • This is a robot assistant.

    日本の多くの店舗でよく見かけるよ。

  • They're used in lots of shops across japan.

    日本で最も発達したロボットだ。

  • No.

    でも、何にも理解してくれないww

  • Most advanced robot in Japan.

    ドン・キホーテでは

  • He's utterly useless.

    杖も買えるし、

  • Don Quijote.

    ブーツ、靴

  • The same shop where you can find walking sticks,

    雪かき機まである。

  • boots and shoes,

    全部同じセクションにあるよ

  • and a fucking snowplow.

    面白いね。

  • All in the same section!

    ドン・キホーテが最高なのは

  • Just for fun!

    とにかく、全て圧倒価格ってことだ。

  • The best thing about Don Quijote

    まじでだよ。

  • everything is overwhelmingly priced.

    本当にそう書いてあるんだもん。

  • I'm not even making...

    天才だね。

  • "Overwhelming price."

    いろんなものがまとまってるんだ。

  • Genuinely.

    通路を歩くと

  • And I think that just about sums up the store, really.

    みんな圧倒される。

  • Whenever I'm walking around

    とにかく圧倒される。

  • anyone of the aisles, I feel pretty

    とにかく凄い品数だ。

  • fucking overwhelmed

    色、音楽、音

  • by how much stuff there is.

    サイン、全てに圧倒される。

  • All the colors, the music, the noises,

    圧倒的な価格、圧倒的なお店。

  • the signs... is just overwhelming.

    それがドン・キホーテだ。

  • Overwhelming price, overwhelming shop.

    自撮りを撮らないと帰れないね。

  • So that's Don Quijote,

    イエーイ!

  • and I can't leave here without a selfie.

    面白かったね!

  • Yeah.

    でも結局、プレゼントは決められなかった。

  • Well, that was interesting.

    たくさんの商品を見たけど ピンとくるものがなかった、、、

  • Not really sure what to buy anyone for Christmas still, though.

    もう、仕方ない、、、

  • I saw lots of things, but nothing really caught my eye.

    サッピーとコインクをみんなにあげよう。

  • Ah, fuck it.

    そうだ、それよりも

  • Sappy and Coink for everyone.

    サッピーフルバックのがいいかも。

  • Yeah. Maybe I'll get the

    コインクは5、6個買おう。

  • Sappy fullback.

    緑のがいいな。

  • And, uh...

    緑が一番可愛い。

  • I've got to get five or six Coinks.

    今年は良いクリスマスになりそうだ。

  • I'll get the green one.

  • I like the green one the best.

  • Yeah.

  • This is gonna be a great Christmas.

Well, it's almost here again, isn't it.

もうすぐだな

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 キホーテ ドン 下着 クリスマス プレゼント ww

Japan's Greatest Store | Don Quijote

  • 5 0
    Summer に公開 2020 年 10 月 15 日
動画の中の単語