Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Is that mean?

    - それは意味があるのか?

  • I shouldn't say that (laughs) oh my god.

    言っちゃいけないことですが(笑)あーあ。

  • People are gonna be like I'm not going to her, she's judgy.

    みんなが「彼女には行かない」「彼女は判断力がある」みたいな感じになるんだよ。

  • - [Woman] No!

    - ダメだ!

  • (percussive music)

    旋律

  • Hi guys, my name is Dr. Cindy Bae,

    こんにちは、シンディ・ベエ先生です。

  • I'ma board-certified dermatologist

    私は皮膚科医の資格を持っています

  • at the Laser and Skin Surgery Center of New York.

    ニューヨークのレーザー・皮膚外科センターにて。

  • I also teach residents at NYU Department of Dermatology.

    また、NYU皮膚科では研修医の指導も行っています。

  • There's so many podcasts, websites, blogs

    ポッドキャスト、ウェブサイト、ブログがたくさんあります。

  • about skincare, everyone's an expert nowadays,

    スキンケアについては、最近では誰もが専門家です。

  • so I'm here to give the official rule.

    ということで、ここで公式ルールをお伝えします。

  • (percussive music)

    旋律

  • So I do recommend a cleansing method to my patients,

    なので、私は患者さんにはクレンジング法をお勧めしています。

  • especially at bedtime, because throughout the day,

    特に就寝時には、一日中だから。

  • you've been exposed to pollution, debris, oils,

    汚染、破片、油にさらされています。

  • your sunscreen, everything that's built up

    日焼け止めも何もかもが

  • so absolutely you need to remove all of that.

    だから、絶対に全部削除する必要があります。

  • So if you need to use a makeup cloth, use it.

    なので、どうしてもメイクアップクロスが必要な場合は、それを使いましょう。

  • If you need to use an oil balm, use it,

    どうしてもオイルバームが必要な時は、オイルバームを使いましょう。

  • and then follow it up with a cleanser and then

    と、クレンザーでフォローしてから

  • if you need an astringent or a toner to remove

    除去するための収れん剤や化粧水が必要なら

  • any further residue, use that, and then moisturize.

    それ以上の残留物は、それを使用して、その後、保湿します。

  • And if you wanna get fancy and add extra steps,

    派手にしたいなら、余分なステップを追加することもできます。

  • you can add a serum, an ampule, a booster,

    血清、アンプル、ブースターを追加することができます。

  • there's so many things you can add to your skincare regimen.

    あなたのスキンケアレジメンに加えることができるものはたくさんあります。

  • So Hannah Y comments, "my dermatologist said

    だからハンナYは、「私の皮膚科医は言った」とコメントしています。

  • "to never use scrubs," and someone commented,

    "スクラブは絶対に使わないように "と誰かがコメントしていました。

  • "not harsh ones like sugar, salt, nut shells, et cetera,

    "砂糖、塩、ナッツシェルなどのような過酷なものではない

  • "but gentle scrubs."

    "でも優しくこする"

  • So there's truth to both points.

    どちらの点にも真実があるということですね。

  • You wanna be very gentle with your skin,

    お肌に優しくしてあげたいですよね。

  • because if you are harsh, you can cause micro-tears

    酷くするとマイクロテアーの原因になるからです。

  • and irritation in your skin, so you wanna be gentle

    お肌に刺激があるので、優しくしたいですよね。

  • and if you want that exfoliation from a scrub,

    そして、スクラブからの角質除去が必要な場合。

  • you can also use chemical ones too.

    ケミカルなものも使えます。

  • There are many different products with acids in them

    酸が入っている商品が多い

  • that help remove debris and sticky skin

    破片および粘着性がある皮を取除くのを助ける

  • so that you get a nice exfoliant experience.

    素敵な角質ケアができるように

  • All right, so Kat F asks "your face feels tight,

    よし、だからキャットFは「顔が引き締まった感じがする」と聞いてくる。

  • "the product is too harsh for you, what?

    "製品が過酷すぎる "って何?

  • "Like every product I've ever used has done that

    "今まで使ったどの製品もそうだったように

  • "for me and I thought it's normal

    "私にとっては普通のことだと思っていた

  • "and you just moisturize well after, dang."

    "後はしっかり保湿してね"

  • So Kat F is actually correct.

    だからキャットFが実は正しい。

  • If your face feels too tight, it is probably

    顔が引き締まりすぎていると感じたら、それはおそらく

  • a little too harsh for you and let's go back

    厳しすぎてちょっと戻りましょう

  • to the science behind that.

    その背後にある科学に

  • That just means that your soap that you're using

    それはただ、あなたが使っている石鹸が

  • is alkaline, so your pH is a little bit higher.

    はアルカリ性なので、あなたのpHは少し高めです。

  • Our skin is a little bit acidic at a pH

    私たちの肌は、pHが少し酸性になっています。

  • of about 5.4, 5.5, so when you use an alkaline product,

    の5.4、5.5くらいなので、アルカリ性のものを使うと

  • your face can feel tight and dry and that actually

    あなたの顔がきつくて乾燥していると感じることができ、それは実際に

  • affects the skin barrier, so it is probably

    肌のバリアに影響を与えるので、おそらく

  • too harsh for you.

    あなたには厳しすぎる

  • So Kat F, great point.

    So Kat Fさん、素晴らしいポイントですね。

  • Okay, so Brisel Cabrera comments "micellar water and toner

    さて、ブリセルカブレラのコメント「ミセル水と化粧水

  • "are not in any shape, way, or form the same thing.

    "は、どのような形でも、どのような形でも、同じものではありません。

  • "Micellar water is stripping everything

    "ミセル水はすべてを剥ぎ取っている

  • "away from your skin and is taking away

    "あなたの肌から離れて、奪っている

  • "your natural oils and is actually

    "あなたの天然オイルと実際には

  • "throwing off your pH balance.

    "pHバランスを崩す

  • "Toner restores your pH balance.

    "トナーはあなたのpHバランスを回復させます。

  • "If you're going to use micellar water,

    "ミセル水 "を使うなら

  • "make sure to use a toner after it."

    "そのあとは必ずトナーを使うように"

  • So there's some good information, some incorrect information

    だから、良い情報もあれば、間違った情報もある

  • and some confusing information in this comment.

    と、このコメントの中に紛らわしい情報があります。

  • So historically the reason why we use toners

    だから歴史的にトナーを使う理由は

  • is because a lot of people use soaps,

    は、多くの人が石鹸を使っているからです。

  • alkaline soaps that were harsh and they left residues

    苛酷なアルカリ性石鹸は残渣を残す

  • and that's why we followed up that cleansing with a toner.

    ということで、そのクレンジングの後に化粧水をつけてみました。

  • So nowadays we're much more sophisticated

    だから今はもっと洗練されている

  • in our formulations, and so we don't really need

    を配合する必要はありません。

  • a toner for that purpose, and you can see

    そのためのトナーを見てみると

  • that toners come in a variety of formulations,

    トナーには様々な処方があります。

  • ones to hydrate and ones to actually remove

    水分補給のためのものと、実際に除去するためのもの

  • the extra debris, so micellar water is actually,

    余分な残骸があるので、ミセル水は実際には

  • it's just soap dispensed in a water solution

    水で溶いた石けん

  • that's gentle enough to remove stubborn makeup

    頑固なメイクを落とすのに優しい

  • and oil-based sunscreens, stuff like that on your face.

    と油性の日焼け止めを顔に塗ったりして

  • So yes, micellar water and toner are not the same thing

    そう、ミセル水とトナーは同じものではありません。

  • but toner also comes in a variety of forms

    トナーにも様々な形態がある

  • so you can't, it's like comparing apples and oranges.

