字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント excuse me. 失礼します Could be all right if I said hello to the little girl. あの子に挨拶しておけば大丈夫だよ I'm not sure. 確信が持てません。 No, I guess I go ahead. いや、先に行った方がいいかな。 Hi. こんにちは。 I'm Sister Roof. 私はシスター強盗です。 I'm Janet. ジャネットです That's a nice, good talk. いい話、いい話ですね。 Thank you. ありがとうございます。 Do you play? 遊んでますか? Oh, just a little music dealer I like. あ、ちょっとした楽器屋さんが好きなだけです。 I like rock music and folk music. ロックやフォークが好きです。 All kinds be to Would you like to try? いろいろな種類がありますが、試してみませんか? Okay, so it all right if I sit here? ここに座ってもいい? Sure. そうだな Mhm. Mhm. Would you take better care of yourself? もっと自分を大切にしてくれませんか? Would you be kinder to yourself? 自分に優しくしてくれませんか? Would you be more forgiving of your human imperfections if you realized your best friend was yourself? 親友が自分自身であることに気づけば、人間の不完全さに寛容になれるだろうか? Who is always with you everywhere? いつもどこにいても一緒にいるのは誰ですか? Who is on your side when others are unfair? 他の人が不公平な時、誰があなたの味方なの? Tell me who will never let you down in any situation Who will always see you get your share. どんな状況でも君を失望させない人を教えてくれ 誰がいつも君の取り分を得るのを見ているだろう That's why I am a best friend Toe myself. だからこそ、私自身が親友のトウちゃんなのです。 Andi, I take me out whenever I feel alone. アンディ、私は一人になったと思った時には、私を連れ出しています。 And I made my life. そして、私は自分の人生を作った。 Was happy as a best friend would. 親友のように幸せだった I'm Aziz. アジズだ Nice to me as anyone I know. 私の知っている誰よりも親切だ
A2 初級 日本語 シスター ジャネット いい フォーク 楽器 自身 エアポート (1975) - 歌う尼のシーン (1/10) |Movieclips (Airport (1975) - Singing Nun Scene (1/10) | Movieclips) 10 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語