Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (Suspenseful music)

    (サスペンスフルな音楽)

  • (laughter)

    (笑)

  • (oozing sounds)

    滲み出るような

  • (laughter)

    (笑)

  • (bones cracking)

    (骨が割れる)

  • (grunting noises)

    (うなり声)

  • (growls)

    (うなり声)

  • (laugher)

    (笑)

  • - Hoppin through the woods, like I do.

    - 私のように森を抜けて ホッピンするんだ

  • Utterly alone, just me and kazoo.

    完全に一人で、私とカズーだけで。

  • (kazoo noises)

    (カズー音)

  • (sirens)

    (サイレン)

  • Huh, that's a weird noise. I wonder if I should be alarmed.

    はぁ、変な音がする。警戒した方がいいのかな。

  • (laughs)

    (笑)

  • (tree falling down)

    倒木

  • Hmm, seems like these interruptions are happening with

    うーん、これらの中断は

  • a lot more frequency. (laughs)

    頻度が増えました(笑)

  • - Child, remove, vile.

    - 子供、除去、下品。

  • - Ooh, the ol' random word game, huh?

    - おやおや、ランダム・ワード・ゲームか?

  • I love this game, HAHAHA. Booger, snickerdoodle, wombat.

    このゲーム大好きです、HAHAHAHA。ブーガー、スニッカードール、ウォンバット。

  • - Grr, remove, nine, eighteen.

    - Grr, remove, nine, eighteen.

  • - Eleventeen, sleven!

    - 1111、ラグ!

  • - Grr, stop!

    - Grr, stop!

  • - Slop, piggly wiggly sniffle dork!

    - スロップ、豚のヅラしたスニフール野郎!?

  • - No, I mean stop. I'm not playing the random word game.

    - いや、やめろって意味だよ。ランダムな言葉のゲームをしているわけではない

  • - Wombat!

    - ウォンバット!

  • - ARRGGHHHHH!!!!!

    - ARRGGHHHHHHHH!!!!!

  • (maniacal laughter)

    (マニアックな笑い声)

  • - So, what's the skinny, slender-man?

    - で、痩せ型のスレンダーマンは?

  • Whatcha doin' way out here in the woods?

    森の中で何をしてるんだ?

  • - What? I am not Slender-man.

    - 俺はスレンダーマンじゃない

  • - Sure you are. Long legs, long arms, no face,

    - だろうな足が長い、腕が長い、顔がない

  • hanging out in the woods at night.

    夜の森の中をうろうろしている

  • - I am not Slender-man, okay? I'm nothing like Slender-man!

    - 俺はスレンダーマンじゃないスレンダーマンとは違うんだ!

  • - I dunno, you seem kinda like Slender-man.

    - あなたはスレンダーマンに似てるわね

  • - I am not like Slender-man. I am Siren Head.

    - 私はスレンダーマンとは違う私はセイレーン・ヘッドだ

  • Totally different, okay?! And you should be absolutely

    全く違うんだよ!そして、あなたは絶対にする必要があります

  • terrified right now, because there's nowhere you can run.

    今は怖くて逃げられないんだよ

  • - I already knew that. No legs! (laughs)

    - もう知ってたよ足がない!?(笑)

  • - Ugh.

    - うっ。

  • - Ohh, hey! Hey wanna be Slender-man heyyy!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁスレンダーマンになりたい!

  • - Grr. I am not wannabe Slender-man.

    - グー。私はスレンダーマンではありません。

  • - Hey naked Slender-man! Hey!

    - 裸のスレンダーマン!おい!

  • - Arghhhh! What?

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ何だよ?

  • - I think we should call you pretenderman. (laughs)

    - プリテンダーマンと呼んだ方がいいんじゃないかな?(笑)

  • - Argghh! That's it, if you don't know who I am,

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!私が誰だか知らないなら、それだけだ。

  • that's fine. But you're about to find out.

    それはそれでいいんだよでも、今から分かることです。

  • - And you're about to find out who I am.

    - 私の正体を知ることになるのよ

  • - I know who you are. You're an annoying little orange

    - お前のことは知っている迷惑なオレンジ色の小娘だな

  • who's about to die.

    誰が死のうとしているのか

  • - Nuh uh, I'm Kazoo Head.

    - ヌ......私はカズーヘッドです。

  • - What?

    - 何だと?

  • - I'm Kazoo Head. See?

    - カズーヘッドです。ほらね?

  • (kazoo plays)

    (カズーの演奏)

  • (laughter)

    (笑)

  • - Is that supposed to be funny? Am I a joke to you?

    - それは冗談のつもりなのか?私はあなたに冗談を言っているの?

  • - Great idea! How's this for a joke, knock knock.

    - いい考えだ!ジョークのつもりかな?

  • - Who's there?

    - 誰かいるの?

  • - Funniest joke ever.

    - 今までで一番面白いジョークだ

  • - Funniest joke ever who?

    - 今までで一番面白いジョークは誰だ?

  • - Funniest joke ever was that time Pretenderman

    - 今までで一番面白かったジョークはあの時のプレテンダーマン

  • said he was nothing like Slender-man. (laughs)

    スレンダーマンとは似ても似つかないと言っていました。(笑)

  • - AAARRRGGGGHHHHH!!!

    - AAARRRGGGGHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!

  • (Siren Head hitting the ground)

    (サイレンヘッドが地面を叩く)

  • - Fun noises! I can make noises too

    - 楽しい音が鳴る!私も音を出すことができます

  • (kazoo plays)

    (カズーの演奏)

  • (motorboat noises)

    (モーターボートの音)

  • (farts)

    (オナラ)

  • (laughter)

    (笑)

  • - Grr, this is so offensive!

    - Grr, this is so offensive!

  • - Why! We're just two horror monsters having a conversation.

    - なぜだ!私たちはただのホラーモンスターが 会話をしているだけよ

  • - That's not how this works, kid!

    - そうはいかないんだよ!

  • You can't just make up a new horror monster

    新しいホラーモンスターを作り上げるのは

  • off the top of your head!

    頭のてっぺんから!

  • - I didn't, I made it up on the top of my head! (laughs)

    - してませんよ、頭の上で作ったんですよ!(笑)

  • - How is the kazoo even making noise?

    - カズーはどうやって騒いでるの?

  • It's nowhere near your mouth.

    口の近くにはない

  • - That's my secret. I play it with my butt. (laughs)

    - それが私の秘密です。お尻で遊んでます。(笑)

  • - That makes even less sense!

    - それはさらに意味がない!

  • - Sorry, maybe this makes more sense.

    - ごめん、これで理解できるかもしれない。

  • One, seventeen, child, vile.

    一人、十七人、子供、下劣。

  • - Would you knock it off already!

    - もうやめてくれないか!

  • - Remove, wombat!

    - 外せ ウォンバット!

  • - Ugh, you're mocking me, aren't you?

    - うっ、馬鹿にしてるのか?

  • Well you won't be mocking me after I--

    まあ、私をからかっているわけではないだろうが...

  • - No, remove wombat!

    - ウォンバットを追い出せ!

  • - Huh? Gaaahhhhh!!

    - はぁ?ガアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • (wombat attacking Siren Head)

    (セイレーンヘッドを襲うウォンバット)

  • - Well, poor Pretenderman. Nothing worse than

    - まあ、かわいそうなプレテンダーマン。これ以上悪いことはない

  • getting attacked by a wombat while naked.

    裸のままウォンバットに襲われる

  • (laughter)

    (笑)

  • Well, hopefully that's the last rip off,

    これが最後の引き抜きになるといいな

  • horror character I see tonight.

    今夜見るホラーキャラ

  • Hey! Hey Suck E. Cheese! (laughter)

    おいおい、しゃぶEチーズ!(笑)

  • - Ughhhh

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

(Suspenseful music)

(サスペンスフルな音楽)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 カズー ヘッド ジョーク ホラー サイレン うなり声

セイレーンヘッド vs カズーヘッド (Siren Head vs Kazoo Head)

  • 4 0
    Summer に公開 2020 年 10 月 08 日
動画の中の単語