    リンゴとオレンジを比べるようなものだから無理だ

  • They're not the same, but micellar water

    同じものではありませんが、ミセル水

  • won't really strip everything, it will just help

    は全てを剥ぎ取ることはできません。

  • remove stubborn things like waterproof mascara

    防水マスカラなどの頑固なものを落とす

  • in a gentle manner.

    穏やかな気持ちで

  • Sophie Kilmer comments "never use a scrub

    ソフィー・キルマーのコメント「スクラブは絶対に使わない

  • "next to your eyes, Christ."

    "目の前のキリスト"

  • So (laughs) you have to be gentle 'cause the skin

    だから(笑)肌に優しくしないとね

  • around your eyes is much thinner than the rest

    目の周りは他のものよりもずっと薄い

  • of your skin and body.

    お肌と身体の

  • I don't think you need to absolutely completely avoid it

    絶対に完全に避ける必要はないと思います。

  • as long as you're gentle with it.

    優しくしてくれればいいんだけどね。

  • (percussive music)

    旋律

  • So serums actually help deliver nutrients

    美容液は実際に栄養を届けるのに役立つのですね

  • or active ingredients to the skin.

    または有効成分を肌に浸透させます。

  • It's very concentrated so you don't need that much

    濃縮されているので、そこまで必要ありません。

  • and you'll see that they're sold in smaller bottles.

    と、小瓶で売られているのがわかります。

  • There are so many products out there on the market,

    こんなにたくさんの商品が出回っています。

  • serums, boosters, ampules, and basically

    美容液、ブースター、アンプル、基本的には

  • their function is to deliver nutrients to your skin

    お肌に栄養を届けるのが役目

  • or active ingredients like antioxidants

    または酸化防止剤などの有効成分

  • and phytonutrients and vitamins,

    と植物性栄養素やビタミン類を摂取しています。

  • so that's what you can use to you know,

    ということは、あなたが知っているように使うことができるということです。

  • add oomph to your skincare routine.

    あなたのスキンケアに力を加えてください。

  • Cubicle comments "he has sensitive skin prone to redness

    キュービクルのコメント「彼は赤みが出やすい敏感肌

  • "and he used a serum full of fragrance,

    "と、彼は香り豊かな美容液を使っていました。

  • "phyto-corrective gel, L-ohh-L."

    "植物性矯正ジェル L-OHH-L"

  • If you have sensitive skin, you shouldn't use

    敏感肌の方は

  • a bunch of products or you should really look

    沢山の商品を見るか、本当に見るべき

  • at the ingredients and see if there's

    成分を見て

  • a common denominator of a certain ingredient

    成分の共通項

  • that makes you sensitive and avoid it.

    と言われると敏感になってしまい、避けてしまいます。

  • Fragrance is added to some skincare products

    一部のスキンケア製品には香りが追加されています。

  • just to mask some unpleasant smells from the formulation,

    処方からの不快な臭いを隠すために

  • but it's also added to make it seem very fancy and nice,

    が、それも追加されて、とても派手で素敵な感じになっています。

  • so that you'll use it.

    使ってもらえるように

  • Sometimes you can actually react to fragrances,

    実際に香りに反応することもあります。

  • especially if you have sensitive skin,

    敏感肌の方は特に。

  • so if you are one of those people who have sensitive skin,

    なので、もしあなたが敏感肌の人であれば

  • make sure you look at products and look for

    商品を見て探すようにしましょう

  • hypoallergenic or fragrance-free.

    低刺激性または無香料。

  • Oh my gosh (laughs) Jackson Stacy,

    なんてことだ(笑)ジャクソン・ステイシー。

  • wow, you're observant: "anyone notice she didn't

    観察力があるな"誰か彼女が気づかなかったか?

  • "put a moisturizer on after the HA serum?"

    "HA美容液の後に保湿剤をつける?"

  • So what, what if she didn't need it?

    必要なかったら?

  • What if she's in some humid environment

    湿度の高い環境にいたらどうする?

  • where it's full of moisture?

    湿気が多いところ?

  • You don't know, you don't always have

    知らない、いつも持っているとは限らない

  • to use a moisturizer, especially if you have

    を使って保湿をすることで、特に

  • oily-prone skin or if you just use an HA serum

    脂性肌の方はもちろん、HA美容液を使うだけの方も

  • that helps moisturize.

    潤いを助けてくれる

  • You know hyaluronic acid is a moisturizer,

    ヒアルロン酸が保湿剤であることはご存知の通りです。

  • so don't judge.

    判断しないで

  • (percussive music)

    旋律

  • Common actives, so active ingredients like retinoids,

    一般的な活性成分なので、レチノイドのような有効成分。

  • vitamin C, anything that we know has an effect on the skin.

    ビタミンC、私たちが知っているものは何でも肌に効果があります。

  • There's cosmoceuticals and drugs and the difference

    コスモと薬があってその違い

  • between that is that cosmoceuticals are like

    その間のコスモシューティカルズは

  • adorning the skin, but drugs actually affect

    肌身離さず

  • the structure and function of skin.

    皮膚の構造と機能。

  • So sometimes that line can be blurred too.

    だから、その線もぼやけてしまうことがあります。

  • Gymnasmic says "so uh, why do no celebrities

    ギムナミック「だから......なんで芸能人はダメなんだ

  • "use Tretinoin, when it's literally the only substance

    "トレチノインは文字通り唯一の物質なのに

  • "on earth that the FDA has confirmed

    "FDAが確認したことは

  • "is effective for anti-aging?"

    "アンチエイジングに効果があるのか?"

  • I think some celebrities are in the know with skincare

    芸能人の中にはスキンケアに詳しい人もいると思いますが

  • and probably do use Tretinoin, because a lot of them

    そしておそらくトレチノインを使用しています。

  • do see a board-certified dermatologist,

    皮膚科医の診察を受けてください。

  • but you do make a good point, a lot of,

    しかし、あなたは良い指摘をしています、多くの。

  • many people should be on a retinoid unless you're pregnant

    妊婦でなければレチノイドを飲んではいけない人が多い

  • or breastfeeding, it's actually really good for the skin.

    授乳中の方も、実はお肌にもいいんですよ。

  • It treats acne, prevents acne, prevents fine lines,

    ニキビを治療し、ニキビを予防し、小じわを予防します。

  • helps with the appearance of your pores,

    あなたの毛穴の外観に役立ちます。

  • so it's wonderful, so if you're not using it, use it.

    なので、素晴らしいので、使っていない人は使ってみてください。

  • A retinol is just vitamin A, so there's all

    レチノールはただのビタミンAなので、そこらへんの

  • these different derivatives and ultimately

    これらの異なる誘導体、そして最終的には

  • the main ingredient that's active in our skin

    私たちの肌に有効な主成分

  • is retinoic acid, and so Tretinoin is a type

    はレチノイン酸なので、トレチノインは一種の

  • of retinoic acid or retinoid which mimics

    レチノイン酸またはレチノイドを模倣するレチノイン酸の

  • vitamin A activity, and there's actually one

    ビタミンA活性、実は1つの

  • that's over the counter that used to be prescription.

    昔は処方されていた市販薬だよ

  • I do not get a kickback from this, but it's Differin Gel

    キッカケはありませんが、デフインゲル

  • and it's only $12.99, the biggest beauty bargain.

    そして、それはわずか12.99ドル、最大の美容バーゲンです。

  • So Nina El comments, "there's a lot of people

    ということで、ニーナ・エルのコメントは「人が多い

  • "who are in their 50s and 60s now

    "今の50代、60代の人

  • "who have been using retin-A since their teens.

    "10代の頃からレチンAを使っていた人

  • "Keeps 80% of wrinkles at bay

    "シワの8割をキープ

  • but sagging happens regardless."

    しかし、たるみは関係なく起こる。"