字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I know the girls like working for us because because I asked them. 女の子が好きで働いてくれているのは、私が頼んだからだと思います。 But they're not dumb. しかし、彼らは馬鹿ではありません。 First of all, they do know this the racial thing. まず、この人種のことを彼らは知っている。 Rainbow Guideline is a guideline, not an official policy. レインボーガイドラインはガイドラインであり、正式な方針ではありません。 Second, we hire these young ladies entertaining, so we're legally legit casting however we want. 第二に、若い女性を雇っているので、合法的にキャスティングをしています。 So why we don't have to hire any fact, Rose. では、なぜ事実を採用しないのかというと、ローズ。 No, I don't appreciate. いや、感謝していない。 Haven't explained to you of all people that I don't describe what he called you racist, but we're gonna go there. 差別主義者と呼ばれたことを説明していませんが、そこに行くつもりです。 Really not. そうでもない All right. いいだろう Well, then, just for argument's sake, let's just say e don't know. では、議論のために、Eは知らないと言っておこう。 I put all the Hispanic girls on one shift. ヒスパニック系の女の子を一斉にシフトに入れてみました。 Where's the diversity in that? どこに多様性があるんだ? The whole point is diversity. 要は多様性です。 Yeah, The truth is, I don't really need you to love every little thing about it. ええ、本当のところは、あなたに全てを愛してもらう必要はありません。 I just need you to do your job, my job. あなたには仕事をしてもらいたいだけなんです。 So I do my job. だから私は仕事をしています。 I do everybody's job, including yours. あなたの仕事も含めて、みんなの仕事をしています。 But you don't enforce Rule number one, do you? でもルール1は施行しないんですよね? For one Rule one, Lisa, No drama. ルール1 リサ、ドラマはダメだ。 You really want me to tell a bunch of 20 year old girls? 本当に20歳の女の子に教えて欲しいのか? No drama. ドラマはありません。 Yes, I do. はい、そうですね。 Why don't I just put up a sign right next to it that says no breathing. 息をするなと書いてある看板をすぐ横に立てればいいんじゃない? You take that shit so seriously, They go on to do Shakespeare on the long time and you go into a fucking joke for all I care. 糞真面目に受け止めて、彼らはシェイクスピアを延々とやって、お前はどうでもいいようにクソゲーに突っ込んでいく。 But the emotion and tell me where it is. しかし、感情とそれがどこにあるのかを教えてください。 The emotion. 感情です。 Tell me where it ends. どこで終わるのか教えてくれ Because if you would stop interrupting me, I'd love to tell you where it is. 邪魔するのをやめてくれるなら、場所を教えてあげたいから。 Okay. いいわよ All right. いいだろう Let's just calm down. とりあえず落ち着こう。 God damn it! 畜生! This copy? このコピーは? Fucking these people think. こいつらの考えはクソだ Oh, I'm just the only one. あ、私だけか。 Writhe only one out of here. ここから一人だけ書け Oh, God damn thing! 畜生! I've got a son of a bitch. 糞野郎がいるんだよ。 I'm still on the clock. 私はまだ仕事中です。 Follow his asshole. 奴のケツの穴を追え Good Lord. いいぞ
B1 中級 日本語 ガイドライン ドラマ 女の子 仕事 多様 教え サポート・ザ・ガールズ (2018) - 性差別的、人種差別的な上司シーン (2/8) |Movieclips (Support the Girls (2018) - Sexist, Racist Boss Scene (2/8) | Movieclips) 7 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語