字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Ashly] Told you there was another bucket. - 別のバケツがあるって言ったでしょ? - I really don't think everything's gonna fit. - 本当に全てが合わないと思う。 - Just squish everything in. - 何でもかんでも詰め込めばいいんだよ。 - We should have rented a turtle. - カメを借りればよかった。 - You can rent a turtle? - 亀はレンタルできるのか? - Yeah, they're like five bucks an hour. - 時給5ドルだよ - Do they come with a name? - 名前はついているのかな? - They're a packing thing you put on the roof of the car. - 車の屋根の上に載せる梱包材なんだよね。 - Obviously I was kidding. - 明らかに冗談だ (laughter) (笑) - Ye of little faith. - 信仰心の低い者よ - Nice job babe. - よくやった - [Ashly] Thank you. - ありがとう - Amazing, let's go. - すごいな、行こう。 - [Diego] Avery, I got shotgun. - エイブリー ショットガンを手に入れた - [Avery] No. - いいえ - [Ashly] What the, Diego. - ディエゴ - [Avery] That's cute. - [Ashly] Get out! - 可愛いわね- 出てって! - No. - 駄目だ - [Ashly] Sit in the back. - 後ろに座って - [Diego] Whatever. - どうでもいいが - Alright, I made a schedule of fun. - よし、楽しい予定を立ててみた。 No wiggle room, two pee breaks max くねくねしない、おしっこ休憩2回分最大 and we should be at the beach by noon. 正午までにはビーチにいるはずだ - Q, I saw a Q! - Q、見たよ!」と言っていました。 "Catch Billy Quest at the Erp Center January 6th " エープセンターでビリークエストをキャッチ 1月6日 to the 8th, 2013." 2013年8日まで" Wow, they should really update that sign. うわー、彼らは本当にその看板を更新する必要があります。 - You guys, can we stop playing the alphabet game - お前ら アルファベットゲームはやめようぜ and will you tell me if you're okay with the schedule. と、スケジュールが大丈夫かどうか教えてくれないか。 - Yes. - Yeah. - そうですね。- そうだな - Ooh, R! - おー、R! - R, Make going back to school rule! - R、学校に戻るのをルールにしよう - S, S in school! - S、学校ではS! - Ah, how did we miss that? - ああ、どうやって見逃したんだろう? - Good eye, good eye. - 目がいい、目がいい。 - Can one of those pee breaks be right now? - おしっこ休憩は今すぐにでもできるのか? - Yes. - そうですね。 - Thank god. - Thank god. - 神に感謝します。- 神に感謝します。 - Hey, you okay? - 大丈夫か? - Yeah, I just want Izzy's last day to be really fun - イジーの最後の日を 楽しく過ごしたいの and we're kinda already behind schedule. すでに予定より遅れています - Just from packing? - 荷造りからだけ? - Izzy had a hard morning. - イジーは朝から大変だった (emotional piano) (情緒的なピアノ) - Aw. - おやおや - I know, took like 30 minutes - 知ってます 30分くらいかかりました just to put her toiletries in a little baggie. 彼女の洗面用具を小さな袋に入れただけで - Poor Iz. - かわいそうなアイズ。 - What do you thinks taking them so long? - 何をそんなに時間がかかると思ってるんだ? - Well, I mean. - まあ、そういう意味では。 - What do you mean? - どういう意味ですか? - You know what I mean. - 意味がわかるだろう。 - I don't, I don't know what... - 私は、私は知らない、私は何を... Izzy! イジー! - What are you doing? - 何をしているの? - [Ashly] Izzy! - イジー! - [Izzy] We're over here. - こっちよ - [Ashly] What? (sighs) - 何?(sighs) - You guys, we don't have time for this. - お前ら、時間がないんだよ。 - He's almost done, right Paul? - もうすぐ終わるんだよな? (sighs) (ため息) - Art doesn't flourish in a rushed environment. - 芸術は焦った環境では栄えません。 But I guess it'll have to. でも、それは仕方ないと思います。 - Okay Paul, we'll be over there. - わかったわ、ポール、私たちはあそこにいるわ All right, let's-- いいだろう、じゃあ... Aww, come on. - [Avery] Aww! Aww, come on.- Aww! - It's cute. - 可愛いですよね。 - [Ashly] No, no it's not. - [Diego] Oh, come on. - 違うわよ- いい加減にして - [Ashly] Don't encourage them. - 励ましてはダメよ - [Diego] You're a little bit jealous. - ディエゴ】ちょっと嫉妬してますね。 - [Ashly] Don't spill those in the car. - 車の中でこぼすなよ Alright, everybody ready to go the beach? よし、みんなビーチに行く準備はいいか? - [Avery] Yes! - [Ashly] Goin' to have fun! - 楽しもうぜ! - [Avery] Yay, we're ready. - イェーイ 準備できたわ - Super Slurps, are you kidding me? - スーパースラープス、ふざけているのか? Pour it out. 注ぎ出す。 - No. - 駄目だ - Diego, pour it out. - ディエゴ、それのために。 - No Diego. - ディエゴの店で - Diego. - Diego. - ディエゴ- ディエゴ - [Avery] Hang in there buddy. - 頑張れ 相棒 - [Ashly] Avery, I thought you knew better. - エイブリー もっと知ってると思ったわ - [Avery] I was just, it was for both of us! - 二人のためだったのよ! - [Ashly] You know I have a medically small bladder. - 私は膀胱が小さいのよ - [Avery] Oh, I love your small bladder. - あなたの小さな膀胱が好きよ - [Ashly] We are so behind! - 遅れてるのよ - [Izzy] Okay, where are we in the alphabet game? - アルファベットゲームは? - [Diego] Look, world's tiniest sandwich two miles away! - 見ろよ 世界一小さいサンドイッチだ! - [Avery] Oh, what?! - 何だって? - [Ashly] Nope. - いいえ - [Diego] It can be our second pee break. - 2回目のオシッコ休憩になるかもしれない。 - This is a waste of time. - これではもったいないですね。 - Come one, it's the world's smallest sandwich. - 世界最小のサンドウィッチだよ - Hi sir, how are you? - 旦那様、お元気ですか? - Sorry folks, but we're closed. - みなさん、申し訳ありませんが、閉店しました。 - Oh. Well, maybe next year. - あー。まあ、来年かな。 - Oh hold on, and when do you open? - 待ってくれ いつ開けるんだ? - We're closed indefinitely. - 無期限休業中です。 - Oh no, what happened? - どうしたの? - Well, seems like my husband Carl ate the exhibit. - 夫のカールが展示品を食べたようです He mistook the world's tiniest sandwich for 彼は世界で一番小さいサンドイッチを a crumb for his regular sandwich. いつものサンドウィッチのパン粉 - I'm so sorry. - 本当にごめんなさい - That's the way the cookie crumbles. - それがクッキーの崩れ方です。 Thank you for your time, we're on our second pee break. お疲れ様でした、2回目のオシッコ休憩中です。 - Is that a camel and a zebra?! - ラクダとシマウマか!? Do you guys own that zebra?! あのシマウマを持ってるのか? - We do. - 私たちはそうします。 - Of course. - もちろんです。 - [Trio] That's amazing. - すごいな - Would you like to pat him? - 撫でてあげようか? - Yes. - そうですね。 - Heck yeah, heck yeah. (laughter) - へっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへ(笑) - [Avery] Definitely. - 間違いない Come on babe. 頑張れよ - Sweet knife. - 甘いナイフ。 I... I... Oh good. 40 minutes later, you're finally done. よかった。40分後、やっと終わった。 - Oh no, they're still playing with the zebra. - やばい、まだシマウマで遊んでる。 I just came to grab my phone. 携帯を取りに来たんだ - That's probably why - それが理由でしょう。 you didn't get all my "let's go" texts. "行こうぜ "のメールを全部 受け取ってないんだな - 49 text messages? - 49通のメール? Ashly. アッシュリー - Avery we are so behind schedule. - エイブリー......予定より遅れている We're gonna miss everything. 何もかも見逃してしまう。 - You're kind of already missing everything. - あなたはすでに何もかも失っているようなものです。 We're having a blast. 楽しんでいます。 I mean, when else do you get to play with a baby horse? 他にいつになったら赤ちゃん馬と遊べるんだ? With your friends? お友達と? - It's not in the itinerary. - 日程表には載っていません。 Izzy's missing her whole day. イジーは一日中休んでる - Oh, Izzy is? - イジーが? - [Izzy] This is the best day ever! - 今日は最高の日だ! Can we get dip'n'dots, Ashly please?! ディップンドットをお願い! (sighs) (ため息) - Hey, still have all day babe. - まだ一日中あるぞ - Fran, where's the closest, - フラン、一番近いのはどこだ? and yet best place to get dip'n'dots? そして、まだ最高の場所にdip'n'dotsを得るために? - Bout 10 miles down the road. - 10マイル先にある - Yes! - やった! - [Fran & Carl] Goodbye! - さよなら! - [Carl] Have a good trip. - 良い旅を - [Fran] Be careful. - [Avery] They were so nice. - 気をつけて- とてもいい人たちだった - [Ashly] I know. - 分かってるわ Alright, next stop dots and then the beach! さてさて、次の停止点とビーチ! - [Izzy] (singing) The beach! - [イジー] (歌)ビーチだよ! - [Avery] That was so fun! - 楽しかったわ! And we're here! 着いたぞ! - [Ashly] We're here, we're at the beach. - ここはビーチよ Dibs on the sand! 砂の上に乗って! - Beach is closed today. - 今日はビーチはお休みです。 - Wait why? - なぜ? - Riptides. - リプタイズ。 - Okay, well we won't go in the water. - 水には入らないわよ (chuckles) (くすくす笑い) - That's what they all say. - みんなそう言っている。 - Who all? - 誰が? - They. - 彼らは... - But we drove all day. - でも、一日中運転していました。 - Yeah it's my cousins last day. - ああ、いとこの最後の日なんだ。 Look at her face, you're gonna say no to that face? 彼女の顔を見て、その顔を見て断るのか? - Oh, it's your last day? - え、今日が最終日なの? - Yeah. - そうだな - Hey, you wanna know somethin'? - ねえ、知りたいことがあるの? Don't give a hoot! 気にするな! This is my job! これは私の仕事だ! You think after telling hundreds of people to pack it up, 何百人もの人に詰めろと言ってから考えるんだな。 that I'm gonna risk my source of health insurance 健康保険の源泉を危険にさらすことになると on some half-arsed puppy dog face? 仔犬の顔に? - Yeah? - そうなんですか? - I'm not, move it! - 俺は違う!どけろ! Come on, move it! 早くしろ! Get, move it! 早くしろ! - [Ashly] What a crazy. - 何てクレイジーなんだ。 - You did good Brandon. - よくやったわ ブランドン You're doing god's work. あなたは神の仕事をしている Another day, another life-- 別の日、別の人生... Hey! おい! - Ooh Z, Z. - おうZ、Z。 I found a Z on the plane banner. 飛行機の横断幕にZを見つけました。 "Zippity's Zipper Outlet Blowout Sale!" "ジッピーのファスナーアウトレット吹き出しセール!" - Oh, good one babe! - いいぞ! - I told you this was a fun game. - 面白いゲームだと言ったのに - Yeah, alright. - ああ、わかった。 - You're so gorgeous. - 凄くゴージャスなんですね。 - Probably shouldn't tell her I found a Z - 彼女には言わない方がいいな、Zを見つけたんだ like an hour ago right? 1時間前のような? - Right. (laughs) - そうなんですよね(笑)。(笑) - Do you guys want to go to Yosemite next month - 来月はヨセミテに行きたい? when it's cooler out? 涼しくなったら? - Yeah! - イェーイ! - Yeah, that'd be so fun. - Yeah, I'm so down. - ええ、それはとても楽しいだろう。- ええ、私はとても落ち込んでいます。 I just gotta ask my dad if it's okay. 親父に聞いてみようかな - Cool. - かっこいい - Crap, actually I have to make a quick, quick phone call. - くそ、実は急いで電話しないといけないんだ - [Ashly] Did you not tell your dad you were with us today? - パパに言わなかったの? - [Diego] Yeah, - そうですね。 everything's fine. - [Ashly] Diego, wait. 何も問題ないわ- ディエゴ 待って Wait, I gotta snap this. 待って、これを撮らないと ♫ You can take me just where you want to ♪好きなところに連れてっていいよ ♫ Down to the coast to somewhere I don't know ♪海岸に降りて 知らない場所に行くんだ ♫ I just want to go with you somewhere ♪一緒にどこかに行きたいんだ ♫ Don't care where, I just want to be there ♪場所は気にしない ただそこにいたいだけだ ♫ Take me down to the ocean ♪海に連れてって ♫ Take me anywhere the sun shines ♪太陽が輝くところなら どこへでも連れてって ♫ Take me anywhere, I don't mind ♪どこへでも連れてってくれ 気にしないから ♫ Woo-Ooh ♪Woo-Oohoh (scary sound) (bird squawks) (鳥の鳴き声) ♫ Be on the lookout for this one ♪気をつけてね ♫ She's only looking to have fun ♪楽しもうとしてるだけさ (happy, playful music) (ハッピーで遊び心のある音楽) - [Man] Get in here (mumbles) - ここに入ってくれ。 - I might have a black eye, like literally! - 文字通り黒目かもしれない! My girlfriend was telling me that. 恋人がそう言っていました。 - Hey, there's a hair in my water. - おい、水に髪の毛が入ってるぞ。 - Is it your hair? - 髪の毛ですか? (laughter) (笑) (strange laughter) 妙な笑い声 - I don't think that looks like Donald-- - ドナルドには見えないが... - No not looks Donald Trump! - ドナルド・トランプには見えない! (laughter) (笑) - Okay. - いいわよ (jumbles her words) ちゃらちゃらと - I am so sorry. - 本当に申し訳ありませんでした。 - I've been twice divorced by two women (laughs). - 女性2人に2度も離婚されたことがあります(笑)。 And guess what, I was been (jumbles words). そして、私がされていたことを想像してみてください(言葉を濁す)。 (glass breaks) 硝子が割れる - Sorry. - ごめんね - Now you don't understand this. - 今のあなたはこれを理解していません。 But when you get older, your body doesn't-- でも年を取ると体が... - (laughing) I'm sorry, I'm sorry. - 笑)ごめんね、ごめんね。 - [Arianna] It's like, you're not Rhianna! - リアーナじゃないんだから! - I hope not, because-- - そうじゃないといいけど、なぜなら... (laughter) (笑) - Close your mouth. - 口を閉じて (laughter) (笑) - 'Cause your moms my aunt, you know? - お前のママは俺のおばさんだからな? Oh (bleep) ああ!(ピピッ) I'm fine. 私は大丈夫です。 (grunts) (うなり声) Oh my god. 何てこった There's a spider right here. (screams) ここにクモがあります。(悲鳴) - Oh. - Oh my god. - ああ- 何てこった Oh my god, quickly. なんてことだ、早く。 - Oh my god! - Oh my god! - 何てこった!- 何てこった! - Let us in! - 入れてくれ! I'm gonna (beep) in my pants! ズボンの中に(ピッ)と入ってしまう!? Siri, how do you get blood out of a, I mean... シリ どうやって血を抜くんだ... (groans) (うめき声) - It's a lawnmower riding motorcycle. - 芝刈り機に乗っているバイクです。 (laughter) (loud motor) (笑) (大音量モーター) - Ashly, don't leave me! - アシュリー 置いてかないで! - Do you love them? - 好きなんですか? - I perpetuate (jumbles word). - 私は永続させる(言葉がごちゃごちゃになる)。 I (jumbles words) 吾輩 (mumbles) (つぶやく) - Hashtag dizzy. - ハッシュタグめまい。 - Die already! - すでに! (laughter) (笑) - The caffeine's kicked in. - カフェインが効いたんだ Wait till I get a cinnamon roll in this tum-tum. このツムツムにシナモンロールが入ってくるまで待ってくれ。 - Aw, good job babe. - よくやったわ - Thanks babe. - ありがとう You're blocking the logo, move. ロゴをブロックしているのか、移動しろ。 (laughter) (笑) - [Francesco] Ashly's having a moment. - アッシュリーがちょっと待ってる - [Man] Pretend you're a meatball. - ミートボールになったつもりで。 - I'm sorry, it's not about where the meatballs are. - すみません、肉球がどこにあるかの話ではありません。 It's a concept (laughs). コンセプトです(笑)。 I'm gonna be ready in like two seconds. 2秒で準備ができそうだ
B1 中級 日本語 イジー ビーチ シマウマ いい 休憩 しろ 引越し (Moving Out) 4 1 Summer に公開 2020 年 10 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語