Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I think most people would be surprised

    ほとんどの人が驚くと思います

  • at how much information they unknowingly give away online

    ネットで知らず知らずのうちにどれだけの情報を得ているのか

  • and how that can leave them vulnerable when people like me

    私のような人がいる時には、どうやって彼らを無防備にしてしまうのか

  • come along and collect all of that information.

    一緒に来て情報を集めましょう。

  • It's incredibly easy to track anyone with any modern technology now.

    現代の技術で誰でも簡単に追跡できるようになりました。

  • It's incredibly difficult for anyone to try and avoid detection.

    検知を回避しようとするのは、誰にとっても信じられないほど難しいことです。

  • When I went on the run back in the 1990s

    1990年代に遡ると

  • there was still, just about, a chance to do it

    まだまだチャンスはあった

  • because it was very resource intensive

    なぜなら、それは非常にリソースを必要とするからです。

  • for either spies or corporations to track people who went on the run.

    スパイや企業のために逃げた人を追跡するために

  • I'm Scott Helme, I'm a cybersecurity researcher and an ethical hacker.

    私はスコット・ヘルム サイバーセキュリティの研究者で 倫理的なハッカーです

  • I'm Annie Machon, I'm a former intelligence officer with MI5,

    私は アニー・マション MI5の元諜報部員です

  • the UK domestic security service.

    英国の国内安全保障サービス。

  • So I think many people would be very surprised

    だから、多くの人がとても驚くと思います。

  • about what we can find out about them online.

    私たちはオンラインでそれらについて調べることができるものについて。

  • I met someone recently where we demonstrated this

    最近、ある人に会った時にデモをしたのですが

  • and with just their name and knowing the general area where they lived

    と、名前だけで、住んでいる地域の大体のことを知っています。

  • we were able to narrow down their social media profile.

    彼らのソーシャルメディアのプロフィールを絞り込むことができました。

  • We have things like the births, marriages and deaths register

    出生、婚姻、死亡届のようなものがあります。

  • in the UK where we can look up your marriage certificate

    イギリスでは結婚証明書を調べられます

  • or your birth certificate.

    または出生証明書。

  • From there we can see, parents and spouses

    そこから見えてくるのは、親と配偶者

  • and we can start to spread out this net of information

    そして、この情報網を広げていくことができるのです。

  • that we can gather about you from very simple resources.

    私たちはあなたについての非常に簡単なリソースから収集することができます。

  • Social media over the last decade has become the spies dream.

    ここ10年のソーシャルメディアはスパイの夢となっています。

  • Back in the 1990s, my job as an intelligence officer

    1990年代、私の諜報員としての仕事は

  • was to build up profiles and investigate targets

    プロファイルを構築し、ターゲットを調査することでした。

  • and that could take weeks; trying to get a shape of someone's life.

    誰かの人生を形にしようとしていると、何週間もかかるかもしれません。

  • Their contacts, where they worked, their relationships,

    彼らの連絡先、仕事場、人間関係。

  • their views, their activities, their hobbies, everything.

    彼らの意見、活動、趣味、何もかも。

  • Now of course with social media,

    今はもちろんソーシャルメディアで。

  • we just offer it all up for free, voluntarily.

    私たちは、すべてを無料で提供しています。

  • I think privacy has changed so dramatically in the last 10 years

    この10年でプライバシーは大きく変わったと思います。

  • if we go back 10 years it would have been very difficult

    十年も遡れば大変なことになる

  • to gather information about someone, very analogue, very offline.

    誰かの情報を集めるために、非常にアナログで、非常にオフラインで

  • We may have to collect pieces of paper or documents

    紙や書類を集めなければならない場合があります。

  • and now in the digital world it's

    そして今、デジタルの世界では

  • a click of a finger and a search on the internet

    ぱちぱちとネット検索

  • and we can have a lot of information about someone.

    と、誰かの情報をたくさん得ることができます。

  • Social is really easy where you can pick up Twitter, send a tweet

    ソーシャルは、Twitterを拾ったり、ツイートを送ったりすることができる本当に簡単なものです。

  • that my internet has stopped working so I might tweet my internet company

    私のインターネットが使えなくなったので、私のインターネット会社をつぶやくかもしれません。

  • or more recently, my water supply stops working

    最近では水道が使えなくなった

  • and the water company will have status updates

    と水道会社は状況の更新を持っています

  • and people will comment on them and we now know that all of these people

    とコメントする人が出てきて、今ではその人たち全員が

  • are users of this company's services

    は当社のサービスを利用している方

  • so if I wanted to impersonate them I could call one of those individuals

    彼らになりすましたいのであれば、その中の一人に電話することができる。

  • if I had their number and say, "Hey, Sarah, I'm from the water company.

    もし私が電話番号を知っていて "サラ、水道会社の者です "と言ったら

  • Just regarding your complaint, could we go through account security,

    あなたの苦情についてですが、アカウントのセキュリティについてはどうでしょうか?

  • could you confirm your postcode for me please?"

    "郵便番号を確認してもらえますか?"

  • And I'm then extracting more information

    そして、私はより多くの情報を抽出しています。

  • using the original tweet as the leverage to get you to trust me.

    私を信用させるために 元のツイートを利用している

  • It's interesting to ask, "Who might be spying on us?"

    "誰が我々をスパイしているかもしれない "という問いかけが面白い。

  • I mean, obviously for someone who worked in the intelligence agencies

    つまり、明らかに諜報機関で働いていた人にとっては

  • I think of espionage and spying and surveillance in a particular way

    スパイ活動とスパイ活動と監視活動を特殊な方法で考えている

  • where you are given targets to investigate.

    あなたが調査するためにターゲットを与えられているところ。

  • First of all, yes it might be the law enforcement intelligence agencies,

    まず第一に......そう、法執行機関の情報機関かもしれません。

  • depending on what you're getting up to.

    何をしているかにもよりますが

  • It could be political activism, as simple as that.

    それは政治活動かもしれません。

  • Two, it will definitely be the big social media corporations

    2つ、それは間違いなくソーシャルメディアの大手企業になるだろう

  • because we are their product

    私たちは彼らの製品だから

  • and the question is then to realistically say,

    と現実的に言うことが問題になっています。

  • "OK, what might be the threat to me personally?

    "OK、個人的には何が脅威になるかもしれませんか?

  • How can I best protect myself from those threats?"

    どうやってその脅威から身を守ればいいのか?"

  • You don't have to be on the run from the government or MI5.

    政府やMI5から逃亡しなくてもいいんだよ。

  • You might just want a bit of privacy.

    プライバシーが欲しいだけかもしれない

  • Smart phones are little spy phones in your pocket.

    スマートフォンはポケットの中の小さなスパイフォンです。

  • Turn off your smartphone; ideally leave it at home.

    スマートフォンの電源をオフにして、理想的には家に置いておきましょう。

  • Another really good thing for people to look at is the privacy settings

    もう一つの本当に良い点は、プライバシーの設定です。

  • on applications on their smartphones.

    をスマートフォン上のアプリで使用しています。

  • So maybe you don't want an application

    だからアプリはいらないのかもしれませんが

  • to be able to look through your photographs.

    が写真に目を通すことができるようになります。

  • You can go into the settings on your phone and disable these things.

    あなたの携帯電話の設定に入り、これらのことを無効にすることができます。

  • So go into your device's settings,

    だから、あなたのデバイスの設定に入ってください。

  • have a look through those and just think,

    それらに目を通し、考えてみてください。

  • "You know, this app doesn't need my microphone.

    "このアプリは私のマイクは必要ない

  • So I'm just gonna turn that off, make sure it can't listen to me.

    だから、それを消して、耳を傾けられないようにするんだ。

  • It doesn't need my location, I'm just gonna turn that off as well."

    私の位置情報は必要ないから、それもオフにしておこう。"

  • And just start to take a little bit more control

    そして、少しずつコントロールを始めます。

  • over all of the information that you're sharing.

    あなたが共有している情報の全てを網羅して

  • One thing you can do of course is to invest in older technology.

    もちろんできることの一つは、古い技術に投資することです。

  • Get an old burner phone

    古いバーナー電話を手に入れる

  • that you might just use for phone calls and that's it.

    電話をかけるときに使うかもしれないし、それだけです。

  • Use an old laptop and then a whole suite of privacy software

    古いラップトップを使用して、プライバシーソフトウェアの全体のスイートを使用します。

  • on that laptop as well.

    そのラップトップでも

  • Another really great way of protecting yourself

    自分の身を守るためのもう一つの本当に素晴らしい方法

  • if you're travelling a lot using public WIFI

    公共のwifiを使用して多くの旅行をしている場合

  • at an airport or a train station,

    空港や駅で

  • they commonly ask for your first name and last name in order to log in

    ログイン時に名字を聞かれる

  • what you can do is

    できることは

  • give them a different first name and last name to log in

    名字を変えてログインさせる

  • and you'll still be able to use the WIFI network afterwards.

    と言って、その後もwifiネットワークが使えるようになります。

  • This may sound a little paranoid but when I was in Berlin a few years ago

    少し偏執的に聞こえるかもしれませんが、数年前にベルリンにいたときは

  • at the height of the Snowden disclosures

    スノーデン公開真っ只中

  • if you went to parties you were expected to

    と思っていたら

  • put your mobile phones in a tin, a biscuit tin

    ビスケットの缶に携帯電話を入れる

  • which then went into the fridge to stop signals going in and coming out

    冷蔵庫に入って出てくる信号を止める

  • to stop the phone snooping on you.

    電話の盗聴を止めるために

  • I think it's really important that people make conscious decisions

    意識的に判断することが本当に大切だと思います。

  • about the information that they share

    共有する情報について

  • because often when we share this information

    なぜなら、この情報を共有すると

  • you can never guarantee to be able to take that back.

    それを取り戻せる保証はありません。

  • If I send a tweet to a company

    企業にツイートを送ると

  • and I want to make a complaint about their service

    と、彼らのサービスにクレームをつけたい。

  • I may be able to delete that tweet later

    後でそのツイートを削除できるかもしれない

  • but everyone's already seen that and knows that I had that interaction

    でも、みんなはもう見ているし、私がそのやり取りをしたことも知っている。

  • so making this conscious decision before I take those actions

    意識的に決めてから行動に移す

  • would help me prevent leaking that information later.

    後でその情報を漏らさないようにしてくれます。

I think most people would be surprised

ほとんどの人が驚くと思います

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます