Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh, I suppose if you asked what is the goal, which were offering young people at the moment, it's basically personal success.

    あ、今の若い人たちに提供していたゴールは何かと言われれば、基本的には個人的な成功ですね。

  • Make the most of it herself.

    それを自分自身に活かす。

  • Do as well as you can compared with other people.

    他の人と比較してできるだけのことをしましょう。

  • Get better grades, get a better income.

    成績を上げて、より良い収入を得よう。

  • And of course, if your goal is a comparative one and you look at the effect of that at the level of society, it's zero sum, because if somebody wins, somebody has to lose.

    もちろん、目標が比較対象で、その効果を社会のレベルで見た場合、それはゼロサムで、誰かが勝てば、誰かが損をすることになるからです。

  • That's not great for the losers, but it's actually not great for the winners we've got from the Gallup World Poll.

    それは負けた人には良くないけど、実はギャラップの世界世論調査で得た勝者には良くないんだよね。

  • Quite good.

    かなり良いです。

  • Siri's now off stress.

    Siriはストレスから解放されました。

  • Do people feel their life is stressful on In spite of the fact we're so much richer previous generations, we are also more stressed.

    人々は自分の人生がストレスに感じていますか? 私たちはとても豊かな前の世代であるという事実にもかかわらず、我々はまた、より多くのストレスを感じています。

  • That doesn't make sense.

    それじゃ意味がない。

  • So what we need is not a serious some girl.

    だから必要なのは、真面目な一部の女の子ではありません。

  • We need the positive, some girl where we're getting a smut as we can of our happiness, from not being better than other people, but contributing to their happiness on that.

    我々は、肯定的な、我々は他の人よりも優れていないが、その上で彼らの幸せに貢献していないから、私たちは私たちの幸せのようにスマットを取得しているいくつかの女の子を必要としています。

  • That means that for each of us, the goal has got to be in our lives to create a much happiness as we can in the world.

    つまり、私たち一人一人の目標は、世界でできるだけ多くの幸せを創造するために、私たちの生活の中にあるということです。

  • I think that's a wonderful goal for everybody.

    それは誰にとっても素晴らしい目標だと思います。

  • From the youngest to the oldest on.

    若者から年配の方まで

  • I think we've got a great idea that has been established by modern psychology or reinvented.

    現代心理学で確立された、あるいは再発明された素晴らしいアイデアがあると思います。

  • You might say that the way to make ourselves feel better is to work on changing our thoughts because they're accessible, directly accessible to us on what we have to do essentially is just we all have negative thoughts constantly is to separate ourselves, find ways of separating ourselves from our negative thoughts on creating space for positive thoughts on positive action.

    あなたは、私たちがしなければならないことは、本質的には私たちが常にネガティブな考えを持っているだけで、私たちはすべてのネガティブな考えを持っているので、自分自身を分離し、ポジティブな行動のためのポジティブな考えのためのスペースを作成するための私たちのネガティブな考えから自分自身を分離する方法を見つけることです。

  • So that's what modern psychology, positive psychology eyes telling us.

    現代の心理学、ポジティブな心理学の目が教えてくれるわけですね。

  • It's also, of course, what was said centuries ago in the East.

    もちろん、何世紀も前に東洋で言われていたことでもあります。

  • And so we're getting also the same message carried on the practice of mindfulness and other Eastern practices, which can also be very, very helpful.

    そして、マインドフルネスや他の東洋のプラクティスにも同じメッセージが伝わってきています。

  • But I want to talk mainly about the care of others on.

    でも、主にオンの他人のケアについてお話したいと思います。

  • Of course, that's partly in your personal life, but it's very importantly in your work life.

    もちろん、それは私生活の中にもありますが、仕事生活の中でも非常に重要なことです。

  • So, of course, we've got to know what are the most important things that affect people's happiness.

    だから、もちろん、人の幸せを左右する大切なことは何なのかを

  • Andi.

    アンディ

  • They are in particular mental, physical health and human relationships, family work and community income is also important, but less than those.

    彼らは特に精神的、肉体的な健康と人間関係、家族の仕事と地域の収入も重要ですが、それらよりも少ないです。

  • And how do I know this?

    どうやって知ったの?

  • Because we've done a lot of work on it.

    なぜなら、それだけの努力をしてきたからです。

  • On here is the main diagram.

    ここにメインの図があります。

  • Eso This is from Britain, but actually we've done it for a number of advanced countries.

    江曽 これはイギリスのものですが、実は先進国の中でもかなりの数の国でやっています。

  • It comes out the same everywhere.

    どこでも同じように出てきます。

  • The top factor explaining the spread of happiness.

    幸せの広がりを説明するトップの要因。

  • This is a very simple question.

    これは非常に素朴な疑問です。

  • Have you ever been diagnosed for anxiety or depression?

    不安やうつ病と診断されたことはありますか?

  • Next is quality of work.

    次は仕事の質です。

  • Um, which is also, of course, to do with relationships on next Is your family life your partnered on physical health than income?

    ええと、それはまた、もちろん、次の上の関係を行うには、あなたの家族の生活は、収入よりも物理的な健康上のあなたのパートナーですか?

  • It turns out that the best predictor of whether somebody will have a happy life as an adult is whether they were happy when they were a school child.

    誰かが大人になって幸せな人生を送れるかどうかは、学童時代に幸せだったかどうかが一番の予測因子であることがわかります。

  • That's much more important than the grades they get.

    その方が成績よりも大事なんだよ

  • But if you ask what the teachers think they're trying to do, they will allow tell you whether or not they want to.

    でも、先生が何をしようとしていると思っているのかを聞いてみると、その気になっているのかどうかを教えてくれます。

  • They have to focus on getting on the grades.

    彼らは成績を上げることに集中しなければなりません。

  • This is not a good scene, eyes producing a lot of mental stress for young people.

    これは良いシーンではありません、目が若者の精神的ストレスを生産しています。

  • We need to get the well being of the Children established as a goal of equal importance, as it is in the Netherlands.

    オランダのように、平等に重要な目標として「子どもたちの幸福」を確立してもらう必要があります。

  • For example, with the academic achievement, we need to encourage schools to measure how the school is doing with the well being of his Children to teach life skills weekly.

    例えば、学業成績と一緒に、学校がどのように彼の子供たちの幸福でやっているかを測定するために、学校を奨励する必要があります毎週のライフスキルを教えるために。

  • Then people go to work.

    その後、人々は仕事に行く。

  • Aunt, Here's the shocking fact, but the least happy time in the day is Guess what When you're with your boss, we've got to have managers chosen for their ability to inspire, and not just to, uh, Dragoon Onda.

    おばさん、衝撃的な事実だが、一日の中で一番幸せな時間は何だ? 上司と一緒にいる時は、上司を鼓舞する能力で管理職を選ばないといけないし、ドラグーン・オンダだけではない。

  • We've got to give workers more control over how their work is organized, and there are good methods of doing that.

    労働者に仕事の組織化をもっとコントロールしてもらわないといけないし、いい方法もあるんだけどね。

  • Then, of course, there's a community where people live incredibly important to have good services, but also because those good services create social connections, which are very important to people's sense of belonging.

    そしてもちろん、良いサービスを提供することは非常に重要ですが、そのサービスが社会的なつながりを生み出し、人々の帰属意識にとって非常に重要だからです。

  • Services for Children, as you know, have been cut in our country.

    子どもへのサービスは、ご存知のように、我が国ではカットされています。

  • Services for youth have been cut.

    青少年へのサービスはカットされています。

  • Services for old people have been cut, the benefits have been cut.

    老人へのサービスはカットされ、給付金もカットされている。

  • Of course, even if we got them better, we would still have some mental health problems.

    もちろん、治したとしても精神衛生上の問題はあるだろう。

  • The work of therapists is very important, and it can go beyond depression anxiety.

    セラピストの仕事はとても重要で、うつ病の不安を超えていくことができます。

  • And it should be available, obviously for Children, including behavior problems for Children, which is not properly treated at the moment, but also for family conflict, domestic violence, drug and alcohol.

    そして、それは明らかに子供のための行動の問題を含む子供のために、利用可能であるべきであり、現時点では適切に扱われていないだけでなく、家族の葛藤、家庭内暴力、薬物やアルコールのためにも。

  • These are all psychological problems.

    これらはすべて心理的な問題です。

  • So we need a better society.

    だから、より良い社会が必要なんです。

  • We need to help people personally, a swell who can lead the charge.

    個人的に人を助ける必要があります。

  • Well, I'm an economist.

    まあ、私は経済学者ですからね。

  • I do think that I actually came to economic later in life because it had this idea, basic ideas.

    私が実際に経済学に入ったのは、この考え方、基本的な考え方を持っていたからだと思います。

  • You've got to have a clear objective.

    明確な目的を持てよ

  • And then you've got to think of what you do on the basis of how do you maximize the objective using whatever resources you have.

    そして、どんな資源を使ってどうやって目的を最大化するかを基準にして、何をするかを考えなければなりません。

  • Um, so I think economists can lead the charge.

    えーと、だから経済学者が主導権を握ることができると思います。

  • But we need, uh, that getting happiness established, a subjective.

    しかし、私たちは、あー、幸福を確立する必要があります、主観的な。

  • We need politicians to listen.

    政治家に耳を傾けてもらわないと

  • And, of course, we need Thio have scientists who are thinking about future generations being as important as the present generation.

    そして、もちろんチオには今の世代と同じように未来の世代を考えている科学者が必要です。

  • So I think we're at the beginning off a happiness revolution.

    だから、私たちは幸せ革命の始まりだと思います。

  • I think that all of us can play a great part.

    全員が大活躍できると思います。

Oh, I suppose if you asked what is the goal, which were offering young people at the moment, it's basically personal success.

あ、今の若い人たちに提供していたゴールは何かと言われれば、基本的には個人的な成功ですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます