字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント After earning a bad reputation as Earth's “evil twin”, Venus is finally getting 地球の "悪の双子 "として悪評を得た金星は、ついに some good press. Recently, a team of international astronomers announced the discovery of a rare いくつかの良い報道がありました。最近、国際的な天文学者のチームが 珍しい gas called phosphine in the planet's atmosphere, leaving some to believe it may be a sign of ホスフィンと呼ばれるガスが 惑星の大気中に存在していることから potential life on the hellish planet. Venus is not a place you'd consider settling 地獄のような惑星での生活の可能性金星はあなたが定住を考えるような場所ではありません down. Despite its proximity to Earth and similarity in size, Venus has surface temperatures hot ダウンします。地球との近接性と大きさの類似性にもかかわらず、金星の表面温度は高温で enough to melt lead, crushing air pressure, and ultra-dense clouds 鉛を溶かして気圧を潰して超濃厚な雲を作る made up mostly of corrosive sulfuric acid. It's no wonder that the search for life ほとんどが腐食性硫酸で構成されています生命の探求は不思議ではありません has been focused on Mars. Yet in June 2017, astronomers made a surprising は火星に焦点を当ててきました。しかし2017年6月、天文学者たちは驚くべきことに find while examining data captured by the James Clerk Maxwell Telescope in Hawaii. Radio ハワイのジェームズ・クラーク・マクスウェル望遠鏡が捉えたデータを調べているうちに、発見しました。電波 telescopes like this take advantage of the fact that atoms and molecules absorb and emit このような望遠鏡は、原子や分子が吸収して放出するという事実を利用しています。 specific frequencies, leaving “fingerprints” that can be used to identify chemical compounds 特定の周波数を使用して、化学化合物を識別するために使用できる「指紋」を残します。 over astronomical distances. A tell-tale dip in the spectrum showed that 天文学的な距離でスペクトルのディップでは phosphine, more commonly expected to be found on Earth, was somehow present in the upper がなぜか上部に存在していたことが判明しました。 clouds of Venus. Which is weird, because there shouldn't be any at all! In 2019, the ALMA 金星の雲それは奇妙ですね、全くないはずなのに!2019年には、アルマ telescope confirmed the findings, revealing roughly 20 parts per billion of phosphine. 望遠鏡は、約20億分の1のホスフィンを明らかにし、調査結果を確認しました。 So, what exactly is phosphine? This pyramid-shaped molecule is considered by some scientists では、ホスフィンとは一体何なのでしょうか?このピラミッド型の分子は、一部の科学者によっては as a potential biomarker, meaning that it could hint at the presence of life. For a 潜在的なバイオマーカーとして、生命の存在を示唆する可能性があることを意味しています。のために molecule associated with living things, it's shocking how hostile phosphine actually is. 生物に関連する分子ですが、ホスフィンが実際にどれだけ敵対的であるかは衝撃的です。 It's incredibly toxic, explosive, and smells absolutely terrible — think garlic or rotten それは信じられないほど有毒で、爆発性があり、絶対にひどい臭いがする - ニンニクや腐ったと思います。 fish. In labs, it's used to make fumigants and chemical weapons. And yet, some anaerobic 魚のことです。研究室では、燻蒸剤や化学兵器の製造に使われています。それなのに、嫌気性の microbes, which don't require oxygen to live, are believed to be particularly good 酸素を必要としない微生物は特に優れているとされています。 at naturally producing phosphine. Which is why it can be found in oxygen-starved environments 自然にホスフィンを産生しますそれが酸素不足の環境でも 見つけることができる理由です like marshlands, penguin poop, and even some animals' intestines. 湿地帯やペンギンのウンチ、一部の動物の腸のように。 And theories on whether the elements of life can be found on Venus have been made, too. また、金星に生命の要素があるかどうかの説も出てきています。 Despite the planet having such an hostile environment, Carl Sagan hypothesized that このような過酷な環境にもかかわらず、カール・セーガンは次のような仮説を立てました。 life could potentially exist in a section of Venus' atmosphere. Here, cloud layers 金星の大気の一部に生命が存在する可能性がありますここでは、雲の層 higher up can have temperatures as low as 30°C, with air pressure similar to that found 上の方では、30°Cまでの温度があり、気圧はそれと同じようなものです。 on Earth's surface. But, before we get too excited about microbial 地球の地表にあるしかし、私たちが興奮しすぎる前に、微生物の life on Venus, here's a reality check. The evidence we have so far isn't specimens, 金星での生活、ここで現実を確認しましょう。今のところの証拠は 標本ではありません or photos. It's data observed at a distance, and faint signals on bright planets can be または写真を使って撮影したものです。遠くから観測されたデータで、明るい惑星のかすかな信号は very difficult to interpret despite our best efforts. 私たちの最善の努力にもかかわらず、解釈が非常に難しい。 But this isn't the first time we've come across phosphine on another planet. For example, しかし、他の惑星でホスフィンに出くわしたのは、これが初めてではありません。例えば in 2009, NASA's Cassini spacecraft found phosphine deep in the atmospheric layers of 2009年、NASAのカッシーニ探査機がホスフィンを大気層の奥深くで発見しました。 Jupiter and Saturn, but it was determined that the immense heat and pressure on those 木星と土星が、それらの上に巨大な熱と圧力がかかっていると判断されました。 gas giants, not life, fused phosphorus and hydrogen atoms together. Those types of conditions 生命ではなくガスの巨人が リンと水素原子を融合させましたそれらの種類の条件 don't exist on rocky planets like Earth and Venus, so it's currently thought that は地球や金星のような岩石の多い惑星には存在しないので、現在では terrestrial planets can't produce phosphine without life. 地球型惑星は生命がいなければホスフィンを生成できない。 And phosphine takes a decent amount of energy to create, and could be easily broken down ホスフィンは作るのにまともなエネルギーが必要で、簡単に分解できます。 by sunlight or sulfuric acid present in Venus' atmosphere, so it needs to somehow be constantly 金星の大気中に存在する太陽光や硫酸の影響を受けているので、どうにかして常に renewed. The team modeled Venus' environment to see if they could rule out non-biological を更新しました。チームは金星の環境をモデル化して、生物学的でないものを除外できるかどうかを確認しました。 causes like volcanic or tectonic activity, lightning, or even meteorites. But as of yet, 火山や地殻変動、雷、隕石のような原因もあります。しかし、今のところ these sources account for at most one ten thousandth of the amount of phosphine detected. これらのソースは、検出されたホスフィンの量のせいぜい1万分の1を占めています。 However, living microbes COULD emit enough phosphine, and would continually replace the しかし、生きている微生物は十分なホスフィンを放出することができ、継続的に rapidly decaying gas. Of course, any life found on Venus would have to be very different 急速に崩壊するガスもちろん、金星で発見された生命体は全く異なるものでなければなりません from its cousins on Earth to survive the extreme acidity. And if it isn't life, the phosphine 極端な酸性度を生き抜くために 地球上のいとこたちからのものですそしてそれが生命でないならば、ホスフィンは on Venus would likely come from a chemical process we don't understand yet. 金星の化学的なプロセスから来ると思われます。 While this discovery is exciting, we still need more data in order to confirm whether この発見は非常に興味深いものですが、その一方で、以下のことを確認するためには、より多くのデータが必要となります。 or not Venus is a potential candidate for life. The team is planning to do just that 金星が生命の可能性を秘めているかどうかチームが計画しているのは — along with the help of future space missions. Like the Indian Space Research Organization - 将来の宇宙ミッションの助けを借りてインド宇宙研究機関のように or ISRO, that's planning to send a probe around 2023 and NASA also has two proposed またはISROは2023年頃に探査機を送ることを計画していて、NASAも2つの提案をしています。 missions in the works. One of humanity's most profound questions is whether or not we're 作品の中のミッション。人類の最も深い疑問の一つは、私たちが alone in the universe. And each new mission could bring us one step closer to the answer. 宇宙には一人しかいないそして、新しい使命は、答えに一歩近づくことができます。 To learn more about Earth's evil twin, check out this episode here. So do you think more 地球の悪の双子についてもっと知りたい方は このエピソードをここでチェックしてくださいあなたは、より多くのことを考えていますか? missions should be sent to Venus? Let us down in the comments. Make sure to subscribe to ミッションは金星に送られるべきでしょうか?コメントで教えてください。に登録することを確認してください。 Seeker and thanks so much for watching. シーカーさん、見てくれてありがとうございます。
B1 中級 日本語 金星 生命 惑星 地球 生物 存在 科学者たちは本当に金星で生命の兆しを見つけたのか? (Did Scientists REALLY Find Signs of Life on Venus?) 18 0 Summer に公開 2020 年 10 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語