字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There are three signs that signal the approach of the Hash-Slinging Slasher. ハッシュ・スリング・スラッシャーの接近を知らせる3つのサインがあります。 First, the lights will flicker on and off. まず、ライトが点滅します。 - Next-- - Dude. - 次の人 - Can I have some ketchup? - Oh, here you go. - ケチャップをくれないか?- どうぞ Next, the phone will ring and there will be nobody there. 次は電話が鳴って誰もいなくなる。 And finally, the Hash-Slinging Slasher そして最後にハッシュ・スリング・スラッシャー arrives in the ghost of the bus that ran him over. 轢き殺したバスの幽霊に到着。 Then he exits the bus and crosses the street without looking both ways そして、彼はバスを降りて、両方向を見ずに通りを渡る。 because he's already dead! もう死んでるんだから! Then he taps on the window with his grizzly spatula hand. そして、グリグリとヘラの手で窓を叩く。 No. 駄目だ He opens the door. 彼はドアを開ける。 He slowly approaches the counter! 彼はゆっくりとカウンターに近づいていきます And you know what he does next? 次は何をするか知ってるか? - What? - You really want to know? - 本当に知りたいのか? - What? - Are you sure you want to know? - 本当に知りたいのか? What, what, what does he do?! 何を、何を、何をしているのか!? He gets ya! 捕まえたぞ! [laughing] [笑] [laughing] [笑] SpongeBob... スポンジボブ... SpongeBob, I was-- スポンジボブ、私は... I was just-- 私はただ... I was just-- 私はただ... SpongeBob, I was joking! スポンジボブ、冗談だよ! - What? - It's not true! None of it's true! - ウソだ!どれも嘘だ! It's not? 違うの? Of course not! Nobody has a spatula for a hand! もちろんそんなことはない!誰も手にヘラを持っていない! It was all a joke! 全部ジョークだったんだ! Oh... ああ... [laughing] [笑] [scrubbing] [スクラブ] Isn't this great, Squidward? 凄いよな、イカワード? There's never time to wash the ceiling during the day. 日中、天井を洗う時間がない。 Open 24 hours a day, what a stupid idea! 24時間営業、なんてアホなことをしているのでしょうか。 Who wants a Krabby Patty at three in the morning?! 朝の3時にクラビー・パティを食べたい人がいるのか? Oh, boy! 3:00 AM! 驚いたな!AM3:00! Just look at this place! この場所を見てください! It's like a ghost town in here. ここはゴーストタウンみたいな感じですね。 Very funny, SpongeBob. 非常に面白い、スポンジボブ。 - What? - And the lights will flicker on and off. - 明かりがちらついたり消えたりするんだ Just like the story. I get it. 物語のように。私はそれを理解しています。 Hey, Squidward, how are you doing that without moving the switch? おいイカワード、スイッチを動かさずにどうやってやるんだ? I'm not doing it. やってないよ。 It must be the stupid, faulty wiring in here. 愚かな配線のせいだな This place isn't built around 24 hours a day! ここは24時間体制じゃない! What? What? Hello? 何?もしもし? Hello? もしもし? - Hello? - Nice try, Squidward. - イカすなよ Nice try, what? 惜しかったな、何? "The phone will ring and there will be no one there!" "電話が鳴っても誰もいない!" You crack me up! 笑わせるな! SpongeBob, I'm not doing this! スポンジボブ、私はこれをやっていない Calm down. Calm down. 落ち着いて落ち着いて All right, what was it? 何だったの? There was the lights... 灯りがあって... and the phone... 電話が... and the walls will ooze green slime! 壁から緑のスライムがにじみ出てくる! Oh, wait, they always do that. ああ、待ってください、彼らはいつもそうしています。 But what was that third thing? しかし、その3つ目は何だったのでしょうか? I didn't know the buses ran this late. こんなに遅くまでバスが走っていたとは知らなかった。 They don't. 彼らはしない Well, they're dropping someone off. まあ、誰かを降ろしてるんだけどね。 The Sash-Ringing... サッシの輪っかが・・・。 the Flash-Singing... 閃光の歌声が...... the Bash-Pinging... バシッとピンポンが...。 The Hash-Slinging Slasher! ハッシュ・スリング・スラッシャー! At last you understand! We're doomed! やっと分かったか!運命的なものだ! No, that's not it. いや、それは違う。 I am just so touched that you would go through the trouble 感動したわ to dress up as a ghostly fry cook and stand on the other side of the street, を着せて、おばけのような稚魚の格好をして反対側に立ってみましょう。 just to entertain me! 楽しませてくれ You must really like me! 本当に私のことが好きなんだね! SpongeBob, there are two problems with your theory. スポンジボブ、あなたの理論には2つの問題があります。 One, I hate you. 一つは、私はあなたが嫌いです。 And two, how can that be me when I'm standing right here!? 2つ目は、ここに立っているのに、どうやって私になれるの? [screaming] [悲鳴を上げる] [both] The Hash-Slinging Slasher! 両】ハッシュ・スリング・スラッシャー! Get away from me! 私から離れて! He's going to flip me! Get away! Get away! 彼は私をひっくり返そうとしている!あっちへ行け!離れて! SpongeBob, no matter what I've said, I've always sort of liked you! スポンジボブ、私が何を言っても、私はいつもあなたのことが好きなような気がしてきました! Squidward, I used your clarinet to unclog my toilet! イカワード、お前のクラリネットでトイレの詰まりを解消したんだぞ! Get away! Get away! You're not welcome here! あっちへ行け!あっち行け!あなたはここでは歓迎されていない! Can I have a job application? 求人票を持っていてもいいですか? I brought my own spatula. ヘラは自分で持ってきました。 I called here earlier, but I hung up 'cause I was nervous. さっきここに電話したんですが、緊張して電話を切ってしまいました。 Do you have references? 推薦状はありますか? Wait, if that was you on the phone and you on the bus, 待って、もしそれが電話とバスの中のあなただったら then who was flickering the lights? では誰が明かりをちらつかせていたのでしょうか? [together] Nosferatu! ノスフェラトゥ!
A2 初級 日本語 スポンジボブ スリング ハッシュ イカワード ヘラ バス ハシゴ斬り伝説!?フルシーン「墓場シフト」|スポンジボブ (Legend of the Hash-Slinging Slasher! ? Full Scene "Graveyard Shift" | SpongeBob) 44 4 Summer に公開 2020 年 10 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語