Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In this American English lesson,

    今回のアメリカ英語レッスンでは

  • we're going to sit down with my dad and talk about where he works now that he's mostly retired.

    親父がほとんど引退した今、どこで働いているのか、親父と一緒に話し合う。

  • You'll learn the phrasal verb 'boot out',

    句動詞の「起動する」を学びます。

  • how to use space and room, a shortcut to make the word 'months' easier to pronounce, and much more.

    スペースや部屋の使い方、「月」という単語を発音しやすくする近道などなど。

  • We're going to listen to the first 15 seconds or so of this conversation.

    この会話の最初の15秒くらいを聞くことにしています。

  • Then we'll study some of the wordshow they're being used and how they're pronounced.

    それから、単語の使い方や発音を勉強します。

  • Pay attention to booted out, space, and often from home.

    ブートアウト、スペース、および頻繁に自宅からの注意を払ってください。

  • Are you still going into work at all these days?

    最近はまだ全然仕事に入ってないのかな?

  • No. Actually, I finally got booted out in my second office.

    いや、実は2つ目のオフィスでついにブーイングされたんだ。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yeah.

    そうだな

  • I didn't know that.

    知らなかった

  • Well they, they're...they have all kinds of issues with space.

    彼らは、彼らは、彼らは...彼らは、スペースのすべての種類の問題を持っています。

  • Yeah.

    そうだな

  • And since I'm only working one month a year...

    しかも年に1ヶ月しか働いていないので

  • Yeah.

    そうだな

  • And that often from home.

    そして、それはしばしば自宅から。

  • Right.

    そうだな

  • Did you hear my dad use the phrasal verb booted out?

    親父が句動詞を使ったのを聞いたか?

  • Finally got booted out in my second office.

    ついに第二のオフィスでブーイングされた。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Booted out.

    追い出された

  • This is just like kicked out.

    追い出されたようなものです。

  • It means to be asked or forced to leave a place, job or situation.

    場所や仕事、状況を問われたり、強制されたりすることを意味します。

  • My dad, though he was mostly retired, still had an office at the University where he worked.

    父は、ほとんど引退していたとはいえ、まだ勤めていた大学に事務所がありました。

  • But after many years, they needed the office for someone else and booted him out of it.

    しかし、何年も経ってから、誰かのために事務所を必要とし、彼をブーイングしてしまった。

  • Finally got booted out in my second office.

    ついに第二のオフィスでブーイングされた。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Notice my dad isn't pronouncing the T in 'booted' as a true T.

    父は「ブーテッド」のTを本当のTと発音していないことに注意してください。

  • That would sound like: booted, booted.

    それは次のように聞こえるでしょう: booted, booted.

  • But instead, it's: booted.

    しかし、その代わりに、それは:ブーテッドです。

  • That's a flap T.

    それはフラップTです。

  • The tongue bounces once against the roof of the mouth

    舌が口の屋根に一度跳ねる

  • and the teeth don't need to come together the way they do for a true T.

    そして、歯が合わなくても真のTのためには必要ない。

  • Booted. Booted.

    起動した起動した

  • This is how we pronounce the T when it comes between two vowels

    これは、2 つの母音の間に来るときに T を発音する方法です。

  • but doesn't start a stressed syllable in American English.

    が、アメリカ英語では強調された音節から始まりません。

  • Finally got booted out in my second office.

    ついに第二のオフィスでブーイングされた。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yeah.

    そうだな

  • I didn't know that.

    知らなかった

  • Well they, they're...they have all kinds of issues with space.

    彼らは、彼らは、彼らは...彼らは、スペースのすべての種類の問題を持っています。

  • The way my dad is using 'space' is interchangeable with the word room.

    パパが「空間」を使っている方法は、「部屋」という言葉と互換性があります。

  • These are nouns that mean an area that's available or unoccupied.

    空いているエリア、空いていないエリアを意味する名詞です。

  • The university doesn't have enough space.

    大学はスペースが足りない。

  • It doesn't have enough room for my dad to have an office anymore.

    もう親父が事務所を持つほどのスペースはない。

  • Of course these words have other meanings as a noun.

    もちろんこれらの言葉には名詞としての他の意味があります。

  • What you might think of as outer space, or a room with four walls like a living room, dining room, etc.

    外の空間というと何を思い浮かべるかというと、リビングやダイニングなどのように壁が4つある部屋です。

  • But let's come up with a few more sample sentences where we're using the words to mean 'available'.

    しかし、「利用できる」という意味の単語を使っている例文をもう少し考えてみましょう。

  • The garage is used for storage, there's no room to park.

    ガレージは物置として使われていて、駐車するスペースがありません。

  • Or the garage is used for storage there's space to park.

    またはガレージは駐車するスペースがあるストレージに使用されています。

  • Sometimes, when I'm reading at night to my son Stoney, he sits really close to me.

    時々、夜、息子のストーニーに本を読んでいると、本当に近くに座ってくれます。

  • So close that he's sitting on my arm, and I can't turn the page.

    彼は私の腕の上に座っていてページをめくることができないほど近くにいます。

  • I might say: Can you scoot over, Stoney?

    そうだな腰を抜かしてくれないか?

  • I need a little more room.

    もう少し部屋が欲しい

  • Or I could say: I need a little more space.

    というか...もう少しスペースが必要だ

  • They have all kinds of issues with space.

    彼らは宇宙に問題を抱えています。

  • Yeah.

    そうだな

  • And since I'm only working one month a year...

    しかも年に1ヶ月しか働いていないので

  • Yeah.

    そうだな

  • And that often from home.

    そして、それはしばしば自宅から。

  • Right.

    そうだな

  • You may also use these nouns as adjectives.

    これらの名詞を形容詞として使うこともできます。

  • Then they become spacious and roomy.

    そうすると、広々とした部屋になります。

  • Our minivan is much more spacious than our Volkswagen.

    我が家のミニバンは、フォルクスワーゲンよりも広々としています。

  • Or our minivan is much more roomy than our Volkswagen.

    もしくはうちのミニバンの方がフォルクスワーゲンよりもずっと広いです。

  • They have all kinds of issues with space.

    彼らは宇宙に問題を抱えています。

  • Yeah.

    そうだな

  • And since I'm only working one month a year...

    しかも年に1ヶ月しか働いていないので

  • Yeah.

    そうだな

  • And that often from home.

    そして、それはしばしば自宅から。

  • Right.

    そうだな

  • 'Work from home' is the phrase be used for working remotely at your computer in your home office.

    '自宅からの仕事'は、あなたのホームオフィスであなたのコンピュータでリモートで作業するために使用されるフレーズです。

  • From is the preposition we usually use, though you may use at as well.

    fromは普通に使う前置詞ですが、atも使えます。

  • I work at home one day a week.

    週に1日は自宅で仕事をしています。

  • Not 'in' but 'from' or 'at'.

    in」ではなく「from」や「at」。

  • And since I'm only working one month a year...

    しかも年に1ヶ月しか働いていないので

  • Yeah.

    そうだな

  • And that often from home.

    そして、それはしばしば自宅から。

  • Right.

    そうだな

  • And that often from home.

    そして、それはしばしば自宅から。

  • Listen to how my dad pronounces 'from'.

    パパの「から」の発音を聞いてみて

  • Its reduced.

    その減少。

  • It's not from, longer with the full UH as in butter vowel, but it's reduced to the schwa and said really quickly.

    フロムではなく、バター母音のようにフルUHで長いのですが、シュワに短縮されて本当に早く言います。

  • Often from home.

    家にいることが多い。

  • Often from, from, from.

    しばしば、から、から、から。

  • Practice that with my dad.

    パパと一緒に練習して

  • And since I'm only working one month a year...

    しかも年に1ヶ月しか働いていないので

  • Yeah.

    そうだな

  • And that often from home.

    そして、それはしばしば自宅から。

  • Right.

    そうだな

  • Do you notice how he's pronouncing often?

    彼がよく発音しているのに気づいたか?

  • Without the T sound.

    T音なし。

  • This word can be pronounced either way.

    この言葉はどちらにも発音できます。

  • Often or often.

    頻繁に、または頻繁に。

  • But it's a bit more common to drop the T and that's what I encourage you to do.

    でも、Tを落とすのはもう少し一般的で、それはそれでお勧めです。

  • That often from home.

    自宅からもよくあることです。

  • Often.

    しばしば。

  • Often.

    しばしば。

  • And since I'm only working one month a year...

    しかも年に1ヶ月しか働いていないので

  • Yeah.

    そうだな

  • And that often from home.

    そして、それはしばしば自宅から。

  • Right.

    そうだな

  • Now we'll listen to another thirty Seconds.

    では、もう一回30秒を聴きましょう。

  • Pay attention to stuff, how I say okay, the pronunciation of months, and the word 'bummed'.

    物事に注意を払って、私は大丈夫と言う方法、月の発音、そして「ぶつけられた」という言葉に注意してください。

  • I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.

    今では、本棚1つとファイルキャビネット2つに荷物を収納しています。

  • Why have it there at all?

    なぜそこにあるの?

  • Well, these, I have a lot of things at home but these are things that I just wouldn't use very often.

    さて、これらは、私は家にいろいろあるのですが、これらはあまり使わないであろうものばかりです。

  • >> So if I need them, I'll go down. >> Okay.

    >> 必要なら下に降りるわ>> 分かった。

  • So how long ago did that happen?

    で、いつの間にそんなことになったんだ?

  • Oh, two months ago.

    ああ、2ヶ月前か。

  • Are you bummed?

    落ち込んでるの?

  • I was a little bummed about that.

    ちょっとモヤモヤしてしまいました。

  • Stuff.

    くだらない

  • This is a generic term we often use to mean possessions.

    これは、私たちがよく使う「所有物」という意味の総称です。

  • I have too much stuff.

    物が多すぎるんです。

  • I need a second suitcase.

    2つ目のスーツケースが必要だ

  • Or as my dad said, I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.

    あるいは父が言っていたように、今は本棚1つとファイルキャビネット2つに荷物を収納しています。

  • I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.

    今では、本棚1つとファイルキャビネット2つに荷物を収納しています。

  • However, it can also refer to things that are not tangible, not objects.

    ただし、物ではなく、有形ではないものを指すこともあります。

  • For example, I have a lot of stuff to deal with at work.

    例えば、仕事では色々なことがあります。

  • This could be an employee who's not cooperating, a client who's unhappy.

    これは非協力的な従業員かもしれないし、不幸な依頼人かもしれない。

  • What I'm dealing with is the difficulty, not an actual thing, not an object.

    相手にしているのは困難であって、現物ではなく、物ではない。

  • You could also say: I have a lot of stuff to do.

    とも言えるでしょう。やることがたくさんあるんです。

  • That means I'm busy.

    忙しいということです。

  • You may also hear the phrase: He really knows his stuff.

    また、「彼は本当に自分のものを知っている」というフレーズも聞こえてきます。

  • That means he's very smart and informed, relating to a specific topic.

    つまり、特定のトピックに関連して、非常に頭が良く、情報通であることを意味します。

  • We also use this as a verb.

    動詞としても使います。

  • Meaning to try to make something fit with force.

    力で何かを合わせようとする意味。

  • There's no room in my bag for shoes.

    カバンの中に靴を入れるスペースがないんです。

  • Can't you stuff them in?

    詰め込めないの?

  • Did you notice how I use the word 'room' there?

    私が「部屋」という言葉を使っていることに気付いたか?

  • I could have also used 'space'.

    スペース」も使えた。

  • There's no space in my bag for shoes.

    カバンの中に靴を入れるスペースがないんです。

  • Can't you stuff them in?

    詰め込めないの?

  • I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.

    今では、本棚1つとファイルキャビネット2つに荷物を収納しています。

  • Why have it there at all?

    なぜそこにあるの?

  • Well, these, I have a lot of things at home, but these are things that I just wouldn't use very often.

    まあ、これらは、私の家にも色々あるのですが、これらは、私があまり使わないようなものばかりです。

  • >> So if I need them, I'll go down. >> Okay.

    >> 必要なら下に降りるわ>> 分かった。

  • There, I said: kay, then: mmkay.

    そこでは、私は言った:ケイ、その後:mmkay。

  • These are both variants of 'okay'.

    これらは両方とも「大丈夫」の亜種です。

  • I say this to show that I understand what he's talking about.

    彼の言っていることを理解していることを示すために言っているのです。

  • I understand his reasoning.

    彼の推理は理解できます。

  • You'll hear both of these variants a lot.

    あなたはこれらの亜種の両方をよく聞くことになるでしょう。

  • They're both really common.

    どちらも本当によくあることです。

  • Kay. Mmmkay.

    ケイ。ムムケー。

  • >> I just wouldn't use very often. >> Kay.

    >> 頻繁には使わないけどね。>> そうなんだよ。

  • >> So if I need them, I'll go down. >> Mmkay.

    >> だから、必要になったら降りるよ。>> うんうん。

  • So how long ago did that happen?

    で、いつの間にそんなことになったんだ?

  • Oh, two months ago.

    ああ、2ヶ月前か。

  • Two months ago.

    2ヶ月前に

  • The word 'months' can be really tricky because we have a TH sound followed by S

    ヶ月」という単語は本当に厄介です。

  • and I know my students just hate this combination.

    と私の生徒はこの組み合わせを嫌っているだけだと知っています。

  • But there's good news here.

    しかし、ここには良いニュースがあります。

  • There's actually a shortcut that most native speakers do.

    実はほとんどのネイティブがやっている近道があります。

  • Did you hear my dad's pronunciation?

    パパの発音聞いた?

  • Let's listen again.

    もう一度聞いてみましょう。

  • Oh, two months ago.

    ああ、2ヶ月前か。

  • He said: months, with a TS ending rather than THS.

    彼は言った:数ヶ月、THSではなくTSで終わる。

  • I do this too.

    私もやっています。

  • It's really common and I definitely recommend my students use this pronunciation.

    それは本当に一般的なもので、私は間違いなく私の学生がこの発音を使用することをお勧めします。

  • Tss. Tss

    Tss.ツーシー

  • Months.

    月のことです。

  • Months.

    月のことです。

  • Try that now.

    今すぐ試してみてください。

  • Months.

    月のことです。

  • Two months ago.

    2ヶ月前に

  • Two months ago.

    2ヶ月前に

  • Two months ago.

    2ヶ月前に

  • Oh, two months ago.

    ああ、2ヶ月前か。

  • Are you bummed?

    落ち込んでるの?

  • I was a little bummed about that.

    ちょっとモヤモヤしてしまいました。

  • 'Bummed' this is informal, slang, but it means to be disappointed.

    'Bummed'はインフォーマルなスラングですが、がっかりするという意味です。

  • We might also use the phrasal verb: bummed out.

    bummed outという動詞を使うこともあります。

  • It has the same meaning.

    同じ意味合いを持っています。

  • Are you bummed?

    落ち込んでるの?

  • I was a little bummed about that.

    ちょっとモヤモヤしてしまいました。

  • Now we're going to listen to the last fifty seconds of this conversation.

    この会話の最後の50秒を聞きましょう

  • At the end, I'm going to ask you a question to test your listening comprehension.

    最後に聴解力を試すための質問をします。

  • Since he doesn't have an office, my dad will use the library, use a conference room,

    事務所を持っていないので、親父は図書館を利用したり、会議室を利用したり。

  • use someone else's office, or none of the above?

    誰かの事務所を利用しているのか、それともどれも利用していないのか。

  • Listen one more time to choose your answer.

    もう一度聞いて答えを選びましょう。

  • What is the answer?

    その答えは何でしょうか?

  • We did hear mention of the library, or a conference room.

    図書館や会議室の話は聞きました。

  • Would you like go in and work at the library? Or is there like a conference room?

    図書館に入って仕事をしたいと思いますか?それとも会議室のようなものがあるのでしょうか?

  • >> No. >> No.

    >> 駄目だ。 >>ダメだよ。

  • >> Not really.

    >>そんなことはないですよ。

  • But he said no, he would not use those.

    しかし、彼はそれを使わないと言った。

  • Notice how my dad says the phrase 'not really'.

    父が「そうでもない」と言っていることに注目してください。

  • This is a common phrase and sometimes, with common phrases, we reduce certain words

    これはよくあるフレーズで、よくあるフレーズでは、特定の単語を減らすことがあります。

  • even more than we normally would.

    通常よりもさらに

  • He dropped the T so the AW vowel connects right into the R.

    Tを落としたので、AWの母音がRに繋がる。

  • Not really.

    そうでもない

  • Not really.

    そうでもない

  • Not is stressed even without the T.

    NotはTがなくてもストレスを感じます。

  • This would be a common way to pronounce this two-word phrase.

    これは、この二つの単語のフレーズの一般的な発音方法でしょう。

  • Try it with me.

    私と一緒に試してみてください。

  • Not really.

    そうでもない

  • Not really.

    そうでもない

  • >> No. >> No.

    >> 駄目だ。>>ダメだよ。

  • Not really.

    そうでもない

  • >> No. >> No.

    >> 駄目だ。>>ダメだよ。

  • Not really.

    そうでもない

  • >> No. >> No.

    >> 駄目だ。>>ダメだよ。

  • Not really.

    そうでもない

  • So the first two options are out.

    だから、最初の2つの選択肢はアウトです。

  • What about the third option?

    第三の選択肢は?

  • We did talk about someone else's office.

    他の人のオフィスの話をしました。

  • This guy offered for dad to use his office sometimes.

    この男は、たまに事務所を利用したいと父親に申し出た。

  • I can use another guy's office.

    他の男の事務所を使える

  • Okay, is he also not there that much?

    そうか、彼もそんなにいないのか。

  • No, he is there but he said he would leave during that time.

    いや、いるんだけど、その間に出て行くと言っていた。

  • Why would he do that? Who is it?

    なぜそんなことをするのか?誰なんだ?

  • Well, he's a new guy and his wife also works there and she's not there that much.

    まあ、彼は新人で奥さんもそこで働いていて、奥さんはそこまでいない。

  • So he would go over to her office.

    だから彼は彼女のオフィスに行った

  • Okay.

    いいわよ

  • I would go into his office where I have my stuff stored.

    私は自分の物が保管されている彼のオフィスに入ります。

  • But when I asked if he would do that, dad said: no.

    しかし、私が「そんなことをするのか」と聞くと、父は「いやだ」と言いました。

  • >> Do you think you'll ever do that? >> No.

    >> あなたはそんなことすると思う?>> 思わないわ

  • Yeah 'cause that feels awkward.

    ああ、それは気まずいからな

  • So the correct answer is D.

    ということで、正解はDです。

  • None of the above.

    上記のどれもありません。

  • My dad will just work from home.

    父は在宅で仕事をするだけです。

  • >> Do you think you'll ever do that? >> No.

    >> あなたはそんなことすると思う?>> 思わないわ

  • Yeah 'cause that feels awkward.

    ああ、それは気まずいからな

  • I will just work from home.

    在宅で仕事をするだけです。

  • Notice he used that phrase again.

    彼がまたその言葉を使ったことに注目してください。

  • Work from home.

    在宅で仕事をする。

  • With the reduction of the word 'from'.

    から」の短縮で

  • Work from, from, work from home.

    在宅ワーク、在宅ワーク。

  • >> I will just work from home. >> Yeah.

    >> 私は自宅で仕事をします。>> そうだな。

  • Let's listen to the whole conversation one more time and listen again to the words and phrases we studied.

    もう一度全体の会話を聞いて、勉強した言葉やフレーズをもう一度聞いてみましょう。

  • Are you still going into work at all these days?

    最近はまだ全然仕事に入ってないのかな?

  • No. Actually, I finally got booted out in my second office.

    いや、実は2つ目のオフィスでついにブーイングされたんだ。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yeah.

    そうだな

  • I didn't know that.

    知らなかった

  • Well they, they're...they have all kinds of issues with space.

    彼らは、彼らは、彼らは...彼らは、スペースのすべての種類の問題を持っています。

  • Yeah.

    そうだな

  • And since I'm only working one month a year...

    しかも年に1ヶ月しか働いていないので

  • Yeah.

    そうだな

  • And that often from home.

    そして、それはしばしば自宅から。

  • Right.

    そうだな

  • I now have my stuff stored in one bookshelf and two file cabinets.

    今では、本棚1つとファイルキャビネット2つに荷物を収納しています。

  • Why have it there at all?

    なぜそこにあるの?

  • Well, these, I have a lot of things at home but these are things that I just wouldn't use very often.

    さて、これらは、私は家にいろいろあるのですが、これらはあまり使わないであろうものばかりです。

  • Okay.

    いいわよ

  • >> So if I need them, I'll go down. >> Okay.

    >> 必要なら下に降りるわ>> 分かった。

  • So how long ago did that happen?

    で、いつの間にそんなことになったんだ?

  • Oh, two months ago.

    ああ、2ヶ月前か。

  • Are you bummed?

    落ち込んでるの?

  • I was a little bummed about that.

    ちょっとモヤモヤしてしまいました。

  • Because there's no place for you to go.

    あなたの居場所がないからです。

  • Yeah.

    そうだな

  • Would you like go in and work at the library? Or is there like a conference room?

    図書館に入って仕事をしたいと思いますか?それとも会議室のようなものがあるのでしょうか?

  • >> No. >> No.

    >> 駄目だ。>>ダメだよ。

  • Not really.

    そうでもない

  • So you're done?

    終わったのか?

  • Now that... I can use another guy's office.

    今は...他の男の事務所を使える

  • Okay, is he also not there that much?

    そうか、彼もそんなにいないのか。

  • No, he is there but he said he would leave during that time.

    いや、いるんだけど、その間に出て行くと言っていた。

  • Why would he do...who is it?

    なぜ彼がそんなことをするのか...それは誰なのか?

  • Well, he's a new guy and his wife also works there and she's not there that much.

    まあ、彼は新人で奥さんもそこで働いていて、奥さんはそこまでいない。

  • So he would go over to her office.

    だから彼は彼女のオフィスに行った

  • Okay.

    いいわよ

  • I would go into his office where I have my stuff stored.

    私は自分の物が保管されている彼のオフィスに入ります。

  • >> Do you think you'll ever do that? >> No.

    >> あなたはそんなことすると思う?>> 思わないわ

  • Yeah 'cause that feels awkward.

    ああ、それは気まずいからな

  • >> I will just work from home. >> Yeah.

    >> 私は自宅で仕事をします。>> そうだな。

  • Thanks to dad for being in this video with me.

    このビデオに一緒に出てくれたお父さんに感謝します。

  • For more conversational videos like this one, watch this playlist.

    このような会話動画は、このプレイリストをご覧ください。

  • I hope you've learned some interesting things

    面白いことを学べたのではないでしょうか

  • and that you'll share this video with others who are studying English.

    そして、このビデオを英語を勉強している他の人にもシェアしてもらいたいと思います。

  • That's it and thanks so much for using Rachel's English.

    以上、レイチェルの英語を使っていただきありがとうございました。

In this American English lesson,

今回のアメリカ英語レッスンでは

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます