Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So my mum died when I was five.

    母は私が5歳の時に死んだのね

  • She had breast cancer.

    彼女は乳がんを患っていました。

  • I was so aware of everything,

    全てを意識していました。

  • I just didn't have the words to describe it.

    ただ、言葉がなかっただけです。

  • It makes you so tough because it's just like

    みたいな感じになるからタフになるんだよね。

  • when you lose your primary caregiver when you're so young

    幼くして一次介護者を亡くしたとき

  • and having to overcome that is the hardest challenge.

    そして、それを克服しなければならないことが、最も困難な課題です。

  • When we're faced with death I think that it's like that veil

    死に直面したとき、私はそれがそのベールのようなものだと思う。

  • kind of gets lifted up and we feel fragile.

    抱き上げられて脆くなってしまう

  • You are faced with just sadness and numbness

    あなたはただの悲しみとしびれに直面しています。

  • and extortionate pain and sometimes it feels like a living hell.

    と恐喝されるような痛みがあり、時には生き地獄のように感じることもあります。

  • My dad had been admitted to hospital

    父が入院していました。

  • for what was thought to be a routine operation.

    日常的に行われていると考えられていたことのために

  • My aunt appeared and she said, "Albert, your daddy has just died

    叔母が現れて言ったの "アルバート、あなたのお父さんは死んだばかりよ

  • and you have to be the man of the house now

    今はあなたが家の主でなければならない

  • and look after your mummy and your sister."

    "ママと妹の世話をして"

  • My childhood ended.

    私の子供時代は終わった。

  • It's almost like a table, a leg of a table coming out

    ほとんどテーブルの脚が出てくるような感じで

  • and so there has to be a kind of readjustment.

    だから再調整が必要なのです。

  • As a 10-year-old, I wanted to become a doctor

    10歳の頃、医者になりたいと思っていました。

  • to stop other boys' and girls' mummies and daddies dying.

    他の少年少女のママやパパが死ぬのを止めるために

  • And that was the motivation, the purpose in my life

    それがモチベーションであり、人生の目的でした。

  • which has persisted until now.

    これが今まで続いています。

  • He said to his private secretary, "Have I done enough?"

    彼は私設秘書に言った "私は十分にやったか?"と

  • And his private secretary, sort of, was taken aback

    彼の私設秘書は 驚いたようで

  • saying, "Of course Sir, look at what you've done world peace and so on."

    "もちろんです、閣下、世界平和など、あなたがしてきたことを見てください "と言っています。

  • And he said, "No, have I done enough to make my father proud?"

    彼は言った "いや、私は父を誇りに思うほどのことをしたか?"

  • It's called post-traumatic growth.

    心的外傷後の成長と言われています。

  • There may be things that children and young people take from it. \N \N \N \N \N \N \N \N \N

    ♪♪~ 子どもたちが 取るものがあるかもしれない。\♪♪♪ ♪♪ ♪♪

  • A greater sense of maturity,

    より一層の成熟感。

  • a different sense of purpose.

    目的意識が違います。

  • There's something about empathy - somebody who's been through

    共感についての何かがあります - 誰かが経験したことがある人

  • an experience like that may be a better listener.

    そんな経験をした方が聞き上手になるかもしれません。

  • Whether that leads to leadership or not I don't know.

    それがリーダーシップにつながるかどうかは、私にはわかりません。

  • One would like to think it might.

    そうかもしれませんね。

  • I think the correlation between a significant early loss,

    早期の大幅な損失の相関関係があると思います。

  • like the death of a parent,

    親の死のように

  • and leadership, particularly successful leaders

    とリーダーシップ、特に成功したリーダー

  • doing great things,

    偉大なことをしている

  • is probably to do with passion and drive,

    は、おそらく情熱と行動力が関係していると思われます。

  • wanting to make a difference

    差別化を図りたい

  • and somehow at some level wanting to make that person proud.

    そして、どこかのレベルでは、その人を誇りに思いたいと思っています。

  • There's a disproportionate number of children who end up in prison,

    刑務所に入る子が不釣合いなんだよね。

  • unemployed, etc. So the downside can be simply staggering.

    失業者などそのため、マイナス面は単純に呆然としてしまうこともあります。

  • Everybody is different, but what we know about grief

    人はそれぞれ違うが、悲しみについて知っていることは

  • generally is that it doesn't really go away.

    一般的には、それは本当に消えないということです。

  • There has been different models of grief over the years

    悲しみのモデルは何年にもわたって変化してきた

  • that have kind of said that it starts off overwhelming

    それは圧倒されて始まると言っています

  • and slowly gets smaller and smaller over time

    徐々に小さくなっていく

  • but actually it's not really what we've found to be true.

    しかし、実際にはそうではないことがわかりました。

  • What seems to make a lot more sense

    もっと理にかなっていると思われるもの

  • is this concept of growing around your grief

    は、悲しみの中で成長していくという概念なのでしょうか。

  • and creating a bigger world so that you're not suffocated by the grief.

    悲しみで息苦しくならないように、より大きな世界を作ること。

  • I have never, ever, been allowed to say goodbye to my dad.

    今まで一度も、一度も、父との別れを許されたことはありません。

  • And that image of him on my shoulder -

    そして、私の肩に乗っている彼のイメージは...

  • he never knew I'd passed the 11-plus,

    彼は私が11強に合格したことを知らなかった。

  • he never knew I'd met a wonderful wife

    彼は私が素敵な奥さんに出会ったことを知らなかった

  • who has been with me for 54 years -

    54年間お世話になった方

  • that regret is also very, very powerful.

    その後悔もまた、非常に、非常に強力なものです。

  • People who have done quite a bit of work on it

    かなりの作業をしたことがある人

  • and work on themselves and they've

    と自分自身に働きかけて、彼らはそれをしてきました。

  • found a way of making sense of what happened to them

    腑に落ちる方法を見つけた

  • and they've got this growth mindset as it's called,

    と言われるような成長マインドを持っているそうです。

  • they can be fantastic leaders - real inspirations.

    彼らは素晴らしいリーダーになることができます。

  • They have a kind of optimism, ironically.

    彼らは皮肉にもある種の楽観主義を持っている。

  • I'm such a happy, optimistic person now.

    今の私はこんなに幸せで楽天的な人間なんだ。

  • My identity and the things that I like most about myself

    自分のアイデンティティと自分が一番好きなもの

  • are directly from being bereaved.

    は遺族であることが直接の原因です。

  • When you reach a point where you have accepted it

    受け入れた時点で

  • and reframed it into a more positive narrative

    と、よりポジティブな語り口に改めました。

  • you have gained so much determination, so much resilience.

    あなたは多くの決意と回復力を得ました

  • Compared to that, everything else is nothing.

    それに比べれば、それ以外のことは何でもない。

  • It's a walk in the park.

    公園の中を散歩しているようなものです。

So my mum died when I was five.

母は私が5歳の時に死んだのね

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます