Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey, guys, Welcome back to Tokyo.

    みんな、東京におかえりなさい。

  • Creative play.

    創造的な遊び。

  • I'm here today with a key.

    今日は鍵を持って来ました。

  • Dearest Hi, guys.

    親愛なる皆さん、こんにちは。

  • Today we're going to be playing smash your past.

    今日はあなたの過去をスマッシュで。

  • Now we're going to be playing, which is better.

    これからはどっちがいいかなと思って遊んでいます。

  • We're gonna be given to things.

    物に与えられることになります。

  • And Charlotte and I are going thio talk about which one that we prefer Agree to disagree.

    シャーロットと私はどっちがいいか話し合うの Agree to disagree

  • I think we're gonna get, like, nine questions here, so we don't know what we're expecting here.

    ここでは9つの質問が出てくると思うので、ここで何を期待しているのかはわかりません。

  • No, hopefully this should be interesting.

    いや、これが面白ければいいんだけど

  • And yeah, let's just get to it.

    そして、そうだ、さっそくやってみよう。

  • E Don't eat meat.

    E肉を食べてはいけない。

  • E Have a bad one to debate them again.

    E再びそれらを議論するために悪いものを持っています。

  • Okay, If I had to pick one, I would probably pick.

    1つ選ぶとしたら、私が選ぶと思います。

  • Yeah, Kimiko because they always have other, like, Korean side dishes like BBM Bob or Yeah, you can grill veggies.

    そう、君子はいつも他の韓国のおかずがあるからね、BBMボブとか、そう、野菜を焼いてもいいんだよ。

  • I think I prefer grilled things to boiled things.

    茹でたものより焼き物の方が好きだと思います。

  • It's hard to say because I eat anything like, no joke, but I guess if I had to pick, I mean, shabu shabu is like, you have to be in the mood for it because it could be pricey right on.

    私は何でも食べるから何とも言えないけど、冗談じゃないけど、もし選ぶとしたら、しゃぶしゃぶは、その気にならないと、すぐに値段が高くなってしまうからね。

  • And I feel like everyone has to be hungry.

    そして、誰もがお腹を空かせているような気がします。

  • You have to have the money and you have to have the time because, like shabu shabu, it's like tea time.

    お金がないといけないし、しゃぶしゃぶのようにティータイムみたいなものだから、時間がないといけない。

  • But with, you know, and with Jackie Nico, you know I'm always a brocchini.

    でもね、あのね、ジャッキー・ニコと一緒にね、私はいつもブロッキーニなんだよ。

  • Good.

    よかった

  • I don't know which side I was going here.

    ここではどっちに行っていたのかわからなくなってしまいました。

  • You're leaning towards e okay on a casual day with Jackie Nicu.

    あなたはジャッキー・ニクーとのカジュアルな日に、E OKに傾いています。

  • But if my pocket is full and everyone's down for Chavez, Chavez sounds awesome, eh?

    でも私のポケットが一杯で みんながチャベスのためにダウンしているなら チャベスはすごいことに聞こえる、えっ?

  • So I guess we'll just agree that Yaqui Nico is good for the average day out.

    だからヤフオクのニコ生は平均的な日帰りでいいってことでいいんじゃないかな?

  • Then did I actually kind of want some now?

    私は今、何か欲しいものがあるのかな?

  • Robot restaurant rest?

    ロボットレストランの休息?

  • It's insane Robot restaurant like I think it's so.

    私が思うような非常識なロボットレストランです。

  • It's one of those things where it's like a rite of passage, like when you visit your pan for the first time.

    初めてお鍋を訪れた時のように、通過儀礼のようなものがあるものです。

  • It's like it's a big tourist attraction, it tourist attraction, not tourist trap, because I feel like you get what you paid for.

    観光地だの観光地だの、観光トラップだのじゃなくて観光地だのって感じで、払った分だけ得した気分になるからね。

  • It's fantastic made cafe.

    幻想的な作りのカフェです。

  • It can hurt and it hurts your wallet and it hurts your heart and, like man never good And the food's not good, son e mean.

    傷つくし 財布も傷つくし 心も傷つくし... 食べ物も美味しくないし...

  • It's also rite of passage that you kind of have to do when you come to Japan.

    日本に来たら必ずしなければならない通過儀礼でもあります。

  • But I would do the robot Cafe much more.

    でも、ロボットカフェの方がよっぽどやります。

  • In fact, I wouldn't be surprised if the cost for the robot Cafe I can't remember what the press.

    実際、ロボットカフェのコストは報道の内容を覚えていても不思議ではありません。

  • It was a lot.

    多かったです。

  • I think it was at least $60.

    最低でも60ドルはあったと思います。

  • That sounds like an average maid cafe menu you're gonna get and you have to wear the cat ears and you're in front of everyone.

    平均的なメイド喫茶のメニューみたいだな......猫耳をつけてみんなの前では

  • And yeah, Charlotte Ion Robot restaurant.

    そうそう、シャルロットイオンロボット店。

  • When did you go to the robot restaurant?

    ロボットレストランに行ったのはいつですか?

  • Because I heard it's really changed over the years and they've, like, toned it down.

    何年もかけて変化してきたと聞いていたので、それをトーンダウンしたようなものです。

  • Apparently, it used to be like, really sexy, but now it's more like child safe.

    以前は本当にセクシーだったけど今は子供の安全のようだね

  • I mean, I went, I think, like easily over like year, year and a half ago.

    1年半前に簡単に行ったんだよ

  • E don't know what toned down me safe.

    何が私を安全にしてくれたのかわからない。

  • By then, I think the one that I went to Children can go to it.

    それまでに、チルドレンに行ったやつは行けると思います。

  • Definitely no one that has that's epileptic and go to Yes.

    間違いなく誰も持っていないそれはてんかんだし、はいに行く。

  • Yeah, it was crazy, but yeah, definitely.

    ああ、狂ってたけど、ああ、確かに。

  • Definitely.

    間違いなく。

  • Robot restaurant.

    フードプロセッサー。

  • Yeah, Oshima.

    ああ、大島か。

  • I've never been to hit Oshima.

    大島を叩きに行ったことがない。

  • You gotta try it.

    試してみてください。

  • It's always like teenagers beside me that always get it, always stare at it, but they going I was stuck.

    それはいつも私の横にいるティーンエイジャーのようなもので、いつもそれをじっと見つめているが、彼らは私が立ち往生していた。

  • That one.

    あれだ

  • It's a lot.

    多いんですよ。

  • It's like Yeah, he Sova and then, Yeah, sometimes they put egg on top to down one looks bomb, though.

    そうなんだよね、ソワソワして、そうだよね、たまに卵をのせて、ダウンワンが爆弾みたいに見えることもあるけどね。

  • But considering I haven't had it yet, I'm going to have to go with Osaka.

    でも、まだ食べていないことを考えると、大阪に行くしかないですね。

  • And I had it in Osaka like bison.

    大阪でもバイソンみたいに食べたし。

  • I really think it's just good.

    本当にただただ良いと思います。

  • It all kinds, all kinds of economic.

    それはすべての種類、すべての種類の経済的な。

  • You.

    お前だ

  • But if I had to pick one, I would choose.

    でも、選ぶとしたら、私は選びます。

  • You know, Shima, you could make it.

    志摩なら作れるんじゃない?

  • Yeah, you could make a vegetarian.

    ああ、ベジタリアンにしたらいいよ。

  • So you put whatever you want in it.

    だから、好きなものを入れればいい。

  • Really?

    そうなんですか?

  • But if you got it at a restaurant, it would probably have fish flakes and dash in it.

    でも、レストランでもらったら、たぶん魚のフレークとダッシュが入っていると思います。

  • But if you make it, E I mean, overall, though, like, it's kind of make your own thing.

    しかし、あなたがそれを作る場合は、E私は、全体的に、つまり、しかし、それは一種のあなた自身のものを作るようなものです。

  • So yeah, that's that's the whole point of it.

    そう、それはそれでいいんだよ。

  • So yeah, Japanese food truck.

    そうそう、日本のフードトラック。

  • I don't think I wait.

    待っていないと思います。

  • I don't know if I've ever gotten food from a food truck.

    屋台から食べ物をもらったことがあるかどうかは知らない。

  • I guess we're gonna have to say combine, considering it's hard to find a food truck As you guys get good eso It sounds like it's more of like a salaryman thing.

    フードトラックを探すのが大変なことを考えるとコンバインと言わざるを得ないだろうな エソが上手いというよりサラリーマン的な感じがしますね

  • Like they park outside of office is kind of market towards those people.

    会社の外に駐車しているのは、そういう人たちに向けた市場のような気がします。

  • So I've never had one, but I'm still going to go with food.

    なので、食べたことはないのですが、やはり食べ物で行くことにします。

  • Truck s so sick of coal beauty food.

    トラックは石炭の美容食品にうんざりしています。

  • Eso yeah, gets my vote because I can't imagine that it's any worse than Coby food.

    コビーの料理よりも悪いとは思えないから 私の票を集めたのよ

  • I'm going to go with combining food just because my friend has had food poisoning from the food truck.

    友人が屋台で食中毒になったことがあるからといって、食べ物の組み合わせで行こうと思っています。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • Eso I haven't exactly been sold on this shit.

    エソ......私はこのクソを売っていませんでした。

  • I feel like give me, like, until the two or three year mark.

    2年目、3年目までは、私に与えてくれるような気がしています。

  • I'll probably be where Charlotte is mentally.

    精神的にシャーロットのいる場所になるんだろうな。

  • Honestly, I was really good up until I did that bike trip across Japan, and all we ate was beauty for, like, a freaking month.

    正直なところ、自転車で日本を横断するまでは本当に良かったんだけど、1ヶ月間は美食ばかり食べてたんだよ。

  • Uh, after that, I've just been like, I'll probably stop liking combining food when I've stopped liking the Eddie Mile.

    あー、それ以降はエディマイルが好きじゃなくなった時点で合体料理は好きじゃなくなるんじゃないかな

  • Only get because e think the best part about the committee is also like they rotate like their ice cream and their candy.

    委員会についての最高の部分はまた、彼らのアイスクリームと彼らのキャンディのように回転するようなものだと思うので、唯一の取得します。

  • It's always different.

    いつもとは違う

  • Yeah.

    そうだな

  • What is your obsession with chocolate mint lately?

    最近ハマっているチョコミントは?

  • Like, have you noticed after soccer A comes chocolate mint?

    サッカーAの後にチョコミントが来るのに気づいた?

  • Okay, because I was wondering why Everything?

    なぜかと思ってたんだけど?

  • Yeah, I'm gonna go with company for now.

    ああ、今は会社の人と一緒に行くよ。

  • Truck for me.

    私のためにトラックを

  • Even though I've never had it That's a tough one, because I like parts of both of them.

    食べたことがなくてもどっちも好きな部分があるから難しいね。

  • I feel like Osaka is really gritty and the nightlife is really fun.

    大阪は本当にグリグリしていて、夜遊びが楽しい感じがするんですよね。

  • Whereas Kyoto has some really beautiful nature spots.

    一方、京都には本当に美しい自然のスポットがあります。

  • So, like, this is gonna be totally biased.

    だから、これは完全に偏ったものになりそうだ。

  • But the square Enix Cafe is in Osaka s e.

    しかし、スクエアエニックスカフェは大阪のS Eにあります。

  • I got some good memories from there.

    そこからいい思い出ができました。

  • I watch the kingdom Hearts Orchestra.

    キングダムハーツオーケストラを見ています。

  • Andi also, I love the nightlife.

    アンディも、夜遊びが大好きです。

  • If you guys like urban nightlife stuff that is really good.

    都会の夜遊びが好きな人にはいいかもしれませんね。

  • And also the people are much more social than till.

    また、人々はtillよりもはるかに社会的である。

  • Really cool.

    本当にかっこいい。

  • Yeah, they'll actually talk to you and they don't find it weird.

    ああ、実際に話しかけてくれるし、変なことだとは思わないだろう。

  • Um, I always keep forgetting to stand on the right side of Oh, my God.

    えーと、私はいつもオーマイガーの右側に立つのを忘れています。

  • I know.

    知っています。

  • Then you have your like you're finally used to it.

    やっと慣れてきたみたいだな

  • Then you're on the wrong side again.

    そしたら、また悪い方に行ってしまったな。

  • Yeah, and then someone behind will be like told Gilda and I'm like, Yeah, OK, I'm sorry.

    後ろの誰かが ギルダに言ったみたいになって 私が悪かったと思ったわ

  • Dude, do you ever go to that?

    お前は行ったことあるのか?

  • I think it's like 551 hold I in Osaka.

    大阪の551ホールドIみたいな感じかな。

  • It's like the human Oh, no, it's this very specific, like Michelman brand.

    それは人間の......あ、いや、ミッシェルマンブランドのような、この特異なものなんです。

  • It's like at the station and the lines always long and every time I go to Osaka, I always get a whole box and one that goes to station.

    駅でもそうだし、いつも線が長いし、大阪に行くたびに箱ごと駅に行くのと1つだけ駅に行くのとではいつも同じだよ。

  • Look, for I think it's called 5551 e can't choose.

    見て、私はそれが5551Eと呼ばれていると思う 選ぶことはできません。

  • I think I might have to pick Kyoto.

    京都を選ぶことになりそうです。

  • Honestly, In general, I don't really like Kyoto because it's so touristy, like it's packed with terrorists.

    正直、一般的には京都はテロリストでごった返しているような観光地だからあまり好きではない。

  • But there are some spots like that aren't as bad that I really like.

    でも、あんなに悪くないスポットもあるし、本当に好きなスポットもあるんです。

  • And I really like outdoorsy stuff, nature stuff.

    そして、私は本当にアウトドアなもの、自然のものが好きです。

  • So I think I can actually go with Kyoto.

    だから、実際に京都と一緒に行ってもいいと思います。

  • Oh, now you asking the real questions.

    ああ、今、あなたは本当の質問をしています。

  • E like the both can't choose him.

    Eは両方とも彼を選ぶことができないのが好きです。

  • Okay, So like, to anyone who doesn't know die, so is like the dollar store of Japan.

    じゃあ、死を知らない人には、日本のドルストアのようなものですね。

  • However, when you think of dollar store, you think of like everything you don't want is like no shop die.

    しかし、ドル屋といえば、いらないものはすべてノーショップダイのように考えてしまいます。

  • So it's like you pay a dollar for actual good quality and things they're gonna use.

    だから実際に良いものや使われそうなものには金を払うようなもんだろ

  • Ah, lot of the things in this room and probably in shows room.

    ああ、この部屋にあるものの多くは、おそらくショーの部屋にあります。

  • I guarantee you half of this is from Desseaux.

    この半分はデセドウのものだと保証するよ

  • Yeah, like a soon as you move into a new apartment, you just go to die.

    新しいアパートに引っ越してきた途端に死ぬようなもんだな

  • So and by all the things you need, you would never think to do that in like a Canadian dollar store because they're so close.

    だから、あなたが必要とするすべてのものによって、あなたは彼らがとても近いので、カナダのドルの店のようにそれを行うことを考えることはありません。

  • But here you can get really nice stuff.

    でもここでは本当にいいものが手に入ります。

  • Oh, this is such a hard choice.

    ああ、これは難しい選択ですね。

  • Don't get what there's like Die so bond on crack.

    何があるのかわからないわ

  • It's more expensive.

    もっと高くなっている。

  • There's so many people.

    人が多いですね。

  • There's so many floors.

    階数が多いですね。

  • But it's open later and I go out pretty late.

    でも、遅くまで開いていて、結構遅くまで出かけるんですよ。

  • I'm gonna have to say Donkey Hotel just because they have a better selection of things like they have lots of makeup.

    ドンキーホテルの方が化粧品が多いみたいに品揃えがいいだけで

  • They have, like furniture or just something die.

    彼らは、家具のように、または単に何かが死ぬように、持っています。

  • So doesn't have.

    だから、持っていない。

  • Yeah, I don't have to go Donkey Jose, but I suppose awesome, I'll do die.

    ああ、ドンキーホセは行かなくてもいいけど、スゴイな、死ねばいいんだろうな。

  • So because I do go there more often, there's one down the street and I think they know me there.

    よく行くから、この先に一軒あって、そこには私のことを知っている人がいるんだと思う。

  • By now.

    今までに

  • There's like this woman who doesn't want to talk to me for some at probably because I speak English.

    この女性のように、私が英語を話すからでしょうか、何人かで私と話したがらない人がいます。

  • Oh, no, purposely like doesn't go to the cash register whenever I don't know Renzo shit.

    ああ、いや、わざとレジに行かないようにしてる レンゾーのクソを知らない時はいつでも。

  • Yeah, that sounds like it's OK because there's another dude who actually likes talking to me, and he's practicing his English, so it's really cool.

    ああ、それはいいんだけどね、実際に僕と話すのが好きな人がもう一人いて、その人は英語の練習をしていて、とてもかっこいいんだ。

  • But that's see, that's just a personal thing.

    でも、それはほら、個人的なことだから。

  • But essential wise.

    しかし、本質的な賢さ。

  • Dyson's just couldn't being in all in all along definitely a multi Sando.

    ダイソンは間違いなくマルチサンドでオールインオールにいることができなかっただけです。

  • I've only been to Ginza like maybe three times.

    銀座には3回くらいしか行ったことがないんだけど

  • I don't even remember what in Ginza it's really expensive stuff.

    銀座では本当に高いもので何が何だか覚えていません。

  • So all the big brands, like Louis Vuitton and Multi Sando also has the brands.

    そのため、ルイ・ヴィトンやマルチサンドなどのビッグブランドもすべてブランドを持っています。

  • But it also has cheaper stuff and lots of cafes, which is what I usually go to.

    でも、安いものもあるし、カフェもたくさんあって、私が普段行っているところです。

  • A multi Sando for my hair salon is there.

    美容室用のマルチサンドがあります。

  • I mean Ginza.

    銀座のことです。

  • I know that I've been there like, one or two times.

    1回か2回は行ったことがあると思います。

  • And if it's like filled with big brands, I mean, I'm from Vegas and then that's like all we have on the damn stripping.

    そして、それがビッグブランドで満たされているようなものであれば、私はラスベガスから来たのですが、それは私たちが持っているすべてのようなものです。

  • All you're gonna do is a stare at and you're not gonna walk in because you feel intimidating.

    睨みつけてくるだけだし、威圧感があるから入ってこないんじゃない?

  • E mean, there's that, but almost a Sando.

    Eはあれだけど、ほぼサンドーだな。

  • It's also next to harder Dooku and took that one place.

    それもハードドゥークの隣で、その一角を取ってしまった。

  • You just end up walking in.

    歩いているだけで終わってしまう。

  • Not mad about it, you know, and it's also kind of a more of a younger demographic that goes to almost a Sando.

    怒らないし、ほぼサンドーに行くような若い層が多いのもあるな

  • If you guys go to Harajuku, you will most likely just end up in a multi sand because you're walking around.

    お前らが原宿に行っても、歩き回ってるだけでマルチサンドになってしまう可能性が高い。

  • It's right next to it.

    すぐ横にあります。

  • Wear on a multi sander for this one, actually.

    実際にこのためのマルチサンダーを着用してください。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Like the both.

    両者のように。

  • And I don't watch that much enemy money.

    敵の金もそんなに見ないし。

  • It s so hard to answer thistles.

    アザミに答えるのはとても難しいですね。

  • The hardest questions.

    一番の難問。

  • It's okay.

    いいんだよ

  • I won't judge you.

    あなたを裁くつもりはないわ

  • I'm gonna have to go with your name.

    君の名前で行くしかないな。

  • Okay?

    いいですか?

  • I'm gonna go with Spirited Away Just because it's one of those things that really established what that anime was anime.

    千と千尋の神隠しはあのアニメのアニメ性を確立した一つだからな

  • For me, it's like, Yeah, we all watched like Pokemon and Sailor Moon.

    私にとっては、ああ、みんなポケモンとかセーラームーンとか見てたんだ。

  • But you viewed those on the same level at back then is like Rugrats.

    しかし、あなたは当時の同じレベルでそれらを見て、ラグラットのようなものです。

  • Yeah, Yeah, like you didn't really know what anime Waas and I feel like what spirited away like I got it and I don't know, it's still good, but I don't know.

    うん、うん、あなたが本当に何のアニメワスを知らなかったように、私はそれを得たように私はそれを得たように、私はそれがまだ良いですが、私はそれを知らないような気がします。

  • I feel like with spirited away, it's something that will always stick with me like I'm going to show my future kids this and I'm sure they're going to show there is It's one of those things that will always go on.

    spirited awayでは、いつも私の心に残るものになっているような気がしています。

  • And I think I even preferred silent voice.

    そして、無声の方が良かったとすら思う。

  • Yeah, yeah, I know silent voice is great and I read the whole manga.

    そうそう、サイレントボイスがすごいのは知っているし、漫画も全部読んでいる。

  • It's fantastic.

    素晴らしいですね。

  • I'm more of a fan of the other Julie movies that I watched first, because they're like, super nostalgic for me, like Princess Mono, it is probably my favorite.

    他のジュリーの映画を先に見ていた方が、モノノフ姫みたいな超懐かしい感じで、多分一番好きなんだよね。

  • When I watched Spirited Away, it wasn't probably as impressive to me cause I'm just I'm used to Julie being amazing, so it didn't have, like, such a DEA Jimmy, do you play?

    千と千尋の神隠しを見た時は、ジュリーの素晴らしさには慣れているので、印象的ではなかったかもしれない。

  • Films have this power.

    映画にはこの力がある。

  • Each one has their team.

    それぞれにチームがあります。

  • It's like this team Edward Team Jacob thing.

    チーム・エドワード・チーム・ジェイコブのようなものだ。

  • It's like when you've grown up with one, it will stick with you.

    一本で成長した時にくっついてくるような感じです。

  • It's like it's like your first starter, Pokemon.

    初代スターターのポケモンみたいなもんだな。

  • It's like you'll stick with it and then the rest just kind of comes along.

    粘っても後は何となくついてくる感じですね。

  • But there will never be one that beats a spirit away, actually, isn't even my favorite Ghibli film.

    しかし、精神を打ち砕くものは決してないでしょう、実は私の大好きなジブリ映画ですらありません。

  • It's actually Nosaka.

    実は野坂です。

  • That was my intro as well.

    それは私のイントロでもありました。

  • Do you play films or just a good way to introduce anyone?

    映画をやっているのか、誰かを紹介するのにちょうどいいのか。

  • Toe anime?

    爪先アニメ?

  • I feel, oh, DisneySea, Disney say, didn't really that's easy.

    私は感じる、ああ、ディズニーシー、ディズニーは言う、本当にそれは簡単ではありませんでした。

  • Yeah, I've been to both.

    ええ、両方とも行ったことがあります。

  • DisneySea is beautiful.

    ディズニーシーは綺麗です。

  • I love how it's designed.

    デザインがいいですね。

  • I'm not a Disney found at all.

