Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • guys, look at all those wife Who's I bet everyone in the comments now has at least one wife.

    みんな、このコメント欄にいる妻を見て、誰もが少なくとも一人は妻を持っているに違いない。

  • Who there?

    誰だ?

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, this'll place is amazing, man.

    ここは素晴らしい場所だよ

  • Hey, guys.

    ねえ、みんな。

  • So today I'm about to show you the best animal zone in Beijing.

    というわけで今日は北京で一番の動物ゾーンをご紹介しようと思います。

  • I want to show you, actually, how to get there by your own If you ever come to Beijing.

    実際に北京に来たら自分で行く方法を紹介します。

  • So what you have to dio is go to the subway station Chung wingman.

    だからダイオウは地下鉄のチョン・ウイングマン駅に行くんだよ。

  • So Okay, I want to write from the exit.

    では、オーケー、出口から書きたいと思います。

  • See on.

    見てください。

  • You can see all this.

    これを全部見ることができます。

  • You'll see this.

    これは見てのお楽しみです。

  • If you come here on, then you see this underpass and you wanna go through it and go to the other side of the street.

    ここに来たらこの地下道を通って反対側に行きたいと思って

  • Okay, so across the underpass, it's somewhere behind me.

    地下道を渡って、私の後ろのどこかにいる。

  • What you want to do next is go to the right again, take the right exit in the underpass thing.

    次にやりたいことは、もう一度右に行って、地下道のもので右の出口を取ることです。

  • You're going to see this.

    これを見ることになります。

  • It's called Glory Mall.

    グローリーモールと呼ばれています。

  • You don't go into it.

    踏み込んではいけない。

  • You just go straight.

    真っ直ぐ行けばいいんだよ

  • Just go straight, Okay?

    真っ直ぐ行くんだ いいな?

  • After that, you're gonna see a crushing.

    そのあとは潰れていくのが目に見えています。

  • If you don't get killed, you're gonna see a crossing on.

    殺されなければ踏切を見ることになります。

  • Uh, there's gonna be KFC on.

    あー、KFCがやってるよ。

  • You're not gonna go in the direction of the KFC.

    KFCの方向には行かないだろ。

  • Gonna go in the opposite direction to another model.

    他のモデルとは逆の方向に行くんだ

  • Finally, guys, on your left side, you're gonna see a social, which is exactly the mall you want to go to.

    最後にみんな、左手にはソーシャルが見えてきて、これぞまさにショッピングモールだな。

  • So you're going to come in and I'll show you on what floor is it?

    で、中に入って、何階にあるのか案内しますね。

  • All right, guys, this is it Thing is it.

    よし みんな これだよ

  • This is the sixth floor off the shopping mall, and it's all just for animals just for enemy games, manga and stuff like that Way e mhm, you guys, I want to apologize.

    ここはショッピングモールから外れた6階なんだけど、敵のゲームとか漫画とかの動物だけの話なんだよなwwwwwお前ら、謝りたいんだけどwwwwww

  • I might have been in this place before in one of my previous vlogs.

    以前のブログでもここに来たことがあったかもしれません。

  • I'm not really sure, but this vlog is especially just about this place.

    よくわからないけど、このvlogは特にここだけの話。

  • So as you can see here, uh, show isn't only for anime and manga, but for all all sorts of pop culture, all the generous.

    だから、ここで見られるように、あー、ショーはアニメや漫画だけじゃなくて、ポップカルチャーのあらゆる種類の寛大なすべてのためのものではありません。

  • So I think even though you're not an enemy fan, just a geek, maybe you can find your You didn't find something you like here.

    だから敵ファンじゃなくてもただのオタクでも、もしかしたら自分の好きなものが見つかるかもしれないと思うんだよね。 ここでは好きなものが見つからなかったんだよね。

  • I also continue doubling my stuff.

    また、自分のものを倍にして続けています。

  • Hans ish the masin these They're so cute, but probably not worth the money, but cute.

    Hans ish the masin these They're so cute, but probably not worth the money, but cute.

  • If you ever come to this place, you'll notice that there's a lot of a lot of one piece figurines because for some reason, as in Japan, here in China, one piece is really popular.

    ここに来たことがある人は気づくと思いますが、日本でもそうですが、ここ中国でもなぜかワンピースの置物が人気なんですよね。

  • I'm actually thinking about buying some of these Pokemon figures, but I already have so many at home, and I really, really don't eat more, but they all look so cool.

    実はこのポケモンのフィギュアを買おうかと思っているのですが、すでに家にたくさんあるし、本当に、もっと食べないといけないのですが、どれもかっこいいですね。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • I would like buying this ash.

    この灰を買いたいと思います。

  • I'm gonna I'm gonna ask how much is it?

    いくらなんですか?

  • And see if I'll buy it.

    買うかどうか見て

  • If it's if it's above 200 I'm not gonna buy it.

    200超えてたら買わないよ。

  • Okay?

    いいですか?

  • I took a picture so I can ask them, but no one is here, so I'm probably not gonna By by the way, guys, I have a few of these that I bought from Japan that I didn't show you yet, but it's in my home, so I'm gonna show you in, like, a Japan hall in, like, three months or something, but yeah, I can actually show you all of my Pokemon figures if you want to, but yeah, I really have a lot of them.

    聞けるように写真を撮ったんだけど、誰もいないから、たぶん無理だと思うよ By By みんな、日本から買ってきたもので、まだお見せできていないものがいくつかあるんだけど、家にあるから、3ヶ月後とかに、日本のホールでお見せするよ、でも、そうだね、実際にポケモンのフィギュアを全部お見せできるんだけど、もしよければ、そうだね、本当にたくさん持っているんだよね。

  • I have a ton of Pokemon figures from my childhood.

    子供の頃のポケモンのフィギュアをたくさん持っています。

  • Okay, guys, I just want to be clear about one thing.

    一つだけはっきりさせておきたいことがあるんだが

  • This might not be the only anime and manga place in Beijing, but when I was searching on the Internet on various websites, this'll was the only place that was recommended on.

    北京で唯一のアニメ・漫画スポットではないかもしれませんが、ネットで色々なサイトで検索していたら、ここだけがお勧めの場所でした。

  • And if it's if it's not, the only one is definitely the biggest and the most famous one, because, yeah, E.

    で、もしそうでなければ、唯一のものは間違いなく一番大きくて有名なものだからね、ええ、E。

  • I mean, it's not that big, but it's okay, you know, there are a few dozens of shops, probably so anyways, guys, I don't know if you noticed, but finally, finally, I'm not scared to make videos in front of other people.

    というか、そんなに大きくはないけど、いいんじゃないかな、数十店はあるし、たぶん、だから、とにかく、みんな、気づいたかどうかはわからないけど、やっと、やっと、人前で動画を作るのが怖くなくなってきた。

  • And there's a lot of people.

    そして、たくさんの人がいます。

  • Raffi finally gained some self confidence after after gaining 60,000 subscribers.

    ラフィは6万人の購読者を獲得した後、ようやく自信を取り戻しました。

  • So thank you guys.

    だからみんなに感謝してる

  • It's all thanks to you now.

    今はすべてあなたのおかげです。

  • I'm not so shy anymore, Thank you.

    人見知りしなくなりました、ありがとうございます。

  • I'm really thinking about buying one of these, like either the Pikachu bulbous or charm ender or Squirtle or the bulbous or with rare paper face, Rare Pap.

    ピカチュウのブルブルかチャームエンダーかリスか、ブルブルかレアペーパーフェイスのレアパップとどっちか買おうかと本気で考えています。

  • Rare pp with that face.

    あの顔のレアPP。

  • But they're not such good quality.

    でも、そんなに質の良いものではないですよね。

  • So it's kind of a dilemma if I should buy them or not.

    だから、買うべきか買わないべきか、ジレンマのようなものです。

  • But maybe I'll buy that.

    でも、それは買うかもしれない。

  • But the story that kind of looks cute.

    でも、なんだか可愛く見える話。

  • Yeah, like a sin mob for a shift.

    ああ、シフトのための罪の暴徒のようなものだ。

  • So the guy told me that these teddy bears or what is it?

    それで男の人が言ってたんだけど、このテディベアとか何だっけ?

  • Um, it's for 50.

    えーと、それは50人分です。

  • I think it's a really cool design, but I don't know if it's worth 50.

    デザインがカッコいいとは思うけど、50点の価値があるのかどうかはわからない。

  • Um, e can't really see the quality.

    うーん、eは本当に品質を見ることができません。

  • And I'm really all about that quality.

    そして、本当にそのクオリティーにこだわっています。

  • I'm also thinking about that's it.

    私もそれでいいかなと思っています。

  • Sue in the bank?

    銀行で訴える?

  • Yeah, that boy.

    ああ、あの子だ。

  • But I'm not sure I'm really not sure.

    でも、本当によくわからないんです。

  • Take a Yoshi drawing.

    ヨッシーの絵を撮る。

  • How she really ruined.

    彼女が本当にダメにした方法

  • Yeah, I'm talking about two room belt.

    そう、二間帯のことだ。

  • You've got mail.

    郵便物が届いています。

  • Alright, guys.

    よし、みんな

  • So at last, I bought a game boy game, Game boy Advanced SP game.

    というわけで、ついにゲームボーイのゲームボーイアドバンスドSPゲームを購入しました。

  • Now, for some of you guys, it might seem like a random choice for a purchase.

    さて、皆さんの中には、購入のためのランダムな選択と思われる方もいらっしゃるかもしれません。

  • Uh, but I got to tell you guys that for those of you who watched my videos for a longer time, who didn't discover me right now, um, you know that I have been trying to get this game when I was in an anime shop in Japan where they didn't have it.

    あー、でも、私の動画を長い間見てくれていた人のために、今の私を発見していない人のために、えーと、日本のアニメショップでこのゲームを手に入れようとしていた時に、日本にはこのゲームがなかったことを知っていますよね。

  • And now, finally, in China, I finally was able to buy it.

    そして、ついに中国で、やっと買えるようになりました。

  • Um, it's in Japanese, which is which is awesome.

    えーと、それは日本語で、それはどちらが素晴らしいです。

  • A t least I'll be able to practice while I'm playing the game, which is great.

    tせめてゲームをしながら練習できるのはいいですね。

  • So really happy for that.

    それはそれで本当に嬉しいです。

  • I'm really actually happy for that.

    それは本当に嬉しいことです。

  • That right there is a manga shop.

    そこにあるのは漫画屋さんです。

  • But I've been here a few times already, and I kind of know this place.

    でも、何度か来たことがあるし、この場所はなんとなく知っている。

  • And the lady that works there doesn't really like cameras because she probably sells them illegally.

    そこで働いている女性はカメラが好きじゃないんですよね、たぶん違法に売っているから。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • So I'm gonna try to you require them automata Hubble.

    だから、私はあなたがそれらのオートマタハッブルを必要とするつもりです。

  • Guys, I found Goblin Slayer manga.

    みんな、私はゴブリンスレイヤーの漫画を見つけました。

  • Well, I wasn't that show up.

    まあ、私はそこまで現れませんでした。

  • I also bought Kimi.

    キミも買いました。

  • No Nawa.

    縄はない。

  • I mean, neither means, uh, Chinese, which is something that I should have bought in Japan when I was there.

    どっちも意味ないけど、中国語なんて日本にいた時に買っておけばよかったと思うようなものだよね

  • But I was hesitating, and then I didn't buy it, but now I finally have it.

    でも、躊躇していて、買わずにいたのですが、やっと手に入れました。

  • Um, you all know Kim in a lot like e.

    えーと、皆さんはキムをEのようにたくさん知っていますね。

  • Don't think I have to explain this, but yeah, your name?

    説明する必要はないと思うが 君の名前は?

  • Best anime I've ever seen.

    今まで見たアニメの中で最高

  • One of the best enemies I've ever seen.

    今まで見た中で最高の敵の一つです。

  • I hope the manga is gonna be as good as the enemy.

    漫画は敵と同じくらいになるといいな

  • Yeah, you guys.

    ええ、あなたたち。

  • So I'm gonna try to buy this.

    ということで、これを買ってみようと思います。

  • Got upon here.

    ここに着いた

  • It says back in echo, which means, um Kent monster and I'm hoping the most, Probably for this one.

    エコーで言っています つまり... ケント・モンスターと 私が一番期待しているのは... おそらくこれです

  • That one looks cool.

    あれはかっこいいですね。

  • Let's try the terrible Oh, no.

    恐るべし......ああ、ダメだ。

  • All right, The moment of truth.

    よし、真実の瞬間だ

  • Let's let's see, which one did I actually get?

    さて、実際にどれを手に入れたかというと......。

  • Okay, Yeah.

    わかったわ

  • Yeah, sure.

    ああ そうだな

  • Um I think I'm not sure, but is this the one?

    うーん............よくわからないんだけど、これはこれでいいのかな?

  • Is this the one that I said that I want?

    欲しいと言ったのはこれかな?

  • Wait.

    待って

  • Oh, yeah, it is.

    ああ、そうなんだ。

  • It's this one, right?

    これだよね?

  • It's a me again.

    また俺かよ

  • Yodo!

    よーどー!

  • Okay, Mia Ganado hell, yeah.

    よし、ミアキャトル地獄だな。

  • Now that that's some luck with the ketchup on sometimes you just get lucky.

    ケチャップをかけたのは運が良かったな......たまには運もあるだろう

  • You have good orangey.

    オレンジ色がいいですね。

  • Alright, Anyways, guys, that's gonna be it for my anime shopping in Beijing.

    さてさて、とにかく、みんな、北京でのアニメショッピングはこれでおしまいだ。

  • Leave me in the comments below.

    下のコメントに私を残してください。

  • If you would like to see more anime themed videos or manga themed videos, I'll try to do them as soon as I come back home, which is gonna be in about three months.

    アニメをテーマにした動画や漫画をテーマにした動画をもっと見たいと思ったら、帰国したらすぐにでもやってみようと思っています(3ヶ月後くらいになります)。

  • Because right now I don't have enough privacy to regularly film in my room.

    今は自分の部屋で定期的に撮影するほどのプライバシーがないからだ。

  • Um, so yeah, in about three months, if you want, they're gonna be more animal videos.

    3ヶ月後には動物の動画が増えるよ

  • But not yet.

    でもまだだ

  • For now you have Thio.

    今のところはティオがいる

  • You have to be happy with Beijing.

    北京に喜んでもらわないといけない。

  • Blog's on stuff like that.

    ブログはそんな感じで

  • Okay, guys, See you next time.

    じゃあ、みんな、また今度ね

  • Bye, Nafie.

    さようなら、ナフィ

guys, look at all those wife Who's I bet everyone in the comments now has at least one wife.

みんな、このコメント欄にいる妻を見て、誰もが少なくとも一人は妻を持っているに違いない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます