字幕表 動画を再生する
- [Ashly] Told you there was another bucket.
- 別のバケツがあるって言ったでしょ?
- I really don't think everything's gonna fit.
- 本当に全てが合わないと思う。
- Just squish everything in.
- 何でもかんでも詰め込めばいいんだよ。
- We should have rented a turtle.
- カメを借りればよかった。
- You can rent a turtle?
- 亀はレンタルできるのか?
- Yeah, they're like five bucks an hour.
- 時給5ドルだよ
- Do they come with a name?
- 名前はついているのかな?
- They're a packing thing you put on the roof of the car.
- 車の屋根の上に載せる梱包材なんだよね。
- Obviously I was kidding.
- 明らかに冗談だ
(laughter)
(笑)
- Ye of little faith.
- 信仰心の低い者よ
- Nice job babe.
- よくやった
- [Ashly] Thank you.
- ありがとう
- Amazing, let's go.
- すごいな、行こう。
- [Diego] Avery, I got shotgun.
- エイブリー ショットガンを手に入れた
- [Avery] No.
- いいえ
- [Ashly] What the, Diego.
- ディエゴ
- [Avery] That's cute. - [Ashly] Get out!
- 可愛いわね- 出てって!
- No.
- 駄目だ
- [Ashly] Sit in the back.
- 後ろに座って
- [Diego] Whatever.
- どうでもいいが
- Alright, I made a schedule of fun.
- よし、楽しい予定を立ててみた。
No wiggle room, two pee breaks max
くねくねしない、おしっこ休憩2回分最大
and we should be at the beach by noon.
正午までにはビーチにいるはずだ
- Q, I saw a Q!
- Q、見たよ!」と言っていました。
"Catch Billy Quest at the Erp Center January 6th
" エープセンターでビリークエストをキャッチ 1月6日
to the 8th, 2013."
2013年8日まで"
Wow, they should really update that sign.
うわー、彼らは本当にその看板を更新する必要があります。
- You guys, can we stop playing the alphabet game
- お前ら アルファベットゲームはやめようぜ
and will you tell me if you're okay with the schedule.
と、スケジュールが大丈夫かどうか教えてくれないか。
- Yes. - Yeah.
- そうですね。- そうだな
- Ooh, R!
- おー、R!
- R, Make going back to school rule!
- R、学校に戻るのをルールにしよう
- S, S in school!
- S、学校ではS!
- Ah, how did we miss that?
- ああ、どうやって見逃したんだろう?
- Good eye, good eye.
- 目がいい、目がいい。
- Can one of those pee breaks be right now?
- おしっこ休憩は今すぐにでもできるのか?
- Yes.
- そうですね。
- Thank god. - Thank god.
- 神に感謝します。- 神に感謝します。
- Hey, you okay?
- 大丈夫か?
- Yeah, I just want Izzy's last day to be really fun
- イジーの最後の日を 楽しく過ごしたいの
and we're kinda already behind schedule.
すでに予定より遅れています
- Just from packing?
- 荷造りからだけ?
- Izzy had a hard morning.
- イジーは朝から大変だった
(emotional piano)
(情緒的なピアノ)
- Aw.
- おやおや
- I know, took like 30 minutes
- 知ってます 30分くらいかかりました
just to put her toiletries in a little baggie.
彼女の洗面用具を小さな袋に入れただけで
- Poor Iz.
- かわいそうなアイズ。
- What do you thinks taking them so long?
- 何をそんなに時間がかかると思ってるんだ?
- Well, I mean.
- まあ、そういう意味では。
- What do you mean?
- どういう意味ですか?
- You know what I mean.
- 意味がわかるだろう。
- I don't, I don't know what...
- 私は、私は知らない、私は何を...
Izzy!
イジー!
- What are you doing?
- 何をしているの?
- [Ashly] Izzy!
- イジー!
- [Izzy] We're over here.
- こっちよ
- [Ashly] What? (sighs)
- 何?(sighs)
- You guys, we don't have time for this.
- お前ら、時間がないんだよ。
- He's almost done, right Paul?
- もうすぐ終わるんだよな?
(sighs)
(ため息)
- Art doesn't flourish in a rushed environment.
- 芸術は焦った環境では栄えません。
But I guess it'll have to.
でも、それは仕方ないと思います。
- Okay Paul, we'll be over there.
- わかったわ、ポール、私たちはあそこにいるわ
All right, let's--
いいだろう、じゃあ...
Aww, come on. - [Avery] Aww!
Aww, come on.- Aww!
- It's cute.
- 可愛いですよね。
- [Ashly] No, no it's not. - [Diego] Oh, come on.
- 違うわよ- いい加減にして
- [Ashly] Don't encourage them.
- 励ましてはダメよ
- [Diego] You're a little bit jealous.
- ディエゴ】ちょっと嫉妬してますね。
- [Ashly] Don't spill those in the car.
- 車の中でこぼすなよ
Alright, everybody ready to go the beach?
よし、みんなビーチに行く準備はいいか?
- [Avery] Yes! - [Ashly] Goin' to have fun!
- 楽しもうぜ!
- [Avery] Yay, we're ready.
- イェーイ 準備できたわ
- Super Slurps, are you kidding me?
- スーパースラープス、ふざけているのか?
Pour it out.
注ぎ出す。
- No.
- 駄目だ
- Diego, pour it out.
- ディエゴ、それのために。
- No Diego.
- ディエゴの店で
- Diego. - Diego.
- ディエゴ- ディエゴ
- [Avery] Hang in there buddy.
- 頑張れ 相棒
- [Ashly] Avery, I thought you knew better.
- エイブリー もっと知ってると思ったわ
- [Avery] I was just, it was for both of us!
- 二人のためだったのよ!
- [Ashly] You know I have a medically small bladder.
- 私は膀胱が小さいのよ
- [Avery] Oh, I love your small bladder.
- あなたの小さな膀胱が好きよ
- [Ashly] We are so behind!
- 遅れてるのよ
- [Izzy] Okay, where are we in the alphabet game?
- アルファベットゲームは?
- [Diego] Look, world's tiniest sandwich two miles away!
- 見ろよ 世界一小さいサンドイッチだ!
- [Avery] Oh, what?!
- 何だって?
- [Ashly] Nope.
- いいえ
- [Diego] It can be our second pee break.
- 2回目のオシッコ休憩になるかもしれない。
- This is a waste of time.
- これではもったいないですね。
- Come one, it's the world's smallest sandwich.
- 世界最小のサンドウィッチだよ
- Hi sir, how are you?
- 旦那様、お元気ですか?
- Sorry folks, but we're closed.
- みなさん、申し訳ありませんが、閉店しました。
- Oh. Well, maybe next year.
- あー。まあ、来年かな。
- Oh hold on, and when do you open?
- 待ってくれ いつ開けるんだ?
- We're closed indefinitely.
- 無期限休業中です。
- Oh no, what happened?
- どうしたの?
- Well, seems like my husband Carl ate the exhibit.
- 夫のカールが展示品を食べたようです
He mistook the world's tiniest sandwich for
彼は世界で一番小さいサンドイッチを
a crumb for his regular sandwich.
いつものサンドウィッチのパン粉
- I'm so sorry.
- 本当にごめんなさい
- That's the way the cookie crumbles.
- それがクッキーの崩れ方です。
Thank you for your time, we're on our second pee break.
お疲れ様でした、2回目のオシッコ休憩中です。
- Is that a camel and a zebra?!
- ラクダとシマウマか!?
Do you guys own that zebra?!
あのシマウマを持ってるのか?
- We do.
- 私たちはそうします。
- Of course.
- もちろんです。
- [Trio] That's amazing.
- すごいな
- Would you like to pat him?
- 撫でてあげようか?
- Yes.
- そうですね。
- Heck yeah, heck yeah. (laughter)
- へっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへ(笑)
- [Avery] Definitely.
- 間違いない
Come on babe.
頑張れよ
- Sweet knife.
- 甘いナイフ。
I...
I...
Oh good. 40 minutes later, you're finally done.
よかった。40分後、やっと終わった。
- Oh no, they're still playing with the zebra.
- やばい、まだシマウマで遊んでる。
I just came to grab my phone.
携帯を取りに来たんだ
- That's probably why
- それが理由でしょう。
you didn't get all my "let's go" texts.
"行こうぜ "のメールを全部 受け取ってないんだな
- 49 text messages?
- 49通のメール?
Ashly.
アッシュリー
- Avery we are so behind schedule.
- エイブリー......予定より遅れている
We're gonna miss everything.
何もかも見逃してしまう。
- You're kind of already missing everything.
- あなたはすでに何もかも失っているようなものです。
We're having a blast.
楽しんでいます。
I mean, when else do you get to play with a baby horse?
他にいつになったら赤ちゃん馬と遊べるんだ?
With your friends?
お友達と?
- It's not in the itinerary.
- 日程表には載っていません。
Izzy's missing her whole day.
イジーは一日中休んでる
- Oh, Izzy is?
- イジーが?
- [Izzy] This is the best day ever!
- 今日は最高の日だ!
Can we get dip'n'dots, Ashly please?!
ディップンドットをお願い!
(sighs)
(ため息)
- Hey, still have all day babe.
- まだ一日中あるぞ
- Fran, where's the closest,
- フラン、一番近いのはどこだ?
and yet best place to get dip'n'dots?
そして、まだ最高の場所にdip'n'dotsを得るために?
- Bout 10 miles down the road.
- 10マイル先にある
- Yes!
- やった!
- [Fran & Carl] Goodbye!
- さよなら!
- [Carl] Have a good trip.
- 良い旅を
- [Fran] Be careful. - [Avery] They were so nice.
- 気をつけて- とてもいい人たちだった
- [Ashly] I know.
- 分かってるわ
Alright, next stop dots and then the beach!
さてさて、次の停止点とビーチ!
- [Izzy] (singing) The beach!
- [イジー] (歌)ビーチだよ!
- [Avery] That was so fun!
- 楽しかったわ!
And we're here!
着いたぞ!
- [Ashly] We're here, we're at the beach.
- ここはビーチよ
Dibs on the sand!
砂の上に乗って!
- Beach is closed today.
- 今日はビーチはお休みです。
- Wait why?
- なぜ?
- Riptides.
- リプタイズ。
- Okay, well we won't go in the water.
- 水には入らないわよ
(chuckles)
(くすくす笑い)
- That's what they all say.
- みんなそう言っている。
- Who all?
- 誰が?
- They.
- 彼らは...
- But we drove all day.
- でも、一日中運転していました。
- Yeah it's my cousins last day.
- ああ、いとこの最後の日なんだ。
Look at her face, you're gonna say no to that face?
彼女の顔を見て、その顔を見て断るのか?
- Oh, it's your last day?
- え、今日が最終日なの?
- Yeah.
- そうだな
- Hey, you wanna know somethin'?
- ねえ、知りたいことがあるの?
Don't give a hoot!
気にするな!
This is my job!
これは私の仕事だ!
You think after telling hundreds of people to pack it up,
何百人もの人に詰めろと言ってから考えるんだな。
that I'm gonna risk my source of health insurance
健康保険の源泉を危険にさらすことになると
on some half-arsed puppy dog face?
仔犬の顔に?
- Yeah?
- そうなんですか?
- I'm not, move it!
- 俺は違う!どけろ!
Come on, move it!
早くしろ!
Get, move it!
早くしろ!
- [Ashly] What a crazy.
- 何てクレイジーなんだ。
- You did good Brandon.
- よくやったわ ブランドン
You're doing god's work.
あなたは神の仕事をしている
Another day, another life--
別の日、別の人生...
Hey!
おい!
- Ooh Z, Z.
- おうZ、Z。
I found a Z on the plane banner.
飛行機の横断幕にZを見つけました。
"Zippity's Zipper Outlet Blowout Sale!"
"ジッピーのファスナーアウトレット吹き出しセール!"
- Oh, good one babe!
- いいぞ!
- I told you this was a fun game.
- 面白いゲームだと言ったのに
- Yeah, alright.
- ああ、わかった。
- You're so gorgeous.
- 凄くゴージャスなんですね。
- Probably shouldn't tell her I found a Z
- 彼女には言わない方がいいな、Zを見つけたんだ
like an hour ago right?
1時間前のような?
- Right. (laughs)
- そうなんですよね(笑)。(笑)
- Do you guys want to go to Yosemite next month
- 来月はヨセミテに行きたい?
when it's cooler out?
涼しくなったら?
- Yeah!
- イェーイ!
- Yeah, that'd be so fun. - Yeah, I'm so down.
- ええ、それはとても楽しいだろう。- ええ、私はとても落ち込んでいます。
I just gotta ask my dad if it's okay.
親父に聞いてみようかな
- Cool.
- かっこいい
- Crap, actually I have to make a quick, quick phone call.
- くそ、実は急いで電話しないといけないんだ
- [Ashly] Did you not tell your dad you were with us today?
- パパに言わなかったの?
- [Diego] Yeah,
- そうですね。
everything's fine. - [Ashly] Diego, wait.
何も問題ないわ- ディエゴ 待って
Wait, I gotta snap this.
待って、これを撮らないと
♫ You can take me just where you want to
♪好きなところに連れてっていいよ
♫ Down to the coast to somewhere I don't know
♪海岸に降りて 知らない場所に行くんだ
♫ I just want to go with you somewhere
♪一緒にどこかに行きたいんだ
♫ Don't care where, I just want to be there
♪場所は気にしない ただそこにいたいだけだ
♫ Take me down to the ocean
♪海に連れてって
♫ Take me anywhere the sun shines
♪太陽が輝くところなら どこへでも連れてって
♫ Take me anywhere, I don't mind
♪どこへでも連れてってくれ 気にしないから
♫ Woo-Ooh
♪Woo-Oohoh
(scary sound) (bird squawks)
(鳥の鳴き声)
♫ Be on the lookout for this one
♪気をつけてね
♫ She's only looking to have fun
♪楽しもうとしてるだけさ
(happy, playful music)
(ハッピーで遊び心のある音楽)
- [Man] Get in here (mumbles)
- ここに入ってくれ。
- I might have a black eye, like literally!
- 文字通り黒目かもしれない!
My girlfriend was telling me that.
恋人がそう言っていました。
- Hey, there's a hair in my water.
- おい、水に髪の毛が入ってるぞ。
- Is it your hair?
- 髪の毛ですか?
(laughter)
(笑)
(strange laughter)
妙な笑い声
- I don't think that looks like Donald--
- ドナルドには見えないが...
- No not looks Donald Trump!
- ドナルド・トランプには見えない!
(laughter)
(笑)
- Okay.
- いいわよ
(jumbles her words)
ちゃらちゃらと
- I am so sorry.
- 本当に申し訳ありませんでした。
- I've been twice divorced by two women (laughs).
- 女性2人に2度も離婚されたことがあります(笑)。
And guess what, I was been (jumbles words).
そして、私がされていたことを想像してみてください(言葉を濁す)。
(glass breaks)
硝子が割れる
- Sorry.
- ごめんね
- Now you don't understand this.
- 今のあなたはこれを理解していません。
But when you get older, your body doesn't--
でも年を取ると体が...
- (laughing) I'm sorry, I'm sorry.
- 笑)ごめんね、ごめんね。
- [Arianna] It's like, you're not Rhianna!
- リアーナじゃないんだから!
- I hope not, because--
- そうじゃないといいけど、なぜなら...
(laughter)
(笑)
- Close your mouth.
- 口を閉じて
(laughter)
(笑)
- 'Cause your moms my aunt, you know?
- お前のママは俺のおばさんだからな?
Oh (bleep)
ああ!(ピピッ)
I'm fine.
私は大丈夫です。
(grunts)
(うなり声)
Oh my god.
何てこった
There's a spider right here. (screams)
ここにクモがあります。(悲鳴)
- Oh. - Oh my god.
- ああ- 何てこった
Oh my god, quickly.
なんてことだ、早く。
- Oh my god! - Oh my god!
- 何てこった!- 何てこった!
- Let us in!
- 入れてくれ!
I'm gonna (beep) in my pants!
ズボンの中に(ピッ)と入ってしまう!?
Siri, how do you get blood out of a, I mean...
シリ どうやって血を抜くんだ...
(groans)
(うめき声)
- It's a lawnmower riding motorcycle.
- 芝刈り機に乗っているバイクです。
(laughter) (loud motor)
(笑) (大音量モーター)
- Ashly, don't leave me!
- アシュリー 置いてかないで!
- Do you love them?
- 好きなんですか?
- I perpetuate (jumbles word).
- 私は永続させる(言葉がごちゃごちゃになる)。
I (jumbles words)
吾輩
(mumbles)
(つぶやく)
- Hashtag dizzy.
- ハッシュタグめまい。
- Die already!
- すでに!
(laughter)
(笑)
- The caffeine's kicked in.
- カフェインが効いたんだ
Wait till I get a cinnamon roll in this tum-tum.
このツムツムにシナモンロールが入ってくるまで待ってくれ。
- Aw, good job babe.
- よくやったわ
- Thanks babe.
- ありがとう
You're blocking the logo, move.
ロゴをブロックしているのか、移動しろ。
(laughter)
(笑)
- [Francesco] Ashly's having a moment.
- アッシュリーがちょっと待ってる
- [Man] Pretend you're a meatball.
- ミートボールになったつもりで。
- I'm sorry, it's not about where the meatballs are.
- すみません、肉球がどこにあるかの話ではありません。
It's a concept (laughs).
コンセプトです(笑)。
I'm gonna be ready in like two seconds.
2秒で準備ができそうだ