字幕表 動画を再生する
Hey, guys, came back here.
やあ、みんな、ここに戻ってきたよ。
Welcome back to my channel.
私のチャンネルへようこそ
In my last video, I Unbox the Cecil McBee 20 24th book Roll on Now in today's video, I'm Going to Be Unboxing.
前回のビデオでは、今日のビデオでは、私はセシルマクビー20 24番目の本ロールオン今すぐUnboxing、私はUnboxingに行くよ。
The Rains are 20 24th Book Role now a book.
雨は20 第24回ブックロール 今すぐ本を読む
A book is a lucky bag, which is sold only during the New Year's in Japan at the start of the year, a lot of stores in Japan make these lucky bags where they put in all of their old stock.
本とは、日本では年明けのお正月にしか販売されない縁起の良い袋のことで、日本の多くのお店では、古い在庫を全て入れたこの縁起の良い袋を作っています。
They usually so a bag for around $100 and usually the stuff inside is worth a lot more around 400 to $500 which is a pretty good deal for the customer that the catch is.
彼らは通常、約100ドルのためのバッグと通常、内部のものは、キャッチがあることを顧客のためのかなり良い取引である400〜500ドルの周りに多くの価値があります。
You don't know what is inside the bag, so you can either received a very good bag or a very bad one.
中身がわからないので、とても良い袋をもらったか、とても悪い袋をもらったかのどちらかになります。
So I've had, you know, a mix of good and bad bags, and today I am trying at the Ranger back for the very first time.
というわけで、いいバッグと悪いバッグが混在していて、今日は初めてレンジャーバックに挑戦しています。
I've never bought from them before, but in the past couple of years I've bean changing my style a lot.
今まで一度も購入したことがなかったのですが、ここ数年でスタイルが大きく変わってきました。
As you guys already know, I used to be really into the list.
もう皆さんご存知のように、私も昔はリストにハマっていました。
Lisa Star West.
リサ・スター・ウエスト
Really girly, floral, frilly.
本当にガーリー、花柄、フリル。
But these days I'm more into the casual.
でも最近はカジュアルにハマっています。
I still like florals, but I don't like super cute clothes anymore.
今でも花柄は好きだけど、超かわいい服はもう好きじゃない。
It's going to be interesting to see what is in this bag.
このバッグの中に何が入っているのか気になりますね。
So this back here it was 10,000 yen, which is pretty standard price for focal book rose with tax.
で、ここに戻ってきて1万円だったんですが、フォーカルブックの価格は税込みでかなり標準的な価格になっていました。
It is 11,000, which is around $110 for the bag.
11,000円ですから、バッグにしては110円前後です。
Let's just cut this bag open and see what's inside.
この袋を切って中身を見てみよう
I actually really like this bag.
実はこのバッグ、とても気に入っています。
This is a perfect size for carry on luggage.
機内持ち込みの荷物にぴったりのサイズです。
Definitely gonna use this bag for that.
間違いなくこのバッグを使うつもりです。
All right, let's just open it up and see what's inside.
よし、開けて中身を見てみよう。
Let's just grab the first thing first.
まずは最初につかみましょう。
You have this space jacket with a fur hood on.
このスペースジャケットにファーのフードを被せていますね。
Oh, my gosh.
あーあ、すごいな。
I just saw it is soft inside.
今見たのですが、中が柔らかいですね。
This is actually really good quality.
これは実際には本当に良い品質です。
I'm so surprised.
びっくりしました。
Out of all the focal book rules I bought in the past couple of years, this by far is the best jacket I have actually received.
ここ数年で購入したフォーカル・ブック・ルールの中で、私が実際に手にしたジャケットの中では断然これが一番良かったです。
So I'm going to tell you guys surprises that they have on the price tag and just want to let you guys take this with a grain of salt.
だから、私はあなたたちに彼らが値札に持っている驚きを伝えるつもりだし、ちょうどあなたたちに塩の粒でこれを取るようにしたいと思います。
Because usually they do jack up the price to make you feel like you are receiving a lot more than what you pay for.
なぜなら、通常、彼らはあなたが支払うものよりも多くのものを受け取っているように感じるように価格をジャッキアップするからです。
This jacket says it was 18,500 yen, which is around $185 now.
このジャケットは18,500円だったそうで、今は185ドルくらいです。
Okay, this is a very good quality jacket on.
よし、これは非常に良い品質のジャケットを着ている。
And I don't think it's worth $185.
それに185ドルの価値はないと思う。
I'd say definitely at least $100 don't like this is some good stuff.
私は間違いなく少なくとも100ドルはこれがいくつかの良いものです好きではないと言うだろう。
I mean, I paid $110 for this bag and already first item.
このバッグのために110ドル払ったのに、すでにファーストアイテム。
I'm like, if I just received this.
これが届いたばかりの私には
I'm damn happy already, so I'm pretty good so far.
もう満足してるから、今のところかなりいいよ。
Guys way Have a pair of jeans.
ジーンズを履いて
And when is this?
で、これはいつなんだ?
This looks so weird, but no, it's just a pair of jeans.
なんか変な感じだけど、いや、ただのジーンズだよね。
And then I think this is meant to look like you're tying a jacket on your waist.
そして、これは腰に上着を結んでいるように見えるという意味だと思います。
Just looks really weird when you open it up, but not bad.
開けてみると変な感じだけど、悪くはない。
I like him.
私は彼のことが好きです。
Okay.
いいわよ
Just reminded me so.
思い出しただけで、そう思いました。
Of course sizes.
もちろんサイズも。
This bag came in two different sizes.
このバッグは2種類のサイズがありました。
A small or medium.
小・中のどちらか。
I can mind in a size small, and I usually wear an Australian size 4 to 6.
私はスモールサイズでも気になりますし、普段はオーストラリアサイズ4~6を着用しています。
That's unique that I like that the original price for this one waas 13,500 yen.
これの元値が13,500円というのもユニークでいいですね。
Ah, $135 for this pair of jeans, which no, that's ridiculous.
ああ、このジーンズが135ドル、いや、それはばかげている。
Um, actually, it is really good quality And I paid, like 60 bucks for about 135 is a bit of a stretch.
うーん、実際には、それは本当に良い品質であり、私は約135のために60ドルのように、支払った少しのストレッチです。
I know I love these.
これが好きなのはわかっています。
I can definitely see myself wearing them way.
私は間違いなくそれらの方法を着用している自分自身を見ることができます。
It's like a really soft sheer outer peace.
本当に柔らかいシアーなアウターピースのような感じです。
I could wait.
待つことができました。
It's on like the colder summer knives.
寒い夏の包丁のようにオンになっています。
So this one here was originally 7750 n.
ここは元々7750N.
$77.50.
$77.50.
No, I'm pretty sure you could get this at H and M Mazara for, like, $30.
いや、これはH&Mマザラで30ドルくらいで買えるんじゃないかな?
It is really nice.
本当にいい感じです。
Quality soft material and the colors lovely to impress about this stuff.
品質の柔らかい素材と色は、このようなものについて感動するのが大好きです。
Okay.
いいわよ
Oh, my gosh, I I feel like I'm so lucky this year.
やれやれ、今年は運がいいような気がします。
I'm getting everything that I like.
好きなものを全部手に入れた
We had this cute off the shoulder dress.
こんな可愛いオフショルダーのワンピースがありました。
Guys, this is something I would wear, like, so cute.
みんな、これは私が着たいと思っているもので、とてもかわいいです。
This one was originally 8250 yen, $82.
こちらは元々8250円だったものが、82ドルになりました。
I had to say that the quality is good.
質が良いと言わざるを得ませんでした。
If it was cheap quality, there would only be like one layoff material.
安価な品質だったら、レイオフの材料が1つくらいしかないだろう。
But this one has multiple layers inside.
でもこれは中に何層にもなっています。
I'm impressed.
感動しました。
I love you, Raina.
愛してるわ レイナ
I think I'm gonna get you next year as well.
来年も、お世話になろうと思います。
Another dress I think you could wear off the shoulder.
もう一着、肩を落として着てもいいと思うドレスがあります。
No, you can't.
いや、無理だよ。
If you want built with this, it would look good.
これで造って欲しいと思ったら、見栄えがいいですよね。
Yeah, that is cute.
うん、それはそれでかわいい。
This dress was originally 9500 yen.
このドレスは元々9500円でした。
$95.
$95.
I mean, this dress isn't the worst quality.
この服の質は悪くないだろ
I think it would be worth maybe 20 to $30.
たぶん20~30ドルくらいの価値はあると思います。
Definitely not 95.
間違いなく95はない。
To be honest, I don't think I would actually wear this dress because of the way it's made.
正直なところ、このドレスは作りがしっかりしているので、実際に着ることはないと思いますが、このドレスを着てみたいと思いました。
So usually, if I don't like something, I'll either one give it away to a friend or two I just donated.
だから大抵は、気に入らないものがあったら、友人にあげるか、寄付したばかりの二人にあげるか、どちらかにします。
Next we have this beige top now.
次はこちらのベージュのトップスです。
Honestly, I don't think this is really my style.
正直、これは私のスタイルではないと思います。
I don't really see myself wearing it.
自分が着ている姿はあまり見られません。
Originally, it waas 6250 years.
元々は6250年のワス。
That's $62.
62ドルだ
I think that's a lot of bull crap the material does feel really nice.
くだらない話だと思いますが......素材は本当にいい感じです。
And it's quite areas.
そして、それはかなりのエリアです。
What?
何だと?
So I mean, I think someone else would love this top.
つまり、このトップスが好きな人は他にもいると思うんです。
It's just not something I would wear, So I think I would give that one away.
私が着るものではないので、それを譲ろうかと思います。
Next.
次だ
Next.
次だ
We had this sweater and Oh, I like this one.
このセーターを持っていたのですが、ああ、これがいいなと思いました。
I got something similar to this in the Cecil McBee focus group.
セシル・マクビーのフォーカスグループで似たようなものを手に入れました。
But this one is better quality.
でも、こっちの方がクオリティが高い。
It doesn't smell weird on Oh, it's nice.
変な匂いがしないのはいいね
This is definitely my star.
これは間違いなく私の星です。
Love it.
気に入った
My gosh.
何てことだ
Seriously, lovey.
真面目な話、イチャイチャ。
Raina, this was originally 7000 250 $72 to be honest, so this is really good quality.
レイナ、これは正直元々7000 250 $72だったので、これはこれで本当に良い品質です。
I feel like this would be worth at least $50 so I'm so impressed.
これは最低でも50ドルの価値がありそうな気がするので、感心してしまいます。
I love it.
気に入っています。
Next way.
次の方法です。
Oh, a mid color dress now.
あ、今はミッドカラーのワンピース。
Okay, I love the color, but the style is just not me.
色は好きだけど、スタイルが私には合わない。
It was originally 6750 yen, which is way too much for this.
元々6750円だったのに、これはやりすぎです。
This is probably only work like 15 to $20.
これはたぶん15ドルから20ドルのようにしか働かない。
Unfortunately, I just don't see myself wearing this month, so I'm definitely gonna get that one away.
残念ながら今月は着ていないようなので絶対に手放すわ
Last thing inside IHS or ah, some accessories So we got a pair of earrings like this.
最後にIHSの中にあるのは...ああ、アクセサリーだ こんな感じのイヤリングだ
Big plastic hoop earrings.
大きなプラスチック製のフープピアス。
Not bad.
悪くない
Let me try him on, actually.
実際に着てみるわ
So this one was originally 2750.
これは元々2750だったんですね。
And honestly, I wouldn't pay more than $5 for this 10 that's cute.
そして、正直なところ、私はこのかわいい10に5ドル以上は払わないでしょう。
It says my outfit, though I would be so paranoid wearing this Like I get paranoid wearing hoop earrings because it's just this sport in my mind.
それは私の服装を書いていますが、私はこれを身に着けているので、私はフープのイヤリングを身に着けて妄想的になるように、それは私の心の中でこのスポーツだけなので、私の服を書いています。
What if someone comes by and just like, I just pulls an earring and rips it out like, Oh, I always think that every time I wear hoop earrings Thank you so much, guys, for watching this video, I hope you all enjoyed it.
もし誰かが来て、私はイヤリングを引っ張って、それを引き裂くように、ああ、私はいつも私がフープイヤリングを身に着けるたびにそれを考えています、本当にありがとうございました。
I'm actually really stoked at everything I received.
届いたものすべてに、実際にはとても感激しています。
Like, this is my first time buying the reign of football crawl.
フットボールクロールの君臨を買うのは初めてみたいな。
And I think I'm gonna bite next year's world.
そして来年の世界に噛みつきそうです。
I definitely got my money's worth with this bag.
私は間違いなくこのバッグで私のお金の価値を得ました。
So the fact that I only paid ah $110 for all that stuff pretty damn good.
だから110ドルしか払わなかったのは事実だよ
Please find out this video if you enjoyed it, subscribe to my channel if you haven't done so yet.
あなたがそれを楽しんだ場合は、このビデオを見つけてください、あなたはまだそうしていない場合は、私のチャンネルを購読してください。
Also subscribe to my block channel if you want to see my everyday life logs and my wedding planning ones coming up a swell Follow me on all my social media to keep up to date with me.
また、私の日常生活のログを見たい場合は、私のブロックチャンネルを購読し、私の結婚式の計画のものは、うねりを上がってくる私のすべての私のソーシャルメディア上で私に従ってください私との最新情報を維持する。
And I will see you guys in the next video.
そして、次の動画でお会いしましょう。
Bye, guys.
じゃあね
Yeah.
そうだな
Thank you.
ありがとうございます。