Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Okay.

    準備はいいか?

  • You ready for this?

    よだれかけ付けっか?

  • Let's get you a little bit.

    みんな元気にしてっかな

  • Hey, hope all of you are doing good in your part of the world.

    今日オラは簡単に近況報告をしたいと思ってるぞ

  • Just wanted thio kind of give you guys a quick update on what's going on.

    まずは、いつもサポートしてくれてるみんなに 感謝の気持ちを伝えてぇ

  • First of all, I wanted to say thank you to all of you for supporting the channel and making it what it is today and just showing up every weekend to see what's going on here in Japan.

    みんなのお陰でこのチャンネルが 成り立ってるからな  

  • Yeah, and I brought this guy along.

    毎週、オラは日本がどんな感じかを伝えてきたよな

  • As you know, my baby Wolverine was born last May.

    今日はこいつも一緒だぞ

  • It's been four months now.

    オラの息子、ウルバリンは今年の5月に生まれたんだ

  • It's been kind of a crazy four months watching this guy grow a lot of sleepless nights, but it's been an awesome journey.

    もう4ヶ月だぞ

  • Just seeing this guy learn all these cool new skills.

    こいつがぐんぐん成長したこの4ヶ月は まさにクレイジーに過ぎていったな

  • I never expected how involved it would be being a parent.

    寝れねぇ日がいっぺー続いたし

  • But I'm all in.

    でもこいつと一緒に過ごす日々は最高だった

  • This guy is so awesome.

    新しいことがいっぺーできるようになったしな  

  • Are you hungry right now?

    オラは親としてどのくらい子供と関わっていくのか 想像してなかったけど

  • Yeah.

    全面的に関わってくぞ こいつサイコーだもんな

  • So let's go.

    おい、腹減ってんのか

  • Tu mama get you some food, okay?

    そうか、じゃあ母ちゃんのとこ行こうぜ

  • Alright, Superman, Say hi to everyone.

    メシもらうんだぞ

  • All right, So let me continue on.

    いいか、スーパーマン!?

  • You know, when I was growing up, I remember my parents working their ass off to give you a little bit of background.

    バイバイするんだ

  • I was only three years old when we immigrated to the States from the Philippines, and my parents pretty much started off with nothing.

    よっしゃ、じゃあ続きを話すぞ

  • My dad started off in the States, working as a janitor at schools and my mom as a waitress, and I can Onley imagine how difficult it was for them raising three Children in a new country with barely any money.

    オラが子供の頃さ、オラの両親は いつも仕事で忙しくしてたのを覚えてるんだ

  • So I will be forever grateful for all of their sacrifices.

    簡単にオラの生い立ちを話すな 

  • But because they had to work so hard, I didn't get a lot of time to spend with them growing up.

    オラがフィリピンからアメリカに移住したのは まだ3歳の頃でさ   

  • And now, since my turn this time around, I want to do things a little bit differently, and I want to spend as much time as possible with Wolfie and just watch him grow up.

    オラの両親は何もないところからのスタートだったんだ

  • The last thing I want to do is be one of those dads that's never around, and I know that in Japan it's super common for the dad to goto work every day and for the mom to stay home.

    オラのとーちゃんは学校の清掃をしてて

  • In fact, it's so common that they have a word here in Japan called one open, which means one operation.

    かーちゃんはウェイトレスだった 

  • So the wife basically takes care of the Cato all by herself.

    三人の子供を育てながらだから 相当大変だっただろうな

  • But since Michael and I are full time creators, we have the opportunity to raise our child together, which we plan on doing.

    知らない国でほとんど金がない状況だったから

  • And these last couple of months, releasing a video every week has just been a bit overwhelming.

    オラは両親がしてくれたことには 感謝しきれねぇと思ってる 

  • So it's a little bit sad to say, but I'm going to be taking a break from YouTube to spend more time with my family.

    でもさ、二人はいっぺー働いて多分 オラは一緒に時間を過ごすことができなかったんだ

  • At least this week I'll be taking a break, so I'll be back next week as usual.

    今度はオラが親の立場になったから オラの両親とは違うやり方で行こうと思ってる

  • Saturday.

    可能な限りウルフィーと時間を過ごして 成長を見届けたいと思ってる

  • 9 a.m. Japan Standard time with my regular Japan content, more food tours and even more day in the life videos, I've got some really cool people in cool jobs lined up.

    いつもいない親には絶対になりたくないんだ 

  • It's just been a really monster trying to get things coordinated during this pandemic.

    日本ではとーちゃんが毎日仕事に行って かーちゃんが家にいるってのが当たり前だろ

  • I mean, originally, it was a challenge trying to get people to do a dental live video.

    実際、よくあるからワンオペって言葉があるくらいだ

  • But now, with everything that's going on the world, it is incredibly difficult.

    ワンオペレーションの略で、 かーちゃんが一人で全部育児をするって意味だな

  • But nonetheless, I got more stuff coming for you also.

    オラとマイコはフルタイムクリエイターだから

  • I know that we're a little behind on the second channel Tokyo zebra.

    二人で協力して育児をして行こうって話してるんだ

  • I think it won't be is only about one week old, but we are catching up.

    ここ数ヶ月、いつも通り毎週末動画を投稿するのは

  • In fact, we just released a video yesterday, so definitely check the link out in the description.

    正直ちょっとカツカツだったんだ

  • It's a place where we can share our family's journey, as well as things that are going on behind the scenes that you don't get to see on this channel.

    だから、これを発表するのは悲しいけど

  • So, yeah, check out Tokyo Zebra.

    少しだけYOUTUBEから休憩をして 家族の時間を過ごすことにしたんだ

  • We released a video just yesterday, and before I leave, I'll give you a little preview of what we got up to this week and kind of the content you'll find on the Tokyo Zebra Channel.

    あ、とりあえず今週末だけだけだぞ

  • It's my first time driving here in Japan with Wolfie in the back seat back on.

    来週は普通にアップするぞ 土曜日朝9時、日本時間

  • But you're good, huh?

    いつもの日本関連のコンテンツ フードツアーや1日密着シリーズも投稿していく予定だぞ

  • And also his first time going to a Japanese Costco.

    オモシレー職業や人の密着が見れるから 楽しみにしててくれよな

  • Oh, Christmas Chief.

    コロナ渦の中、コーディネートするのは本当に大変だったんだ

  • Oh, nice.

    そもそも1日密着シリーズの調整って結構大変なんだけど

  • Mhm!

    世界中で起こってるこの状況下で さらに難しくなってるんだよな

  • Oh, hell again, Thank you all for being a part of this.

    でも、今後投稿する予定の動画は決まってるから 楽しみにしててくれ

  • If you want to see what I'm doing on the daily, check out my INSTAGRAM account.

    それから、セカンドチャンネルのTOKYOZEBRAの 内容がかなり遅れてるよな

Okay.

準備はいいか?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます