Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We are part of the train and we cannot figure out Went to switch onto.

    我々は列車の一部であり、我々はスイッチを入れようとしていることを理解することができません。

  • But luckily there are helpers.

    しかし、幸いにもヘルパーがいる。

  • Very good looking helper.

    非常に見栄えの良いヘルパーさんです。

  • Really good looking like your number.

    あなたの番号のように本当に格好いい。

  • What are you doing later?

    あとで何をしているの?

  • Hi, we're crystal.

    こんにちは、クリスタルです。

  • And can you have travel?

    そして、旅行はできるのか?

  • Pockets?

    ポケット?

  • Were sisters who are half American and half Japanese And we love to travel the world in style.

    アメリカ人と日本人のハーフの姉妹で、世界を旅するのが大好きです。

  • We grew up as military brat, so we're used to moving from place to place.

    私たちは軍人として育ったので、あちこち移動することに慣れています。

  • That's why we love traveling so much.

    だからこそ、旅行が大好きなのです。

  • It's way, way Post videos weekly and would love free to subscribe to our channel.

    それは、方法、方法毎週動画を投稿し、私たちのチャンネルにサブスクライブするために無料で大好きです。

  • Follow us along on all of our adventures.

    私たちの冒険のすべてをフォローしてください。

  • Mhm.

    Mhm.

  • All right.

    いいだろう

  • Yeah.

    そうだな

  • Alright.

    いいだろう

  • Training here already e o like it's like 10 minutes e everybody like radio 87.

    ここでの訓練は既に10分で終了しています。

  • Okay, Thank 15 17.

    わかりました、ありがとうございます15 17

  • Yeah.

    そうだな

  • Uh, seven e think I'm 88 e Yeah.

    7人で88歳だと思う

  • They don't have the numbers up here, so you have to get the board.

    ここでは数字が出ていないので、板を持ってくる必要があります。

  • So Thio correspondent with that.

    それでティオはそれに対応しています。

  • So can you and I are on our way to Belgium.

    あなたと私はベルギーに向かう途中です。

  • We're gonna go thio Bruges today, and at the total a three hour ride and we're on a high speed rail train right now.

    今日はブルージュに行くんだ 3時間の乗車で高速鉄道に乗るんだ

  • It's called Tallis or tallies were not sure for an out of town set.

    タリスと呼ばれているのか、町外れのセットにしてはタリーズが定かではありませんでした。

  • Sorry.

    ごめんね

  • Should probably look that up before I looked at bridge, though.

    ブリッジを見る前に調べるべきだな

  • Yeah, because I was calling it like Brujas or something.

    ああ、ブルハスとか言ってたからな。

  • E like grudges.

    Eは恨みが好き。

  • E.

    E.

  • So it za to our right on this high speed rail train to Brussels Midi.

    ブリュッセル・ミディ行きの高速鉄道に乗っていると、右手にそれが見えてきます。

  • I think it's what the train station is called, and then we switch there and then go on a local train to brooch.

    駅の名前の通り、そこで乗り換えてローカル線に乗ってブローチに行くんだと思います。

  • So a total of three hours, um, you don't have to ride on the Thalys train are on this high speed rail train.

    合計3時間、えーと、タリス号に乗る必要はありませんが、この高速鉄道に乗っています。

  • You can also, you know, you have an option to take a cheaper train, like a more local type of train.

    もっとローカルタイプの安い電車に乗るという選択肢もありますよね。

  • But we decided to go with high speed rail train because they wanted to reserve seats.

    しかし、席を確保したいとのことで、高速鉄道で行くことにしました。

  • Way also wanted to make sure we had a bathrooms thing.

    ウェイはまた、私たちがバスルームを持っていることを確認したいと思っていました。

  • They also have other things like they provide WiFi on.

    彼らはまた、彼らがWiFiを提供するような他のものを持っています。

  • They have food on boy or they have outlets.

    少年の上に食べ物が乗っていたり、コンセントがあったり。

  • They have a place to store your luggage because our we have a medium sized suitcase they won't above are smug.

    彼らはあなたの荷物を保管する場所を持っています。私たちは中型のスーツケースを持っているので、彼らは上記のようなことはありませんが、彼らはsmugugです。

  • Stop on the way.

    途中で止まって

  • Obviously can't have it in the hallway, so e mean, carry on size that could easily way couldn't leave You tryto are medium sized, but just in case way thought like it be better if we go on this more, isn't it?

    廊下では、明らかにそれを持つことはできませんので、意味は、キャリーオンサイズは、簡単に方法を残すことができませんでした あなたはtrytoは中型サイズですが、念のために方法のようにそれが良いと思った場合は、我々はもっとこれに行く場合は、それではないですか?

  • Play with more comfy train to the States, I think yeah, or flushed on.

    アメリカにもっと快適な列車で遊んで、私はうん、またはフラッシュオンだと思います。

  • And there's another reason why I'm trying to think why.

    そして、その理由を考えようとしているのにはもう一つ理由があります。

  • Oh, transfer.

    ああ、転送。

  • So if we went Thio if we went on local trains, they would have had to transfer twice, sometimes three times.

    なので、ローカル線で行くとティオに行くと2回、時には3回も乗り換えが必要だったそうです。

  • The cheaper you go in one, transfer more transfers, you'll have.

    1で行けば行くほど安くなるし、乗り換えも多くなる。

  • So this is only one transfer.

    つまり、これは一回の転送だけなんですね。

  • And we wanted that because again, we have a bigger suitcase and Thio carry on bag.

    そして、またしても大きめのスーツケースとティオのキャリーオンバッグを持っているので、それが欲しかったのです。

  • So it was kind of like a hustle going downstairs and all that, Um So, yeah, so one transfer isn't that.

    下に降りるのが大変だったんだけど......一回の転勤ではなくてね

  • And we got on at Amsterdam Central and people are very informative there and very friendly.

    アムステルダム・セントラルで乗ったのですが、そこの人たちはとても情報が豊富で、とてもフレンドリーでした。

  • They just went up to them and asked which platform we go to and they knew right away.

    彼らは彼らのところに行って、どの台に行くのか聞いたら、すぐにわかったそうです。

  • So it came up and then said it was like 15 a.

    それでそれが出てきて、それが15時のようだと言った。

  • I don't know if it's always 15 a, but when we came up to the platform, it's still 15.

    いつも15アなのか知らんが、台に上がってきた時はまだ15アだった。

  • You just have to go walk further down and then you'll say 15.

    さらに下を歩いて行けばいいだけなのに、それを15と言ってくる。

  • And then there's also a board that tells you which section you're in.

    そして、どのセクションにいるかを教えてくれる掲示板もあります。

  • So we're in 87 88 in car 17.

    ということで、17号車の87・88に乗っています。

  • And so it will tell you what letter that is, which was be for us.

    そして、それは私たちのためにあった手紙が何であるかを教えてくれます。

  • Yeah.

    そうだな

  • It's one of only, like, a little confusing part.

    それは、唯一の1つ、のような、少し混乱している部分です。

  • We went up the stairs, had platform 15.

    階段を上って、15番乗り場がありました。

  • B were like, I could have swore.

    Bは、私は誓ったかもしれないようなものだった。

  • We find us at 15.

    我々は15で我々を見つけた

  • A.

    A.

  • Had to go back down and double check.

    下に戻ってダブルチェックをしなければなりませんでした。

  • I'm like, um, way both hallucinate for a second.

    私は、ええと、方法の両方が一瞬幻覚を見るようなものです。

  • All right way Just departed on way.

    道に沿って出発しました

  • Got situated.

    位置に着いた

  • E.

    E.

  • Call my laptop for a bit way.

    私のノートパソコンに電話して

  • Got snacks to make sure you get some snacks.

    おやつを買ってきたよ

  • If you don't want to eat on board, um, I'm sure they were gonna have so I thought, you know, he was stopped by one of those snack stores at the station.

    船内で食べたくないなら...うーん、確かに食べてたはずだから...と思っていたら、駅の軽食屋さんに止められていました。

  • That plenty of them?

    たくさんいるのか?

  • Yeah, and then it looks like on this side is where the luggage and stuff is.

    こっち側には荷物や物があるようだ

  • And I see signs over there.

    そして、あそこにサインが見えます。

  • Maybe each section of the intersection.

    交差点の各区間かもしれません。

  • We'll say we'll figure it out later because I see, like a sign for, like, beverages.

    あとで考えようと言うことにしています 飲み物のサインのようなものを見たからです

  • Toilet.

    トイレ

  • I don't know what that family sign.

    その家系図が何なのかわからない。

  • Is there like a Yeah.

    イェーみたいなのがあるのかな?

  • Check it out later.

    後でチェックしてみてください。

  • See what that is.

    それが何であるかを見てください。

  • So there was, um um our cart.

    それで......私たちのカートがありました。

  • There was one restroom I saw there was a lady waiting, but then we went a little bit further down, and this card has going Thio 434 So there's plenty of restrooms in this part.

    トイレが一つあって、女性が待っているのが見えたんだけど、少し下っていくと、このカードがティオ43434になっていて、ここにはトイレがたくさんあるんだね。

  • Things want to say all women, it's for both.

    すべての女性に言いたいことは、それは両方のためのものです。

  • Both Yeah, yeah.

    両方ともええ、ええ。

  • No, no.

    いやいや、そうではない。

  • This one's guy thinks ones Woman.

    この男は自分の女を思っている

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • So they're separate.

    だから別々なんですね。

  • Okay, look, this separate look, So this is what it looks like in here.

    いいか、見てくれ、これは別のもので、ここはこんな感じだ。

  • It's pretty clean.

    かなり綺麗になっています。

  • You really see the other side?

    本当に反対側を見ているのか?

  • E thought that boom bar was gonna be like this tiny little section with a car.

    Eはブームバーが車でこんなちっちゃいセクションになるのかと思ったわ

  • It's actually big, nice, open space.

    実際には広くていい感じの開放的な空間です。

  • You could eat here a full on menu and kitchen.

    ここではフルオンのメニューとキッチンで食べることができます。

  • That's a pretty nice Yeah.

    なかなかいい感じのYeahですね。

  • Menu actually has quite a bit of variety.

    メニューは実はかなり種類が豊富です。

  • E got savory snacks.

    Eは香ばしいスナックを手に入れた。

  • You got sam hot and cold sandwiches.

    サムのホットサンドとコールドサンドがあるじゃないか

  • I caught cold drinks and then really, reasonably priced, like, six bucks for a sandwich.

    冷たい飲み物を捕まえて、サンドイッチが6ドルとか、本当にリーズナブルな値段だった。

  • That's a very reasonable price in my mind.

    私の中ではとてもリーズナブルな価格です。

  • Because usually I feel like these type of places when you have no other choice is they pump up the rates, but it's actually very price.

    通常、私はこれらのタイプのように感じるので、他の選択肢がないときに場所のように彼らは料金をポンプアップしますが、実際には非常に価格です。

  • All right, so we just saw they also have a baby changing station here.

    ここにも赤ちゃんの着替え台があるのを見ました

  • Oh, there's someone in their books, books thing.

    本の中に誰かいるわね

  • Toilet is man, so e a lot of Friday here.

    トイレは男なので、ここでは金曜日が多いです。

  • So many options.

    沢山の選択肢がある

  • Okay, on to 29 I c.

    よし 29 I Cへ

  • Nine.

    9つだ

  • My soul.

    私の魂だ

  • Not quite here yet.

    まだここにはいない

  • Yeah, Yeah, right.

    うん、うん、そうだね。

  • Made it.

    作ったんだ

  • Thio Brussels midi way part of the train.

    ティオ・ブリュッセル・ミディ・ウェイの一部。

  • We cannot figure out what to switch onto, but luckily, there are helpers.

    何にスイッチオンすればいいのかわからないが、幸いにもヘルパーがいる。

  • Very good looking helper e helping everyone out.

    とてもイケメンのヘルパーEさんがみんなを助けてくれています。

  • And we weren't the only ones, but there's just like a swarm of people around them.

    俺たちだけじゃないけど、周りには人の群れみたいなのがいて

  • This station is very confusing.

    この駅は非常に混乱しています。

  • Just attack thing.

    攻撃するだけだ

  • But exactly.

    でも正確には

  • Know which one you need to go on.

    どれが必要なのかを知る。

  • There is Help them.

    彼らを助けることがあります。

  • It's like they know they're ready.

    彼らは準備ができていることを知っているようです。

  • Yeah, like here.

    ええ、ここのように。

  • Like those stories.

    そういう話のように

  • Just don't be like after number.

    ただ、番号の後のようなことはしないでください。

  • What are you doing later?

    あとで何をしているの?

  • European mhm convention.

    欧州のMHM条約。

  • I remember.

    覚えています。

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah.

    そうだな

  • Please say a lot of farmland around here.

    この辺の農地をたくさん言ってください。

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Right.

    そうだな

  • I was in three years.

    私は3年後にいました。

  • Nice house there.

    いい家だ

  • They do look like Belgian houses.

    ベルギーの家に似ていますね。

  • Yeah, that pathway there looks cool trees, Tall trees.

    うん、そこの小道は木がかっこいいよね、高い木。

We are part of the train and we cannot figure out Went to switch onto.

我々は列車の一部であり、我々はスイッチを入れようとしていることを理解することができません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます