Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You probably heard that the best investing strategy is just to throw your money into

    あなたはおそらく、最高の投資戦略は、単にあなたのお金を投げることであることを聞いたことがあります。

  • an index fund and let it grow it until you retire and with an average growth of 8 or

    インデックスファンドを購入して、あなたが引退するまでそれを成長させて、8またはの平均成長率で

  • 10 percent annually.

    毎年10%の割合で

  • With the power of compounding, you will be doing great by the the time you retire.

    複利の力で、あなたは引退する時間までに偉大なことを行うことになります。

  • But no one really talks about how to do that, how to invest in S&P500,?what stocks you have

    しかし、誰も本当にそれを行う方法について話していない、どのようにS&P500に投資する方法、?

  • to buy to do that?

    を買うために

  • So here in this video, we will answer that question.

    そこで、この動画では、その疑問にお答えします。

  • Before we figure out how to invest in vanguard index funds or the S&P500, we have to understand

    私たちはヴァンガードのインデックスファンドやS&P500に投資する方法を把握する前に、我々は理解する必要があります。

  • a few key concepts, what is an ETF?

    いくつかの重要な概念、ETFとは何か?

  • How do mutual funds work?

    投資信託の仕組みは?

  • And what kind of ETFs you have to buy to get an average rate of 8 percent annually?

    そして、年間平均8%のレートを得るためには、どんなETFを買わなければならないのか?

  • ETF - The Greatest Financial Innovation

    ETF - 最も偉大な金融イノベーション

  • An ETF or An exchange-traded fund is a security that includes within itself multiple other

    ETFまたは交換取引参加型ファンドは、それ自体が複数の他の内に含まれているセキュリティです。

  • securities such as stocks, bonds, real estate.

    株式、債券、不動産などの有価証券。

  • It's basically a financial management company that takes investors money and invests them

    基本的には投資家のお金を取って投資する財務管理会社なので

  • in certain types of assets, but at the same time, their stocks are traded in the stock

    のように、特定の種類の資産で取引されていますが、同時に、その株式は、株式

  • market like any other publicly-traded company.

    他の上場企業と同じように市場に参入することができます。

  • It's a great way to diversity your investment portfolio.

    投資ポートフォリオを多様化するのに最適な方法です。

  • ETFs usually track a particular index.

    ETFは通常、特定のインデックスを追跡します。

  • The most famous ETF type you probably heard about is the one that tracks S&P500.

    皆さんも聞いたことがあるであろう、最も有名なETFの種類は、S&P500をトラッキングするタイプのものです。

  • S&P500 is a stock market index that measures the stock performance of 500 large companies

    S&P500は、大企業500社の株価パフォーマンスを測定する株式市場インデックスです。

  • listed on stock exchanges in the United States.

    米国の証券取引所に上場している。

  • There are around 3700 publicly traded companies in the US alone.

    アメリカだけでも約3700社の上場企業があります。

  • So as an investor, you have a pretty big choice.

    だから、投資家としては、かなり大きな選択肢があります。

  • However, it's not easy to analyze so many companies and find out what are the best and,

    しかし、これだけ多くの企業を分析して、どこが良いのか、どこが良いのかを見極めるのは簡単なことではありません。

  • at the same time, the safest investment.

    同時に、最も安全な投資です。

  • That's where S&P500 comes into the picture.

    そこでS&P500の出番です。

  • It filters the best and safest stocks out of this basket.

    このバスケットの中から、最高で安全な銘柄を選別します。

  • There are certain criteria that a company needs to meet in order to join the S&P500

    企業がS&P500に参加するためには、一定の基準を満たす必要があります。

  • such as the company should have at least 8.2 billion dollars of market cap, most of its

    そのような会社は、時価総額の少なくとも82億ドル、そのほとんどを持っている必要があります。

  • shares should be in the public's hands, the company should be in the stock market for

    株は庶民の手に渡るべき、会社は株式市場の中で

  • at least a year and many other criteria.

    最低でも1年、他にも多くの基準があります。

  • Even a company like Tesla, with its over 300 billion dollar valuation, couldn't join the

    テスラのように3000億ドル以上の評価額を持つ企業でも、このような企業に参加することはできませんでした。

  • index.

    インデックス。

  • But that doesn't mean that every company in the index fund is going to do great in the

    しかし、だからといって、インデックスファンドのすべての企業が

  • long run, but since they are the largest 500 companies in the country, most of them, in

    長い目で見ても、国内最大手の500社なので、そのほとんどが

  • the long run, are going to grow at different rates and judging by historical data, since

    長期的には、それぞれ異なる速度で成長し、過去のデータから判断すると、以下のようになります。

  • inception in 1926, it has been growing approximately at 9.8% annually, or 6% after inflation; however,

    しかし、1926年の創業以来、年率約9.8%、インフレ後は約6%の成長を続けています。

  • there were several years where the index declined over 30% during crises.

    危機時に指数が30%以上下落した年が何度かありました。

  • The ten largest S&P500 companies account for 26 percent of the index, companies such as

    S&P500の上位10社が指数の26%を占めており、以下のような企業が含まれています。

  • Apple, Microsoft, Berkshire, Alphabet, Johnson and Johnson and a few others (Amazon, Visa

    Apple、Microsoft、Berkshire、Alphabet、Johnson and Johnson、その他数社(Amazon、Visa

  • Inc., Procter & Gamble and JPMorgan Chase, Facebook).

    Inc.、Procter & Gamble、JPMorgan Chase、Facebook)。)

  • If you realized that at least half of them are tech companies, so if they suddenly rise

    少なくとも半分はテック企業だから急に上がってきたら

  • for one reason or another, they will have massive influence over the market and drag

    とある理由で市場に影響力を持ち、足を引っ張ることになる

  • with them the rest of the market, but on the other side, if they fall, the entire market

    彼らと一緒に市場の残りの部分が、反対側では、彼らが下落した場合、市場全体の

  • could be down just because tech companies aren't doing great.

    技術系企業が頑張ってないだけでダウンする可能性がある。

  • 2.

    2.

  • Mutual Funds - Let The Experts Manage Your Money

    投資信託 - 専門家があなたのお金を管理しましょう

  • A mutual fund is similar in many ways to an ETF but functions in a slightly different

    投資信託は、多くの点でETFと似ていますが、機能は少し異なります。

  • way.

    ウェイ。

  • Instead of passively investing in a certain index or an industry.

    特定のインデックスや業界に受動的に投資するのではなく

  • Managers at a mutual fund strive to beat the market by at least a small margin.

    投資信託の運用者は、少なくとも僅差で市場に勝つことを目指しています。

  • So before picking up a company, they would analyze their financial statements and try

    そのため、会社をピックアップする前に、決算書を分析してみたり

  • to invest only in companies they believe would do the best.

    彼らは最善を尽くすだろうと信じている企業にのみ投資することができます。

  • Investing in a mutual fund is like hiring a bunch of financial experts who will choose

    投資信託への投資は、金融の専門家の束を雇って選ぶようなものです。

  • where to invest your money in.

    であなたのお金を投資する場所。

  • But that doesn't come at a cheap price.

    しかし、それは安くはない。

  • Mutual funds usually charge a percentage for their hard work to manage your money which

    投資信託は通常、あなたのお金を管理するために彼らのハードワークのためのパーセンテージを充電します。

  • is typically between 0.5% to 0.75%.

    は通常0.5%から0.75%の間である。

  • Anything higher than that most probably doesn't worth it.

    それより高いものは、ほとんどの場合、それに価値はありません。

  • One percent might not seem like a lot of money if you are investing a thousand dollars, but

    1000ドルを投資している場合、1%は大金のように思えないかもしれませんが

  • if your portfolio is around a million dollars, then that's at least a 10 thousand dollars

    ポートフォリオが100万ドル前後ならば、それは少なくとも1万ドルの

  • difference.

    の違いです。

  • If that's the case, why would anyone invest in a mutual fund?

    だとしたら、なぜ投資信託に投資する人がいるのでしょうか?

  • Well, you see, when you have a huge portflio, lets say a hundred million dollars, beating

    まあ、ポルトフォリオが巨大化した時に、例えば1億ドルとか叩いてもね

  • the market even by a small margin like 1 percent is a lot of money because that will equal

    市場は1%のような小さなマージンでも、それが等しいので、多くのお金を持っています。

  • to one million dollar, enough to provide you with a luxuriouse life for the entire year.

    100万ドル、1年間の贅沢な生活を提供するのに十分な金額です。

  • Imagine if they beat the market by two or 3 percent, the difference would be massive.

    想像してみてください、市場に2%、3%勝ったらその差は膨大なものになるでしょう。

  • 3.

    3.

  • Vanguard - A convenient Way To Invest

    バンガード - 投資に便利な方法

  • So, the question is, where do you find ETFs or Mutual funds to invest in?

    そこで問題なのは、どこに投資するETFや投資信託があるのかということです。

  • And that's where Vanguard comes into the picture.

    そこでヴァンガードの出番です。

  • The Vanguard Group is a financial management company that has multiple ETFs and Mutual

    バンガードグループは金融管理会社で、複数のETFやミューチュアル

  • funds under their wing, with about $6.2 trillion in global assets under management.

    ファンドは、世界で約6.2兆ドルの運用資産を保有しています。

  • They have ETFs that invest in bonds or different industries or mega-cap indexes such as companies

    彼らは、債券や異なる産業や企業などのメガキャップインデックスに投資するETFを持っています。

  • that have a market cap of over 200 billion dollars like MGC (mega cap ETF).

    MGC(メガキャップETF)のように時価総額2,000億ドルを超えるもの

  • You can scroll down through their website and find out the right ETF or a mutual fund

    あなたは彼らのウェブサイトをスクロールダウンして、右のETFや投資信託を見つけることができます。

  • for you.

    あなたのために

  • The famous ETF that invests in the top 500 US companies is VOO or S&P500 EFT that's currently

    米国の上位500社に投資するETFで有名なのは、VOOやS&P500 EFTで、現在は

  • trading at around 313 dollars at the time of this script.

    このスクリプトの時点では313ドル前後で取引されています。

  • Its assets worth almost 596 billion dollars with its top 10 investments representing 30

    その資産は、そのトップ10の投資は30を表すとほぼ5960億ドルの価値があります。

  • percent of its asset since most of them are tech companies such as facebook, amazon, apple,

    それらのほとんどはフェイスブック、アマゾン、アップルなどのハイテク企業であるため、その資産のパーセント。

  • and so on, which also makes it a slightly risky investment in the short run that's why

    といったように、短期的にはややリスクの高い投資になります。

  • Vanguard puts it at level 4 risk.

    ヴァンガードはそれをレベル4のリスクとしています。

  • Tech companies are quite volatile which means, they quite often either significantly rise

    テック企業は非常に不安定であることを意味し、彼らは非常に多くの場合、どちらかが大幅に上昇することを意味します。

  • as they are doing now or dramatically drop.

    今のように、または劇的に低下します。

  • So if you are more of a short term investor, then it's probably not the best option for

    ですから、もしあなたが短期投資家であれば、それはおそらく次のような最良の選択肢ではないでしょう。

  • you.

    あなたのことよ

  • It makes more sense if you are looking for ten years or more.

    10年以上のスパンで探した方が意味があります。

  • By the way, it has an expense ratio, but its really low, 0.03 percent, that's insignificant.

    ところで、経費率ですが、本当に低くて0.03%と取るに足らないですね。

  • This particular ETF was created back in 2010 and since its incepction, it had an average

    この特定のETFは2010年に設立され、その設立以来、平均して

  • rate of return of 14.7 percent.

    の収益率は14.7%です。

  • That's incredibly high.

    信じられないくらい高いですね。

  • But you have to take into account that the last 10 years were the longest period of economic

    しかし、この10年間が最も長い経済期間であったことを考慮しなければなりません。

  • expansion in the history of the US and tech companies that make up 30 percent of its portfolio

    米国の歴史の中での拡大と、ポートフォリオの3割を占めるテック企業

  • skyrocketed in the last years.

    ここ数年で急上昇しました。

  • That's why it doesn't mean, its going to have the same rate of return for the next 10 years

    だから、それは意味がない、それは次の10年間同じ収益率を持っているだろう

  • since if this ETF was created 3 years earlier, back in 2007, numbers were complete different

    このETFが3年前に作成された場合、2007年に戻って、数字が完全に異なっていたので

  • because in 2008, we had a financial crisis the S&P500 was down by almost 50 percent.

    2008年の金融危機でS&P500は50%近く下落しました。

  • And financial crises happen every now and then.

    そして、金融危機はたまに起こります。

  • Another ETF worth taking note is VTI or Total stock market ETF.

    メモを取る価値がある別のETFは、VTIまたは総株式市場ETFです。

  • It's huge, with assets reaching almost a trillion dollars (974 billion).

    資産がほぼ1兆ドル(9740億)に達する巨大なものです。

  • Maybe because it was created back in 2001.

    2001年にさかのぼって作られたからかもしれませんね。

  • So it has been around for almost 20 years; that's why it can give us a more accurate

    そのため、約20年の歴史があり、より正確な情報を得ることができます。

  • rate of return, which has been historically 7.8 percent.

    歴史的に7.

  • But Vanguard isn't the only financial management service company that provides such services.

    しかし、このようなサービスを提供しているのはバンガードだけではありません。

  • The market is filled with them.

    市場にはそれが溢れています。

  • Fidelity Zero Total Market index fund is an ETF that's provided by Fidelity Investment

    フィデリティ・ゼロ・トータル・マーケット・インデックス・ファンドは、フィデリティ・インベストメントが提供するETFです。

  • that also invests in S&P500 or Powershares QQQ by Invesco Capital management.

    また、インベスコ・キャピタル運用によるS&P500やパワーシェアーズQQQに投資している会社もあります。

  • There are just so many of them that we can't cover here in this video.

    このビデオではカバーしきれないほどの数があります。

  • The question that most of you are wondering about is

    ほとんどの方が疑問に思っているのは

  • 4.

    4.

  • How can I buy a Vanguard ETF Stock ?

    どのように私はヴァンガードETFの株式を購入することができますか?

  • To invest in one of these ETFs, all you need is a broker.

    これらのETFのいずれかに投資するために必要なのは、ブローカーです。

  • If you are in the US, you probably heard about Robinhood, for example.

    アメリカの方であれば、ロビンフッドなどを聞いたことがあるのではないでしょうか。

  • This video is not sponsored by them, but because they are commission-free, it makes it easier

    この動画は彼らのスポンサーではありませんが、手数料が無料なので

  • for many to start.

    多くの人が始めるために

  • But they aren't the only, you can use any other broker.

    しかし、彼らは唯一ではありません、あなたは他のブローカーを使用することができます。

  • But if you are not in the US, it doesn't matter, you can invest in these ETFs through almost

    しかし、あなたが米国にいない場合は、それは問題ではありません、あなたはほとんどの方法でこれらのETFに投資することができます。

  • any broker in your city.

    あなたの街の任意のブローカー。

  • You just have to find one.

    探せばいいんだよ

  • If you take a look at S&P500 rate of return for the last 90 years, it has been 9.8 percent.

    過去90年間のS&P500の収益率を見てみると、9.8%です。

  • That doesn't mean it's going to be like that forever, but 90 years is a long enough period

    だからと言って永遠にそうなるわけではなく、90年もあれば十分長い期間

  • to assume that it will be around that number for the next few decades or so.

    今後数十年くらいはその数字の前後で推移すると仮定して

  • If you have a full-time job or a business, it doesn't make sense to you to sit down and

    フルタイムの仕事や事業を持っている人は、座っていても意味がありません。

  • analyse stocks every single day and find good investments.

    毎日銘柄を分析し、良い投資先を見つける。

  • You might not even know how to do that.

    その方法もわからないかもしれません。

  • That's what makes ETFs so attractive.

    そこがETFの魅力ですね。

  • It's a convenient way to invest, but before you through your money into any of these index

    それは投資するのに便利な方法ですが、これらのインデックスのいずれかにあなたのお金を介して前に

  • funds, be sure to research more about them because you are risking your money.

    資金は、あなたのお金を危険にさらしているので、それらについてより多くの研究を行うようにしてください。

  • Don't base your decision solely on a couple of videos you watched on YouTube but rather

    YouTubeで見たいくつかの動画だけで判断するのではなく

  • understand the market.

    市場を理解する。

  • And most importantly, make sure to give this video a thumbs up if you have enjoyed and

    そして最も重要なのは、あなたが楽しんでいる場合は、このビデオに親指を立てることを確認してください。

  • found it helpful most importantly.

    最も重要なのは、それが役に立ったことです。

  • And if you are new around here and want to know more about investing, then make sure

    そして、あなたがこの辺りで新しいと投資についての詳細を知りたい場合は、その後、確認してください。

  • to subscribe and turn on your notifications.

    をクリックして購読し、通知をオンにします。

  • Thanks for watching and until next time.

    ご覧いただきありがとうございました、そして次回まで。

You probably heard that the best investing strategy is just to throw your money into

あなたはおそらく、最高の投資戦略は、単にあなたのお金を投げることであることを聞いたことがあります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます