字幕表 動画を再生する
everyone Jennifer from Tarle speech with your pronunciation question today's
あなたの発音の質問とタールスピーチからみんなジェニファー今日の
question is about voiced versus voiceless sounds in several words word
問題は、いくつかの単語の単語の声と声のない音についてです。
number one is incite to encourage inside and inner part of something decease
いちばんは死の内を誘う
death and disease an illness in the body so let's go ahead and look at these
死と病は体の中の病気なので、先に見ていきましょう。
words we have incite inside decease disease let's first talk about that we
私たちが持っている言葉 私たちが持っている言葉 私たちが持っている言葉 私たちが持っている言葉 私たちが持っている言葉 私たちが持っていることをまず話そう
are going to be stressing syllable number two in all of these words the
これらの単語の中で、音節番号2を強調します。
syllable number one in all the words is going to be a little bit shorter a
喃語は少し短くなる
little bit softer and a little bit lower in pitch we have in and duh in and duh
少し柔らかくて少しピッチが低いのが特徴です。
those are the first syllables what we're really talking about today though are
それは最初の音節であり、今日の話をしているのは本当に
these voiced versus voiceless sound so let's focus more on that so both of
声のある音と声のない音があるので、どちらの音にも焦点を当ててみましょう。
these words are going to be starting with the second syllable will be
これらの単語は、第二音節で始まるようになります。
starting with the s and then it's going to be the long I Sai Sai but here's
sで始まり、それは長いI Sai Saiになるだろうが、ここでは
where the difference comes in the T versus the D for in sight we're going to
TとDの違いはどこにあるのでしょうか?
end with a T sound which has no voicing and means that the voice box is not
は、ボイスボックスがないことを意味します。
vibrating it is off the voice will be on and vibrating for the D sound in side
それがオフになっている振動は、音声がオンになり、側面のD音のために振動します。
what this does is when we have this voiceless sound the vowel before it is
これは何をするかというと、この声のない音の前に母音がある場合には
going to sound a little bit shorter than the exact same vowel will sound a little
擦れても擦れても擦れても擦れても擦れても擦れても擦れても擦れても擦れても擦れても擦れても擦れる
bit longer when it's before the voiced D sound
声付きD音の前になると少し長くなります。
so we have incite inside incite inside let's look at our second set of
インサイト・インサイドのインサイト・インサイドを見てみましょう。
words we have decease and disease so for sees
言葉には死と病があります。
we're gonna start with an s again its voiceless the voice box is not moving
"声が出ない" "声が出ない" "音声ボックスが動かない
we're going to add that long e we're gonna end in another s which is a
長いEを足して......最後は別のSで締めくくります。
voiceless sound cease cease decease decease again moving on to that voice
声のない音が止まらない 声のない音が止まらない 声のない音が止まらない 声のない音が止まらない 声のない音が止まらない 声のない音が止まらない
sound which is going to have the voice box vibrating it's going to make that
ぴょんぴょん
vowel sound longer in between even though it's the same e sound that gets
おなじe音なのに間が長い
so confusing for most of my students which is vowels that are exactly the
紛らわしいので、私の学生のほとんどは母音が正確には
same can be a little bit longer in some words than others and this is the case
同じことを言っても、他の言葉では少し長いことがありますし、この場合は
here so when we say zeez down here start with the Z zzzz voice box is on and
ここでジーズと言うときは Zで始まる Zzzzのボイスボックスがオンになっていて
moving move to that long e and then end with another Z so we have decease
その長いeに移動して、別のZで終わるように我々はdeceaseを持っているので、その長いeに移動します。
disease decease disease in sight inside decease disease so again all about
疾病 疾病 疾病 視界の中の疾病 疾病 疾病の中の疾病 疾病の中の疾病 疾病の中の疾病 疾病の中の疾病 そう再びすべてについて
voice versus voiceless voice boxes on means it's vibrating that sound is going
声対声のない声のボックスをオンにすると、それは音が起こっていることを振動していることを意味します。
to be a little bit harder and it's going to make the vowel before it sound longer
を少し硬くして、その前の母音を長く聞こえるようにします。
as well so let's try all of our words incite inside decease disease incite
煽ってみましょう 煽ってみましょう 煽ってみましょう
inside decease disease so the teachers are hoping to incite more studying by
勉強のきっかけになればと思っています。
posting the exam scores about disease causing people to decease when they post
貼ると死に至る病気
the grades inside of the classroom that is a terrible sentence but give it a try
酷い文章ですが、試してみてください。
people are going to notice the difference if you found this helpful
読者の目にも留まります
please give us a like and a share and a subscribe check out our progress
私たちに「いいね」と「シェア」と「購読」を与えてください。
products on Google Play and iTunes and I hope to see you all next week
Google PlayとiTunesの製品と来週お会いできることを願っています。
thank you
お疲れ様