Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The A-Z of isms... geocentrism.

    イズムのA-Z...ジオセントリズム。

  • Until the 16th Century,

    16世紀まで。

  • geocentrism was a prevailing theory of what the universe looked like.

    地心論は、宇宙がどのように見えるかについての一般的な理論であった。

  • Geocentrism is the belief that the Earth,

    ジオセントリズムとは、地球は地球であるという信念のことです。

  • our home planet,

    私たちの故郷の惑星。

  • is at the centre of the universe.

    は宇宙の中心にあります。

  • Everything else revolves around us.

    他のことはすべて私たちを中心に回っています。

  • This seemed obvious to ancient astronomers,

    これは古代の天文学者には明らかなことのように思えました。

  • after all they observed the sun and the moon, the planets and the stars,

    結局、彼らは太陽と月、惑星と星を観察した。

  • to move across the sky as we go forward through time,

    時間の経過とともに空を横切るように移動します。

  • just like we do today.

    今日のように

  • So this must mean that the Earth is in the centre of it all, right?

    ということは、地球がすべての中心にあるということになるのではないでしょうか?

  • Wrong!

    違った!

  • The earliest geocentric models of ancient Greek

    古代ギリシャの最古の地動説モデル

  • philosophers/scientists/general all-rounders

    哲学者・科学者・総合格闘家

  • such as Plato and Aristotle in the 4th Century BC

    紀元前4世紀のプラトンやアリストテレスなど

  • placed a stationary Earth at the centre

    地球を中心に据えて

  • with the planets and the stars moving around us on circles or spheres.

    惑星や星が私たちの周りを円や球体で移動している様子を描いています。

  • The thing is, the simple geocentric model

    問題なのは、単純な地動説モデルは

  • couldn't quite explain all that we see when we watch the skies.

    空を見るときに見るものをすべて説明できなかった。

  • For a start, the planets change brightness,

    とりあえず、惑星の明るさが変わります。

  • which shouldn't happen

    筈がない

  • if they're always the same distance from the Earth.

    地球からの距離がいつも同じならば

  • Second, the paths of Mars and Jupiter through the sky

    第二に、火星と木星の空を通る道

  • sometimes appear to go backwards for a time,

    時折、逆行して見えることがあります。

  • which shouldn't happen

    筈がない

  • if they're travelling round in these neat little circles.

    もし彼らがこのような小さな円の中を旅しているならば

  • Despite this, the theory had such a hold

    にもかかわらず、理論はこのようなホールドを持っていた

  • and astronomers were so convinced by it

    天文学者も納得した

  • that they spent hundreds of years making all sorts of modifications

    何百年もかけて手を加えてきたことを

  • to try and make the general theory fit.

    一般論を当てはめようとする

  • And as needlessly complicated as it now seems to modern astronomers,

    そして、現代の天文学者には不要なほど複雑になっています。

  • this version of the universe proposed by Ptolemy in the 2nd Century,

    2世紀にプトレマイオスが提唱した宇宙のこのバージョン。

  • was almost universally accepted for hundreds of years.

    は何百年も前からほぼ普遍的に受け入れられていました。

  • But not everyone was happy.

    しかし、誰もが幸せだったわけではありません。

  • As far back as the 3rd Century BC,

    紀元前3世紀まで遡ると

  • Aristarchus of Samos

    サモスのアリストアルコス

  • had suggested that the Sun was in the centre of the universe.

    太陽が宇宙の中心にあることを示唆していました。

  • And in the years that followed Ptolemy's work

    そして、プトレマイオスの仕事の後の年には

  • both European and Islamic scientists

    ヨーロッパとイスラムの科学者

  • started to question aspects of his geocentric model.

    彼のジオセントリックモデルの側面に疑問を持ち始めた。

  • Finally in the 16th Century,

    16世紀になってようやく

  • Polish astronomer Copernicus published his model of the universe,

    ポーランドの天文学者コペルニクスが宇宙の模型を発表した。

  • which also put the Sun, not the Earth, at the centre of it all.

    地球ではなく、太陽をすべての中心に置いています。

  • This is known as heliocentrism,

    これはヘリオセントリズムと呼ばれています。

  • and for the first time, mainstream science took note.

    そして、初めて主流の科学が注目しました。

  • Today we know that even heliocentrism doesn't tell the full story.

    今日、私たちは、ヘリオセントリズムでさえ、すべてのことを語っていないことを知っています。

  • While the Sun may be at the centre of our solar system,

    太陽は太陽系の中心にあるかもしれませんが

  • it is just one of over a hundred billion stars

    千億の星

  • in our Milky Way galaxy,

    私たちの銀河系の中で

  • which is itself one of over a hundred billion galaxies

    千億銀河

  • in the observable universe.

    観察可能な宇宙の中で

  • Not only do we have to contend

    争うだけでなく

  • with being just one of probably countless planets out there,

    そこにある無数の惑星の一つにすぎません。

  • modern cosmology tells us that the Earth and our solar system

    現代宇宙論は、地球と太陽系を教えてくれます。

  • doesn't even occupy a special place in the universe.

    宇宙の中で特別な場所を 占めているわけではありません

  • And in fact, it turns out that there is no centre to this universe at all.

    そして実際には、この宇宙には中心が全くないことが判明しました。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos.

    購読を忘れずにベルをクリックして、新しい動画の通知を受け取ることを忘れないでください。

  • See you again soon!

    また近いうちにお会いしましょう!

The A-Z of isms... geocentrism.

イズムのA-Z...ジオセントリズム。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語 宇宙 中心 地球 惑星 太陽 天文

ジオセントリズム。なぜ世界はあなたの周りを回っていないのか|A-Z of ISMs Episode 7 - BBC Ideas (Geocentrism: Why the world doesn’t revolve around you | A-Z of ISMs Episode 7 - BBC Ideas)

  • 29 1
    Summer に公開 2020 年 10 月 08 日
動画の中の単語