So I wanttotellyouaboutsomeoftheappsthat I usewhen I'm travelingaroundJapan, and a coupleofknownmaybeknownonesareNaveedtime, whichissomethingthatyoucanusetogetonthetrains.
I knowthisis a bagoftuna, butbasicallyyoucantake a picture, willscanitforyou, andthenyoucankindofcoloroverthepartthatyouwanttoread, andthenitwilltellyouinEnglishNotperfect, obviously, becauseit's cool.
Theyhavedeodoranthere, butit's prettyexpensivecomparedtowhere I'm from, so I don't knowhowitisoverthere, buttheycancostuptolike 1000 yen, whichislike $10 for a smalllittlestickofdeodorant.
Thesunissuperintense, andthere's a lotofheatstrokethatgoesoninJapan.
太陽が超強烈で、日本でも熱中症が多発しています。
Soifyouwannalookfashionable, ifyouwannalooktasteful, I suggestyouwerejustbreathableClose a T shirtsandshorts, longshorts, longbreathablepantsskirtsandalsowearextremelycomfortableshoesthataireasilytakenoff.
Becausewhenyougoto a restaurant, sometimes, yeah, they'regonnaaskyoutotakeoffyourshoes, orifyouenter a museumorsomething, you'regonnawannatakeoffyourshoes.
It's kindof a nicesouvenirtocarrying a fanaroundandjustfanningyourself.
扇子を持ち歩いて自分で扇ぐのは、なんだか素敵なお土産ですよね。
Alldayisgreat.
終日最高です。
Theyalsohavethosesquirtbottlethings, thefansandallthatstuff, sotheyhave a lothereforthesummer.
水筒や扇風機などもあるので、夏に向けてたくさんのものが揃っています。
Butyeah, carryingaround a Japanesefundisreallyfun, anditcoolsyouoffandjustmakesureyoustayhydratedandcarry a waterbottlearoundatalltimesaswell, becauseitgetssointenselyhothere.