    全然ディズニー見つかってないんだけど。

  • It's like probably one of my least favorite places in all of Japan.

    おそらく日本中で一番嫌いな場所の一つになっているような気がします。

  • But but DisneySea is like, gorgeous.

    でもディズニーシーはゴージャスな感じで

  • I love how I was not a Disney fan until I came to Japan.

    日本に来るまでディズニーファンではなかった私が大好きです。

  • Really?

    そうなんですか?

  • For the longest time when Lack was first just visiting, I was like, What the hell is everyone's obsession with Disney?

    ラックが最初に来たばかりの頃からずっと、「なんだみんなディズニーに夢中なのか?

  • Like I was like, so sick of it in America was not even into I was more of a DreamWorks kind of person.

    私はアメリカでそれにうんざりしていたように、私はドリームワークスの種類の人のような人だったのにさえ入っていませんでした。

  • Then I saw the merch, and then I was like, Okay, I kind of get converted.

    それから、商品を見て、「よし、私も改心したんだ」と思ったんです。

  • Yeah, And then you go there and people, like, go all out with, like, the group seems like that is cute.

    そこに行くと、みんなと一緒に、みんなと一緒に出て行って、グループの中では、かわいい感じがするんだ。

  • And then I just feel like I want to be part of this tribute and I don't know why.

    そして、このトリビュートに参加したいと思っているのに、なぜかわからない。

  • And since then, I've actually been to Disney Land and DisneySea seven times last year.

    それ以来、実は去年はディズニーランドとディズニーシーに7回も行っています。

  • E no, you're just last year because I'm a straight shot.

    えーいや、俺が直球だから去年だけだろ。

  • I'm one train.

    私は一本の電車です。

  • I've only been to each one once.

    それぞれ1回ずつしか行ったことがありません。

  • E don't think I want to get back.

    Eは戻りたいとは思わない。

  • It's just the crowds I don't like.

    気に入らないのは人ごみだけ。

  • And I think I lined up for each ride for like, three hours each.

    それぞれの乗り物に3時間ずつ並んでいたと思う

  • Did you see the famous picture on Japanese Twitter where it showed Disneyland on the first day of Golden Week last year?

    昨年のゴールデンウィーク初日にディズニーランドを映した有名な写真が日本のツイッターに投稿されていましたが、ご覧になりましたか?

  • No, but I can imagine.

    いや、でも想像はつく。

  • Oh, no, it was a completely empty Oh, why?

    あ、いや、完全に空っぽだった......あ、なんで?

  • So my friend was lucky enough to go there on that day with her friends.

    ということで、その日のうちに友人はラッキーなことに友人と一緒に行ってきました。

  • Eso it went super viral in Japanese Twitter because everyone thought on the first week, first day of golden week, everyone busy No one went.

    誰もが最初の週、ゴールデンウィークの初日に考えていたので、エソそれは日本のTwitterでスーパーバイラルを行った、誰もが忙しい誰もが行きませんでした。

  • Yeah, And then there was an employee that, like, posted it and said like, we don't know what's going on.

    従業員がそれを投稿して 何が起こっているのか分からないと言ってた

  • So we figured that everyone thought it was gonna be busy, so no one should.

    誰もが忙しくなると思っていたので、誰もがそうするべきではないと考えました。

  • My friend said she went on all the rides, Uh, pictures, like, did I come on a bad day like crazy?

    友人は全ての乗り物に乗ったと言っていました、えーと、写真は、私が悪い日に狂ったように来たのかな?

  • But then the next day was completely full because they saw the pitch.

    しかし、次の日はピッチを見ていたため、完全に満席になってしまいました。

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah.

    そうだな

  • So it looks like that That's all of the debates that Charlotte and I were given.

    シャーロットと私に与えられた 討論会の全てがそうだったようですね

  • But overall, yeah, we were asked some pretty riel questions here.

    でも、全体的には、ええ、かなりのリエルの質問をされました。