Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Tesla is one of the most exciting companies out there and one of the most controversial.

    テスラは、そこにある最もエキサイティングな企業の一つであり、最も物議を醸している企業の一つでもあります。

  • Particularly because how much the man behind it loves to tweet.

    特に背後にいる男がどれだけツイッターが好きなのかという理由で。

  • One wrong tweet and the stock price drops.

    一歩間違えれば株価が下がる。

  • And we start reading the news that Elon Musk should either stop tweeting or step down as

    そして、エロン・ムスクがツイッターをやめるか、あるいは、ツイッターを辞めるべきだというニュースを読み始めます。

  • the CEO.

    最高経営責任者(CEO)です。

  • However, the reality is that it's not much about the tweets as much as it is about Tesla's

    しかし、実際には、このツイートほどテスラの

  • financials.

    財務のことです。

  • Theoretically, Tesla should have gone broke long ago because it burns cash faster than

    理論的には、テスラはとっくに破綻しているはずです。

  • you can imagine (7500USD per minute).

    (7500USD/分)を想像してみてください。

  • Although that it has been profitable in the third quarter of this year, for the longest

    今年の第3四半期に黒字化したものの、最長では

  • time since its existence, it has always been at a loss.

    存在して以来、常に途方に暮れていました。

  • I know that it seems confusing because if the company is merely burning cash, why is

    会社が単に現金を燃やしているだけならば、なぜ

  • it still around.

    それはまだ周りにあります。

  • Tesla is losing money every time it sells a car because it's heavily investing in building

    テスラは車を売るたびに損をしている、それは建物に多額の投資をしているからだ

  • the infrastructure that will pay back in the long run such as the Giga factory.

    ギガ工場のような長期的に見て返済していくインフラ。

  • So where do they take the money from?

    では、どこからお金を取るのか?

  • Lenders, investors, and the depositors.

    貸し手、投資家、そして預金者。

  • Everytime tesla unveils a product, it accepts the deposits and then delivers the car months

    テスラは製品を発表するたびに、預金を受け入れ、その後、車を数ヶ月間提供しています。

  • later if not years because it needs the cash to move forward.

    それは前進するために現金を必要とするので、数年ではない場合は、後になります。

  • But investors are afraid that Tesla might go broke before they get their money back,

    しかし、投資家はテスラが資金を取り戻す前に破産するかもしれないと恐れている。

  • plus the interest that they are hoping for.

    加えて、彼らが期待している関心事。

  • So every time, Tesla is late on their promise, investors panic, and the controversies start.

    だから毎回、テスラは約束の時間に遅れて、投資家がパニックになり、論争が始まる。

  • So as long as the survival of Tesla depends on the mercy of the investors and lenders,

    だから、テスラの存続は、投資家と貸し手の慈悲にかかっている。

  • this will continue, and Musk's tweets will matter a lot.

    これは今後も続くでしょうし、ムスクのツイートも重要になってくるでしょう。

  • Note that down Elon!

    エロンの下に注意!

  • However, they aren't the only ones who are concerned about Tesla.

    しかし、テスラを気にしているのは彼らだけではない。

  • Most of us are excited about electrical self-driving cars.

    私たちのほとんどは、電気式の自動運転車に興奮しています。

  • Nonetheless, not everyone thinks that way.

    とはいえ、誰もがそう思っているわけではありません。

  • Traditional auto manufacturers are comfortable.

    伝統的な自動車メーカーは快適です。

  • They have a proven sustainable business model.

    彼らは実証済みの持続可能なビジネスモデルを持っています。

  • This new age of electric cars might be too risky and not as profitable as their current

    この新時代の電気自動車はリスクが高すぎて、現在の電気自動車のように利益を上げられないかもしれません。

  • model.

    モデルを使用しています。

  • That's why you don't find the industry giants leading the way although that they have all

    それは、彼らがすべてを持っているが、あなたが道をリードする業界の巨人を見つけることができない理由です。

  • the resources.

    資源のことです。

  • And we haven't even talked about the oil companies and the politicians who don't want

    石油会社の話もしていないし、石油を欲しがらない政治家の話もしていない

  • to see this changes because it might affect their careers negatively.

    それは彼らのキャリアに悪影響を及ぼす可能性があるので、この変化を見てみましょう。

  • Despite all of these obstacles.

    これらの障害にもかかわらず

  • Tesla has been in a way bigger trouble.

    テスラはもっと大きな問題を抱えている。

  • In 2008, during the financial crisis, when the economy collapsed.

    金融危機の2008年、経済が崩壊した時に

  • When one company after another was going out of business, Tesla was on the brink of bankruptcy.

    次から次へと会社が潰れていく中で、テスラは倒産の危機に瀕していた。

  • Even GM and Ford received a bailout from the government to survive, what do you think happened

    GMやフォードでさえ政府から救済を受けて生き残ったのに、何が起こったと思いますか?

  • to Tesla?

    テスラに?

  • Elon invested the last pennies he had to save it, and by some miracle in December of 2008,

    エロンはそれを保存するために持っていた最後の小銭を投資し、2008年12月に何らかの奇跡を起こした。

  • Daimler decided to invest 50 million into Tesla which saved the company.

    ダイムラーはテスラに5,000万ドルを投資し、会社を救った。

  • So regardless of all problems that Tesla is going through now.

    だから、今のテスラが抱えているすべての問題に関係なく

  • They are in a way better shape than they have ever been.

    彼らは今まで以上に良い状態になっています。

  • Even industry leaders such as GM or BMW can't catch up with Tesla anymore because they are

    GMやBMWのような業界のリーダーでさえ、もうテスラに追いつけないのは

  • so ahead in this game.

    このゲームでは先を行っています。

  • Electrical cars run on batteries which are an essential part of the vehicle and Tesla

    電気自動車は、車両とテスラの不可欠な部分であるバッテリーで動作します。

  • is ahead of the competition with its Giga factory.

    は、そのギガ工場との競争に勝っています。

  • They are the largest producer of battery power in the automotive world.

    自動車業界では最大のバッテリーメーカーです。

  • In fact, Tesla is more like a battery company than a car company.

    実際、テスラは自動車会社というよりもバッテリー会社のようなものです。

  • In 2017, he offered to fix Australia's electricity problem by building the biggest lithium-ion

    2017年には、オーストラリアの電力問題を解決するために、最大のリチウムイオンを建設することを申し出た。

  • battery.

    バッテリーを使用しています。

  • And when he was asked if he is serious about it, he just tweeted, if he didn't deliver

    そして、本気かどうか聞かれた時に、配信していないとツイートしただけで

  • his promise within 100 days, it would be free.

    100日以内に彼の約束をすれば、それは無料になります。

  • One of the biggest differences in electric cars is that they run on software as our phones

    電気自動車の最大の違いの一つは、私たちの携帯電話のようにソフトウェア上で動作することです。

  • do.

    します。

  • And Tesla's autopilot recently crossed a billion miles which gives them the technical

    そしてテスラの自動操縦は最近10億マイルを超えました これは彼らに技術力を与えます

  • advantage in this field.

    この分野での優位性

  • While other companies are trying to build a competitive design like Audi recently did

    他社が最近アウディがやったような競争力のあるデザインを作ろうとしている中で

  • with their new e-Tron which is pretty impressive.

    彼らの新しいe-Tronはかなり印象的です。

  • Tesla has already installed over 10 thousand superchargers all around the world.

    テスラはすでに世界中に1万台以上のスーパーチャージャーを設置している。

  • Of course, most people won't even need them because you can install one right in your

    もちろん、ほとんどの人は必要ないでしょう。

  • garage but they are convenient if you are traveling long distance.

    ガレージですが、長距離を移動する場合は便利です。

  • And we haven't even talked about how powerful is the brand name.

    ブランド名がどれだけ強力なのかという話もしていないし

  • Tesla is simply the face of future cars, and the guy behind it is the symbol of the future.

    テスラは単に未来の車の顔であり、その背後にいる男は未来の象徴である。

  • People around the world are excited about his vision and enthusiasts will continue to

    世界中の人々が彼のビジョンに興奮し、熱狂的なファンはこれからも続くだろう。

  • deposit or invest in this company because of his vision.

    彼のビジョンのためにこの会社に預金や投資をしています。

  • In some ways, Tesla is simply too big to fail because it has already achieved tremendous

    ある意味では、テスラはすでに驚異的な成果を上げているので、失敗するには大きすぎます。

  • success and another few years of production hell shouldn't be a problem.

    成功してもう数年の生産地獄でも問題ないはずです。

  • Thank you for watching, and I will catch you in the next one.

    ご覧いただきありがとうございました!次回は必ずお目にかかります。

Tesla is one of the most exciting companies out there and one of the most controversial.

テスラは、そこにある最もエキサイティングな企業の一つであり、最も物議を醸している企業の一つでもあります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます