Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Today we look at the history of Sandy Cheeks.

    今日はサンディ・チークスの歴史を見てみましょう。

  • Yeehaw!

    ヤーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • The earliest known fossilized squirrel date from the Eocene Period.

    最も古くから知られているリスの化石化したものは、始新世のものです。

  • You know, I think we can skip ahead a little bit.

    ちょっと先の話を飛ばしてもいいんじゃないかな?

  • Keep going, keep going. Oh, too far.

    続けて、続けて。ああ、遠すぎる。

  • Yes, there.

    はい、そこです。

  • The first known ancestor of Sandy, Dark Knight.

    サンディの最初の先祖と言われるダークナイト。

  • Halt! Who goes there?

    止まれ!

  • Doth mine eyes betray me?

    私の目は私を裏切るか?

  • 'Tis the nefarious Dark Knight.

    邪悪な闇の騎士だ

  • Dark Knight lived during medieval times in Bikini Bottom.

    ダークナイトは中世にビキニボトムに住んでいました。

  • She's clearly much larger than Sandy in stature,

    彼女の身長はサンディよりも明らかに大きい。

  • and has yet to develop Sandy's self-contained

    と、まだサンディの自己完結型の開発をしていない

  • underwater breathing apparatus.

    水中呼吸器。

  • It is here we see the first instance of a Cheeks family member

    ここにチークスの家族の最初の例があります。

  • practicing the art of karate.

    空手の稽古。

  • We can assume Dark Knight

    ダークナイトを想定しています。

  • passed down these valuable lessons to Sandy.

    これらの貴重な教訓をサンディに伝えました。

  • For I will follow you on your quest to defeat Planktonamor.

    プランクトナーモールを倒すために 私はあなたについていきます

  • And learn a trifle of that karate.

    そして、その空手を少しだけ学べ。

  • Yeah, karate!

    そう、空手だ!

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • Oweth.

    オーウェス

  • Many generations and squirrels later, we briefly meet the next

    何世代にもわたって、リスにも簡単に会うことができます。

  • recorded ancestor of Sandy Cheeks.

    サンディ・チークスの祖先として記録されています。

  • Don't blink or you might miss her.

    まばたきをしないで、彼女を見逃すかもしれない。

  • There, did you see her?

    彼女を見たか?

  • Let's see that again.

    もう一度見てみましょう。

  • This footage was recovered from Dead Eye Gulch,

    この映像は デッドアイガルチから回収された

  • and is the only visual evidence we have of Sandy's western ancestor.

    サンディの西部の祖先を示す 唯一の目に見える証拠です

  • Notice how this is the first ancestor wearing a helmet.

    これがヘルメットを被った最初の先祖であることに注目してください。

  • And the cowboy hat on top if definitely a look.

    上のカウボーイハットは間違いなく見てください。

  • Hold on a minute. Is it possible the hat was passed down

    ちょっと待ってくれ帽子が受け継がれていた可能性は?

  • all the way to her underwater descendant, Sandy?

    水中の子孫のサンディまで?

  • [laughing]

    [笑]

  • Aw, shucks.

    おやおや

  • The next family member we know about is Grandpa Cheeks.

    次に知っている家族はチークスおじいちゃんです。

  • Grandpa presumably lives a quiet life in Texas, as he is never seen.

    おじいちゃんは、おそらくテキサスで静かな生活を送っていると思われます。

  • But Sandy still has fond memories of him.

    でも、サンディはまだ彼のことが好きなんです。

  • And let's not forget my Grand Pappy's favorite,

    おじいちゃんおばあちゃんの大好物も忘れずに。

  • the Tour de Saturn.

    土星の塔

  • Star gazer.

    スターゲイザー。

  • Grandpa meets an unknown grandma,

    おじいちゃんは見知らぬおばあちゃんと出会う。

  • who is seemingly just as reclusive as he is.

    一見、引きこもりのように見える彼。

  • Yada-yada-yada, meet Pa Cheeks.

    ヤダヤダ、パ・チークスに会う。

  • Sandy, this is your pappy speaking,

    サンディ、あなたのパパが話してるのよ

  • and I forbid you to go after this worm.

    この虫の後を追うことを禁じます

  • Y'all come back here, young lady.

    お嬢さん、戻ってきてください。

  • You ain't my Pa.

    お前は俺の親父じゃない

  • No, that ain't her Pa. This is Pa Cheeks.

    いや、彼女のパパじゃないこれはチークス父ちゃんだ

  • Nope, that's a picture of an acorn.

    いや、それはドングリの写真だ。

  • This-- No, that's Sandy's diploma.

    これは... いや サンディの卒業証書だ

  • To the left. No, other left. Stop!

    左にいや、他の左だ止まれ!

  • This is Pa and Ma Cheeks, and cute little baby Sandy.

    こちらはPaとMa Cheeks、かわいい赤ちゃんのSandyです。

  • Although an old photo,

    古い写真ですが。

  • it's hard to dismiss the similarities to Sandy.

    サンディとの類似性を 否定することはできません

  • Sorry. Gotta go back. We missed someone.

    ごめんね戻らないと誰かを逃した

  • Grandpa Cheeks has a sister, Rosie, Sandy's most famous relative.

    チークスおじいちゃんには妹のロージーがいて、サンディの一番有名な親戚です。

  • My Great Aunt Rosie Cheeks was the first squirrel

    大叔母のロージー・チークスは初のリスだった

  • to discover oil at Spindletop, Texas.

    テキサス州スピンドレトップで石油を発見するために

  • She's ready to blow!

    彼女は吹く準備ができている!

  • Yeah, seems legit.

    ああ 合法的なようだ

  • OK, where were we? Right, back to Pa.

    どこまで話したっけ?そうだな、パパに戻ったんだ

  • We know he had a sibling,

    彼には兄弟がいたことはわかっている。

  • because Sandy has at least 100 woodchuck cousins,

    サンディにはウッドチャックのいとこが100人以上いるからな

  • one of which is named Earl.

    そのうちの一人はアールと名乗っています。

  • Ready, Cousin Earl?

    準備はいいか アール?

  • Let her rip, darlin'.

    彼女を引き裂いてやれ、ダーリン

  • 100 woodchucks chucked.

    ウッドチャックを100個チャックしました。

  • Record broken.

    記録が更新されました。

  • Thanks for all your help, cousins.

    従兄弟の皆さん、お世話になりました。

  • [yelling]

    [叫ぶ]

  • See you all next Christmas. Bye!

    来年のクリスマスに会いましょう。さようなら!

  • She also... has a Scottish cousin? No way that's true.

    彼女には...スコットランド人のいとこがいるの?そんなはずはない

  • Ay, 'tis true.

    ああ そうだな

  • Pa and Ma Cheeks have three kids.

    パパとママ・チークスには3人の子供がいます。

  • There's Randy, Sandy's twin brother.

    ランディがいる サンディの双子の弟だ

  • It's a letter from my twin brother, Randy.

    双子の弟、ランディからの手紙だ。

  • Randy says the rodeo has come to town! I've gotta head back to Texas,

    ランディがロデオが町に来たと言ってた!テキサスに戻らないと

  • and defend my championship title.

    チャンピオンシップのタイトルを守るために

  • Championship title? For what?

    チャンピオンシップのタイトル?何のために?

  • You got cotton in your ears?

    耳に綿が入ってるのか?

  • Hm, no, it's not cotton.

    ふむ、いや、綿ではない。

  • It's actually an old moldy piece of Krabby Patty.

    実はクラビーパティの古いカビのかけらなんです。

  • And Rosy, not to be confused with Great Aunt Rosie.

    ロージーはロージー大叔母さんと混同しないように

  • [buzzer]

    [ブザー]

  • Rosy looks like Sandy,

    ロージーはサンディに似ている。

  • but seems as if she's been preparing for winter a little too long.

    しかし、彼女は少し長く冬の準備をしているように見えます。

  • Hiya, sis!

    お姉ちゃん!

  • She lives in a trailer in Texas and has three daughters,

    テキサス州のトレーラーに住み、3人の娘がいる。

  • Macadamia, Hazelnut and Pistachio.

    マカダミア、ヘーゼルナッツ、ピスタチオ。

  • No, not that.

    いや、そうじゃない。

  • [buzzer]

    [ブザー]

  • - This one here is Macadamia. - How do you?

    - こちらはマカダミアです。- どうですか?

  • - Hazelnut. - How do you?

    - ヘーゼルナッツ- どうやって?

  • - And little Pistachio. - How--

    - そして、小さなピスタチオ。- どうやって...

  • [burping]

    [burping]

  • All they want to do is wrassle.

    あいつらのやりたいことはレスばかり。

  • Now you girls go easy on me, OK?

    手加減してくれないか?

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • That brings us to the one and only, Sandy Cheeks.

    だからこそ、唯一無二の存在、サンディ・チークスが登場した。

  • Yeehaw!

    ヤーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • Sandy grew up in Texas, but was sent to Bikini Bottom

    サンディはテキサスで育ったが、ビキニボトムに送られた

  • to study the undersea life.

    海底生物を研究するために

  • Back in Texas, I wrangled bulls and I wrangled worms.

    テキサスでは雄牛とミミズを取り合ってた

  • Sandy is most commonly seen in her suit for oxygen.

    サンディは酸素のためにスーツを着ているのが一般的です。

  • This old thing? It's just something I threw on.

    この古いもの?私が投げただけのものです。

  • Which is white and has a yellow patch with an acorn on it.

    白くて黄色いパッチにどんぐりが付いています。

  • The suit comes with a big glass helmet with a pink and yellow flower on it.

    スーツにはピンクと黄色の花がついた大きなガラスのヘルメットが付属しています。

  • She also wears grey boots with one red dot on each side of them.

    また、彼女はグレーのブーツを履いていて、その両側に赤い点が1つずつ付いています。

  • Having come from Texas, Sandy speaks with a heavy southern accent,

    テキサスから来たサンディは、南部の訛りで話しています。

  • and uses typical southern slang.

    と典型的な南部のスラングを使っています。

  • Back in Texas, we call ice cream 'frozen cow juice'.

    テキサスではアイスクリームを「フローズンカウジュース」と呼んでいます。

  • I'll be over there faster than a barefoot jackrabbit

    裸足のジャックラビットよりも早くあそこに行くよ

  • on a hot greasy griddle in the middle of August--

    8月中旬の油っこい鉄板の上で

  • Yeah OK, Sandy, thanks.

    サンディ、ありがとう。

  • She's very athletic and loves karate,

    体育会系で空手が大好き。

  • a skill in her family dating back to medieval times.

    中世にまで遡る彼女の家族の技。

  • How about we talk about some other Bikini Bottomites

    どのように我々は他のいくつかのビキニボトムの話をするのはどうですか?

  • that bare a strange resemblance to Sandy, like Miss Appear.

    サンディに妙に似ているのは、ミス・アピアのような

  • Now you see her, now you don't.

    今は彼女を見ているが、今は見ていない。

  • Does this outfit make me look fat?

    この服で太って見えるのかな?

  • Super Sandy.

    スーパーサンディ

  • [shrieking]

    [叫ぶ]

  • And Mr. Pavlovi.

    パブロビさんも

  • How would you like a nice free bowl of tutsi frutsi ice cream?

    無料で食べられるチュッチュフルーティアイスはいかがですか?

  • Alright, here are all known members of the Cheeks family tree.

    よし、ここにチークス家系図のメンバーがいる。

  • Join us next time as we discover the interesting ancestry

    私たちは面白い先祖代々を発見するように私たちに次回参加してください。

  • in yet another chapter of Nickelodeon's history,

    ニコロデオンの歴史のもう一つの章で

  • in what could be our longest episode yet.

    これまでで最長のエピソードになるかもしれません。

  • Of course, you remember Zeke, Rufus, Gee, Billy Bob,

    もちろん、ジーク、ルーファス、ジー、ビリー・ボブは覚えているだろう。

  • Billy Jim, Billy-Billy Banana Fana Fo-Filly,

    ビリー・ジム ビリー・ビリー バナナ・ファナ・フォ・フィリー

  • Doug, Ines...

    ダグ、イネス...

  • - Fletcher McGee, Rain Child... - Alright, I get it!

    - フレッチャー・マッギー、レイン・チャイルド...

  • I mean, come inside. Make yourself at home.

    中に入ってくつろいでください。

Today we look at the history of Sandy Cheeks.

今日はサンディ・チークスの歴史を見てみましょう。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 サンディ テキサス ロージー 空手 ちゃん ランディ

SANDY CHEEKS家系図 ?スポンジボブ・スクエアパンツ (The SANDY CHEEKS Family Tree ?‍?? SpongeBob SquarePants)

  • 3 0
    Summer に公開 2020 年 10 月 08 日
動画の中の単語