Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Does your undergraduate reputation matter for medical school admissions?

    医学部入試で学部の評判は重要なのか?

  • It's a bit complicated.

    ちょっとややこしいですね。

  • The answer is both yes and no.

    答えはイエスでもあり、ノーでもあります。

  • Stick around to find out why.

    その理由を探るために、この辺に張り付いてみてください。

  • What's going on guys, Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    どうしたんですか?ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com

  • There have been a handful of interesting recent economic studies examining the effect of university

    最近、大学の効果を検証する興味深い経済学的研究が一握りあります。

  • prestige in long term success.

    長期的な成功の中での威信

  • A recent study by Ge and colleagues found that there was no relationship between college

    Ge氏らによる最近の研究では、大学と大学の間には関係がないことがわかりました。

  • selectivity and long-term earnings.

    選択性と長期的な収益。

  • However, for women, there was a significant correlation between attending a college with

    しかし、女性の場合は、大学に通うことと、大学に通うこととの間に有意な相関があった。

  • a higher average SAT score for matriculants, and increased earnings and reduced rates of

    入学者の平均SATスコアが向上し、収入が増加して、入学率が低下した。

  • marriage.

    結婚しています。

  • It's important to note, however, that these women aren't earning higher per-hour wages,

    しかし、この女性たちの方が時間当たりの賃金が高くなっていないことに注意が必要です。

  • but rather, they're working more hours per day.

    というよりも、一日の労働時間を増やしている。

  • On average, these women delay marriage, delay having kids, and stay in the workforce longer

    平均的に、このような女性は結婚を遅らせ、子供を持つのを遅らせ、労働力としての期間を長くしています。

  • than similar women who graduate from less selective schools.

    厳選されていない学校を卒業した同じような女性よりも

  • In short, they are more career-focused.

    要するに、キャリアを重視しているということです。

  • Chetty et al in 2017 found that lower-income students at elite schools had a higher chance

    2017年のChettyらの調査によると、エリート校の低所得者は

  • of reaching the top 1% in earnings compared to those at public universities.

    国公立大学と比較して、上位1%の所得に到達する割合が高いことを示している。

  • In a broader sense, these data suggest that if you're affluent, Caucasian, and male,

    広い意味では、これらのデータは、あなたが裕福で、白人で、男性であれば、ということを示唆しています。

  • the effect of college prestige is minimal.

    大学の威信の影響はほとんどありません。

  • After all, you're likely to be more connected than a less affluent minority student, which

    結局のところ、裕福ではないマイノリティの学生よりもコネがある可能性が高いので

  • is exactly why elite colleges have a larger effect on those who are not rich, not white,

    はまさにエリート大学の方が白人ではなく金持ちではない人に大きな影響を与える理由です。

  • and are not men.

    であり、人ではありません。

  • Rather than relying on connections through family, elite colleges provide the connections

    家族を通じた人脈に頼るのではなく、エリートカレッジは人脈を提供します。

  • and credibility that connect these graduates to higher paying jobs.

    これらの卒業生をより高い給料の仕事に結びつける信頼性と

  • Now this all makes sense for students in general, but what about students specifically pursuing

    これは一般的な学生にとっては意味のあることですが、具体的に追求している学生についてはどうでしょうか。

  • a career in medicine?

    医学の道を歩む?

  • Blue and colleagues studied whether there was merit to undergrad university selectivity

    ブルー氏らは、学部の大学選択性にメリットがあるかどうかを研究した。

  • in predicting medical school performance.

    医学部の成績を予測する上で

  • They found that the student's GPA and MCAT were much more effective predictors of medical

    彼らは、学生のGPAとMCATの方が医学的にはより効果的な予測因子であることを発見しました。

  • school performance than the school from which they graduated.

    卒業した学校よりも学校の成績が良い。

  • Unfortunately, there is a paucity of literature examining undergrad school selection and success

    残念なことに、学部の選択と成功を検証する文献が少ないのが現状です。

  • in medical school and beyond.

    医学部以降では

  • But luckily, at Med School Insiders, our combined dozens of years of medical school admissions

    しかし、幸運にも、Med School Insidersでは、医学部入学のための私たちの数十年を合わせたものです。

  • experience provides us with a vantage point to tell you what it's like from the perspective

    経験者から見た場合、どのようなものかをお伝えするための視点を提供しています。

  • of medical school admissions committees.

    医学部入試委員会の

  • In short, we've found that when medical schools look at your application, the reputation

    要するに、医学部が出願書類を見ると、評判は

  • of your undergraduate institution is not high on the list in terms of importance.

    あなたが所属する学部の教育機関の重要度は、リストの中では高くありません。

  • If a student's GPA, MCAT, extracurriculars, personal statement, secondary essays, and

    学生のGPA、MCAT、課外活動、志望動機書、二次小論文があれば

  • letters of recommendation are all strong, then this is simply a strong applicant, regardless

    推薦状がすべて強いのであれば、これは単に強い申請者であることに変わりはありません。

  • of the school that they attended.

    通っていた学校の

  • Now let's illustrate this with an example.

    では、例を挙げて説明しましょう。

  • Johnny goes to a state school that is not highly ranked.

    ジョニーが通っているのは、ランクの高くない州立の学校。

  • Rather, his school is known for beingfun”, if you know what I mean.

    むしろ、彼の学校は「楽しい」ことで知られています。

  • But he was able to avoid the allure of the frat parties, and by the time he's ready

    しかし、彼は社交界のパーティーの魅力を回避することができ、準備が整う頃には

  • to apply, he has a 4.0 GPA, an MCAT score of 520, two publications, leadership experience

    申請するには、彼は4.0のGPA、MCATのスコア520、2つの出版物、リーダーシップの経験を持っています。

  • in a couple organizations, and excellent letters of recommendation.

    いくつかの組織に所属していて、優秀な推薦状を持っています。

  • Sally, on the other hand, attends Harvard, and by the time she's ready to apply, she has a 3.5 GPA, an MCAT

    一方、サリーはハーバード大学に通い、出願する頃にはGPA3.5、MCATを取得しています。

  • of 508, and while she has letters of recommendation from some of the most world renowned Alzheimer

    508の、そして彼女は最も世界的に有名なアルツハイマーのいくつかからの推薦状を持っていますが、

  • disease researchers in the world, she wasn't able to create as strong of a personal connection,

    世界の病気研究者の中で、彼女は個人的に強いつながりを作ることができませんでした。

  • so those letters are somewhat generic.

    そのため、それらの文字はやや一般的なものになります。

  • Between Sally and Johnny, who do you think is going to be the more competitive applicant?

    サリーとジョニーの間で、あなたはどちらがより競争力のある応募者になると思いますか?

  • Despite going to a top university, I would put my money on Johnny.

    一流大学に行ったにもかかわらず、私はジョニーに金を賭ける。

  • But that isn't always the case.

    しかし、必ずしもそうとは限らない。

  • There are some advantages to going to a more prestigious university.

    より名門大学に行くことには、いくつかのメリットがあります。

  • Allow me to explain.

    説明させてください

  • If you take two students who have identical scores and extracurriculars, the student coming

    点数と課外活動が同じ生徒を二人連れて行った場合、来ている生徒は

  • from the more prestigious university will be viewed more favorably, all other factors

    より名門大学の方が好意的に見られますが、他のすべての要素は

  • being equal.

    等しくなっている。

  • This is even more so if they attend a highly competitive school with grade deflation, like

    のような成績デフレで競争率の高い学校に通っていればなおさらです。

  • MIT or Caltech.

    MITかカリフォルニア工科大学

  • Getting a 3.7 GPA at one of these institutions is much more impressive than getting a 3.7

    これらの機関で3.7のGPAを取得することは、3.7を取得するよりもはるかに印象的です。

  • GPA at your local community college.

    お住まいの地域のコミュニティカレッジのGPA。

  • But the main reason your university matters is less because of the direct effect of reputation,

    しかし、あなたの大学が重要視する主な理由は、評判の直接的な影響が少ないからです。

  • and more because of the indirect effects - notably the program's resources and opportunities

    特にプログラムの資源や機会などの間接的な効果のために

  • for pre-meds.

    前科者のために

  • If you want to go to a top ranked medical school, research is an important part of that

    トップランクの医学部に行きたいなら、研究はそのための重要な要素である

  • equation.

    の方程式を使っています。

  • You're much more likely to have significant research experience with abstracts or publications

    抄録や出版物でかなりの研究経験を積んでいる可能性が高くなります。

  • at a school like UC Berkeley than you are at a community college.

    コミュニティカレッジよりもUCバークレーのような学校で

  • Similarly, hospital volunteer and clinical opportunities are going to be easier to find

    同様に、病院でのボランティアや臨床の機会も見つけやすくなります。

  • at an institution of this caliber that caters to a significant number of pre-meds.

    かなりの数のプレメダリストに対応しているこの種の機関では。

  • Now I'll start by sharing what I did when it came to applying to college.

    さて、私は大学に出願する際に何をしたかを紹介します。

  • I scored in the 99th percentile on my SAT and had a strong application, but I didn't

    私はSATで99パーセンタイルのスコアを取っていて、願書はしっかりしていたのですが

  • apply to Ivy league schools.

    アイビーリーグの学校に申し込む

  • I was born and raised in California, and I really like it here.

    カリフォルニアで生まれ育った私は、ここがとても気に入っています。

  • So I decided to apply to California schools.

    そこで、カリフォルニアの学校に出願することにしました。

  • When deciding between UC Berkeley and UCLA, I chose the latter, because I was keen on

    カリフォルニア大学バークレー校とカリフォルニア大学ロサンゼルス校のどちらかを選ぶとき、私は後者を選びました。

  • exploring a new region of California, and I loved the campus.

    カリフォルニアの新しい地域を探検していて、私はこのキャンパスが大好きでした。

  • I knew that either program would provide me with a solid education.

    どちらのプログラムでもしっかりとした教育をしてくれると思っていました。

  • I believed that the driver of my success was based on me, not my school, so I didn't really

    合格の原動力は学校ではなく自分にあると信じていたので、本当に

  • sweat it too much.

    汗をかきすぎる

  • My college career was a great success, and I was a strong medical school applicant, interviewing

    私の大学時代の経歴は、医学部志望に強く、面接では

  • and getting acceptance offers at multiple top 5 medical schools.

    複数のトップ5の医学部で内定を獲得している。

  • Again, I chose UC San Diego, a top 15 program, over some more prestigious or elite programs,

    今回も、私は名門やエリートのプログラムよりも、トップ15のプログラムであるUCサンディエゴを選びました。

  • because I knew I would get a solid education, and it's still a terrifically strong program,

    しっかりとした教育が受けられると思っていたので、今でも恐ろしく強いプログラムだと思います。

  • even if it's not a Harvard, Penn, or Wash U.

    ハーバードでもペンでもウォッシュUでもなくても

  • So choose a strong program where you believe you'll get a strong education and have the

    なので、自分がしっかりとした教育を受けられると信じているところに強いプログラムを選び

  • resources and opportunities available to you.

    リソースと利用可能な機会を提供します。

  • If a private school is too expensive, don't be afraid to go public, like I did.

    私立校が高すぎるなら、私のように公立に行くことを躊躇しないでください。

  • I went public my entire life and still got top numbers and matched into one of the most

    私は私の人生のすべてを公開し、まだトップの数字を得て、最も1つに一致しました。

  • competitive specialties.

    競争力のある特産品。

  • In short, I went to great programs, but I didn't sweat the prestige or rankings when

    要するに、私は素晴らしいプログラムに行きましたが、名声やランキングにこだわることなく

  • making my decisions.

    私の意思決定をしています。

  • I knew that after a certain point, program quality is strong, and the rest is going to

    やはり、ある時点を過ぎると、番組の質が強く、あとは

  • be on me.

    私のおごりで

  • The key point is this: the talent and merits of each individual student are worth far more

    重要なのは、生徒一人一人の才能と長所の方がはるかに価値があるということです。

  • than the resources and prestige of elite schools. Ultimately, it's more important to worry

    エリート校のリソースや名声よりも結局のところ、心配することの方が重要です。

  • about the systems you implement in your life - the habits that you create and that ultimately

    あなたの人生に実装されているシステムについて - あなたが作成し、最終的にそれを習慣化する

  • dictate your trajectory, rather than the school you go to.

    進路を決めるのは、学校ではなく、自分の進路を決めることになります。

  • Systems produce results.

    システムは結果を出します。

  • And this is our philosophy at Med School Insiders.

    これがMed School Insidersの哲学です。

  • Each individual is unique, and it's a matter of maximizing your systems and habits to grow,

    一人一人が個性的で、自分のシステムや習慣を最大限に活用して成長していくことです。

  • learn, and become the best version of yourself.

    学び、自分のベストバージョンになる。

  • It's more than just checking in the boxes.

    ただの箱の中にチェックを入れるよりも

  • While research, top scores, and strong extracurriculars are key, the foundational principles that

    研究、トップスコア、強力な課外活動が鍵を握っていますが、その基礎となる原則は以下の通りです。

  • facilitate those aspects of your application are just as, if not more, important and it

    あなたのアプリケーションのそれらの側面を促進することは、重要ではないにしても、同じくらい重要なことです。

  • is these same principles that will help you generate compounding success into your future.

    は、あなたの将来に複合的な成功を生成するのに役立つこれらの同じ原則です。

  • Our mission is to create a generation of happier, healthier, and more effective doctors.

    私たちの使命は、より幸せで、より健康的で、より効果的な医師の世代を作ることです。

  • And the best way to do that is with a personal and individualized plan to maximize a student's

    そして、そのための最善の方法は、生徒の能力を最大限に引き出すための個人的で個別の計画を立てることです。

  • potentialnot just checking in all the boxes.

    潜在的な可能性 - すべてのボックスにチェックを入れるだけではありません。

  • To learn more and see how we help students maximize their potential, visit MedSchoolInsiders.com.

    生徒の可能性を最大限に引き出すお手伝いをする方法についての詳細は、MedSchoolInsiders.comをご覧ください。

  • The first 30 customers will receive $30 off their purchase of $100 or more using the coupon

    先着30名様には、クーポンを使用して100ドル以上のお買い上げで30ドルの割引が受けられます。

  • code SYSTEMS30.

    コードSYSTEMS30。

  • Link in the description below.

    下の説明にリンクがあります。

  • Thank you all so much for watching.

    見てくださった皆さん、本当にありがとうございました。

  • Let me know where you are going to college, and where you hope to go for medical school.

    どこの大学に行くのか、どこの医学部を希望しているのか教えてください。

  • It's always a lot of fun hearing from you guys, so please leave a comment down below.

    いつも皆さんの声を聞くのが楽しいので、下の方にコメントを残してください。

  • If you liked the video, make sure you give it a thumbs up, and if you're not a fan,

    動画を気に入ってくれた人は必ず親指を立ててあげてください。

  • I really don't mind if you leave a thumbs down.

    本当にサムネは残してくれてもいいんだよ。

  • New videos every Saturday morning at 8AM pacific time, so make sure you're subscribed.

    毎週土曜日の午前8時(太平洋時間)に新しい動画が公開されるので、購読していることを確認してください。

  • And I will see you guys in that next one.

    次の作品でお会いしましょう

Does your undergraduate reputation matter for medical school admissions?

医学部入試で学部の評判は重要なのか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます