Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Good morning guys!

    みなさん、おはようございます!

  • it is 7am in the morning and I'm

    ただいま朝の7時です。

  • at Asakusa station and today I'm going

    浅草駅にいます。 今日はサイモンとマルティナと共に、

  • on a trip with Simon and Martina and

    旅行に行きます。

  • we're going to the Aizu area in Fukushima-ken

    これから福島県の会津に向かいます。

  • and I'm really excited because if

    すごく楽しみです。

  • you guys have watched my previous videos

    なぜなら、私が前に投稿したビデオを見た人ならわかると思いますが、

  • I was there in the spring and it's

    私は春に福島を訪れてます。

  • absolutely gorgeous and I'm really happy

    それはすごく豪華な旅で、

  • to be able to see in this Fall this time

    再び秋の時期に行く事ができて本当に幸せです。

  • so let's go inside and buy some tickets

    それでは、中に入って、チケットを購入します。

  • and let's go!

    それでは、行ってみましょう!

  • So for a little over 7000 yen, you get a 4 day unlimited pass

    7000円ちょっとで、浅草〜会津地域間の

  • for access between Asakusa and the Aizu area

    4日間有効のフリーパスが手に入れられます。

  • So you can get on and off the train as many times as you like

    あなたが好きなところで、何度でも電車を乗り降りできます。

  • and you can visit all the different

    そしてこのエリアのいろんなところに訪問、

  • stops in those areas

    滞在できます。

  • it's an amazingly great deal if you want

    日本でいろんなところを訪れたり、

  • to visit several different areas of Japan

    滞在時間に制限がある人には

  • and you have a limited amount of time

    とてもお買い得です。

  • Look at the rooms! Little private rooms

    見て、プライベートルームだ!

  • The private rooms on this train were really nice

    この電車のプライベートルームは本当に素敵でした。

  • The could fit 4 people, so it was perfect for our little group

    私たち、4人グループにとっては、とてもぴったりな部屋でした!

  • And we could shut the door

    ドアも閉められます!!

  • and have our own completely private space

    完全にプライベートな空間です。

  • where we could just sit back and relax and enjoy the view

    ここでは、リラックスして景色を楽しむこともできます。

  • Another cool thing about this train is that they had free Wi-Fi access

    この列車でもう一つのクールなことは、無料のWi-Fiが使えるということです。

  • Which is great if you're on a long trip and you need to access email and stuff

    長時間の移動やメールやその他にアクセスする必要がある人にはありがたいですね。

  • All right, we're going outside to our first stop now!

    さて、最初の目的の駅で降りてみましょう!

  • Looks like quite a nice mountainous area

    とても素敵な山岳地帯のようです。

  • Oooo it's nice and chilly!

    素晴らしいけど、寒いです!

  • I like this place already

    電車を降りただけだけど、もうこの場所好き。

  • You know that it's starting to get cool in Japan when they start selling the hot drinks

    知ってる? 日本では涼しくなってくると、自販機で暖かい飲み物を売り始めるんだよ。

  • I love these. Hey, they have oshiruko!

    私は自販機の暖かい飲み物が大好き。 あっ、おしるこ売ってる!

  • The air is so nice, it's such a nice change from Tokyo

    空気が綺麗。東京とは違って、とても素敵。

  • It feels so fresh and clean

    とても新鮮できれいな感じ。

  • This place is gorgeous!

    この場所は素晴らしいなぁ!

  • Yesss I'm so happy to be back here

    わーい、ここに戻ってきてとても幸せ。

  • This is my first time at this particular station

    初めてこの独特な駅に来たよ。

  • It's really nice. It looks like there's not too much in the area

    すごくで素敵。 このような駅は、この地域でもあまり多くないみたい。

  • pretty much surrounded by mountains, but it's really beautiful

    すごく多くの山々に囲まれてるけど、本当に美しいです。

  • Oh I see the foot bath!

    あ、足浴を見つけた!

  • there's a little box here where you can put your shoes, take your shoes off here

    ここにで靴を脱いで、この小さな箱に置きます。

  • it's an onsen so it's naturally warm

    これは温泉なので暖かいです。

  • Oooo yeah

    ふぅ〜

  • I guess we could put our hands in

    手を入れる事ができそう。

  • This is some hot water

    これはお湯ですね。

  • Oh it's really hot!!

    本当に暑い!

  • Wow

    ワオ

  • We're gonna explore the town a little bit now

    私たちは今、町を少し散策つもりです。

  • we got some time before we gotta catch the next train

    次の電車までに時間ができたからね。

  • it's a cute little town they've got lots of shops here

    たくさんのお店がある、かわいい小さな町です。

  • This looks like a coffee and ice cream shop

    これはコーヒーとアイスクリームの店かな。

  • Here we have soba, it looks like Japanese food

    ここでは、そばを売ってる。ここは日本料理かな。

  • A wild Martina appears!

    野生マルティナが出現!

  • what are they cooking? "attaka manjyuu"

    何を蒸してるんだろう? 「あったか饅頭」

  • Ohh they're making manjyuu!

    おお、饅頭を蒸しています!

  • Mmm they smell really good

    うーん、良い匂い。

  • here we go guys, getting back on the train

    さあ、電車に戻りましょう。

  • Aw it's the Fukushima mascot, the little red dog

    おや、あれは福島の伝統的マスコットの赤べこです。

  • Those are some creepy buldings

    不気味な廃墟がある。

  • It's time for lunch guys!

    ランチの時間だよ!

  • I have a matsutake bento

    私は、松茸弁当にしました。

  • Matsutake are a very expensive mushroom

    松茸は非常に高価なキノコです。

  • I've never eaten one before, but they can go for $100 for one mushroom

    私は松茸を食べたことはありませんが、1本の松茸に$100払う人もいます。

  • So they're probably pretty damn good

    なので、多分美味しいと思います。

  • That is so good

    とても美味しいです。

  • There's a pretty shot coming up

    写真の準備ができたよ。

  • So the train's gonna slow down so we can get nice shots from the train

    もうすぐ電車がスローダウンするから、電車から素晴らしい写真が撮れるよ。

  • SO beautiful

    とても美しい!

  • I wanna go swimming in there!

    泳ぎに行きたい!

  • Apparently there are only two stations

    どうやら、このようなわら屋根を持っている駅は

  • in Japan that have a straw roof like this

    日本には2つしかないみたい。

  • Not sure where the other one is, but one of them is Yunokami Onsen Station

    確かじゃないけど、他にも同じようなのがあるらしいよ。そのうちの一つが、湯野上温泉駅です。

  • We're getting on the Hirota Taxi Bus next, and we're gonna go for soba!

    次はHirota Taxi Busに乗って、ソバを食べに行くつもりです!

  • Aww it's so cute

    あぁ、とてもかわいい。

  • So they have some fresh amazake here, I'm pretty excited

    ここには新鮮な甘酒が売っているので、私はちょっと興奮しています。

  • It's nice, it's so cold here!

    これはいい! ここはとても寒いです!

  • Well not ~so~ cold but it's a lot colder than Tokyo

    まあまあ寒いけど、東京よりはずっと寒いです。

  • so this warm amazake is just perfect

    なので、この温かい甘酒は最高です。

  • This area is so cute, look at all these old shops!

    このエリアはとてもかわいい。古いお店全て見て!

  • Selling souvenirs and foods

    お土産や食べ物を売っている。

  • such a cute little town

    かわいい町。

  • I love the little vegetables

    このちっちゃい野菜好き。

  • Aww this one reminds me of Totoro

    あぁ、これはトトロのことを思い出す。

  • I want one~ these ones are so cute!!

    何だか良さげ!

  • Ooo this looks neat!

    町を望める素晴らしい景色が広がってます。

  • I think this way looks the most interesting!

    食事の時間だよ。

  • Great view of the town from here

    ここに興味深いそばやお餅があるって聞きました。

  • You can see it all! Wow~

    だから、私たちはそれを食べるつもりです。

  • it's time to get some food

    これ、私が今までの人生で食べたお餅の中で一番です。

  • I heard they have some interesting soba and mochi inside here

    とても美味しい。

  • So that's what we're gonna eat

    とても柔らかい!

  • This is the best mochi I've ever had in my life

    なんて可愛いの!!

  • SO GOOD

    会津若松に到着しました。

  • It's so soft!

    今夜の私たちの宿泊地です。

  • It's so cute!!

    プレッシャーはない!さあ!!

  • we've arrived at Aizu Wakamatsu

    おー、ほぼ完璧!

  • This is where we're staying tonight

    WOW!素敵な絵!!

  • No pressure! Here we go

    よくできました!

  • Oh it's almost perfect

    jerbはよくやりました。

  • WOW nice job

    ありがとう〜

  • good job

    あなたは以前に私のビデをに登場した赤べこのことを覚えてますか。

  • A jerb well done

    太陽がちょうど沈み始めてるから、今から我々はホテルに向かいます!

  • Thank you~

    食事や温泉とお酒の時間だ。

  • do you remember the akabeko from my videos before?

    ホテルに向かう、私たちのタクシーを見て!

  • The sun is just starting to set and we're gonna go to the hotel now!

    なにこれ!こんなタクシー乗ったことがない。

  • Time for some food and onsen and sake

    これカラオケ?

  • Look at our taxi to the hotel!

    素晴らしい

  • Are your suitcases okay back there?

    着いた!

  • Yep they're fine!

    この小さな町はとても素敵!

  • Whaaat I've never been in a taxi like this

    これが私たちが泊まる旅館で、ここにはこれまでに行ったことはありません。

  • Is this karaoke?

    日本のこの地域はかなり肌寒いです。

  • That would be awesome

    だから、私は素敵な温かいお風呂に入ってから、夜を迎えるつもりです。

  • We're here!

    個室風呂があるので、自分専用として借りられます。

  • This little town is so nice!

    私のような恥ずかしがり屋で、

  • This is our ryokan, I've never been to this one

    大浴場に抵抗がある人や

  • It's pretty chilly up in this area of Japan

    タトゥーをしている場合は、周りに誰もいないのでありがたいです。

  • so I'm going to start the night off with a nice warm bath

    これはまた、お風呂を使うことができる別の方法です。

  • these are private baths, so you can rent them to just use for yourself

    もしあなたがタトゥーを入れてる場合、多くの公衆浴場では断られるでしょう。

  • nobody's around which is awesome if you're kind of shy

    なんて素敵なの。見てみて!

  • to go in the public baths like I am

    リラックスする独自のプライベートルームを備えています。

  • or if you have tattoos

    紅茶、シャンプー

  • This is also another way that you can get to use the baths

    そしてこっち...

  • Many of the publc baths will not allow you in if you have tattoos

    あなただけの為のプライベートバス

  • this is so nice, check it out!

    すごい!!

  • You've got your own private room to relax in

    見て!川がそこのすぐ下にある!!

  • Tea, shampoo

    うわー、すごくいい。

  • And then over here...

    部屋には扇風機もありました。

  • your own private bath

    お風呂から上がった時、あなたはすごく暑く感じるでしょう、

  • That's so cool!!

    あなたの髪やものを固定している間に扇風機が使えるのは素晴らしいです。

  • Check out the view guys, the river is right down below there

    彼らはまた、私が本当に素晴らしいと思っていたCDプレーヤーを設置していて、隙がないなと感じた。

  • Wow, this is really nice

    日本のホテルについて最も面白い部分の一つ

  • the room also had a fan that you can use

    そこに滞在している間に着用する浴衣を借りることができます。

  • for when you get out of the bath because you're gonna feel super hot

    浴衣や帯の種類を見て!

  • It's nice that they had that to cool down while you're fixing your hair and stuff

    非常に多くのパターンと色があったので、どれを着るかすごく迷った。

  • they also had a CD player which I thought was really neat, they thought of everything

    うわー、好みだわ!

  • one of the funnest parts about Japanese hotels

    最高の最もおいしいへ料理の世界へようこそ

  • is you can rent yukata to wear while you're staying there

    私が食べた日本のホテルのディナーは、

  • And look at the selection they had!

    私に特別なビーガンバージョンを作ってくれました。

  • They had so many patterns and colors it was so much choosing which one to wear

    それを試してみると

  • I'll go with this one, please!

    たくさんのお皿に少しずつ料理が盛られていて、

  • Hmm I wonder which one is better...

    全ての料理を少しずつ味見できたよ。

  • I think a bright colour will suit you better

    15種類の料理があったはず。

  • Ok I'll go with that one!

    私は出された料理にとても驚いたし、

  • Aw you look cute!

    盛り付けもきれいでした!

  • I think it's that way

    このホテルの料理には

  • I wonder if everyone is inside already

    何も文句のつけようがありません。

  • Wow, fancy!

    私は、天にも昇る気分でした。

  • Thank you!

    すごかった!本当に本当に戻りたいです!

  • welcome to the best the most delicious

    酒は飲み終えた?

  • japanese hotel dinner that I have ever had

    カラオケルームに持ってこれるよう、特別な許可をくれました!

  • they made me a special vegan version and

    ええ、私たちはそこで打ち上げをしました。

  • it was just so freakin delicious so many

    あなたは誰の歌を歌いますか?

  • different little dishes to try it was

    通常、エミネムや他のラップ。

  • just like a little taste of everything

    これで第1部の終わりです。

  • there must have been 15 different dishes

    パート2をお楽しみに。

  • I was so amazed by the selection and the

    すぐにリリースするから待ってってね。

  • presentation was beautiful! I have

    サイモンとマルティナのチャンネルもぜひチェックしてね。

  • absolutely nothing bad to say about the

    私たちの旅の素晴らしさや、

  • food at this hotel

    私が伝えきれなかったことが写ってるので見逃さないでね。

  • I was so impressed like over-the-top

    見てくれてありがとう!じゃぁね!

  • impressed! I really really want to go back!

  • Did you finish all the sake?

  • We're allowed to bring it to the karaoke room, they gave us special permission!

  • yeah we're gonna finish up the night there

  • Who are you gonna sing?

  • usually think eminem and some other rap

  • So this is the end of part 1

  • stay tuned for part 2 which will be

  • released soon in the meantime head over

  • to Simon and Martina's channel, they covered

  • some of the amazing parts of our trip

  • that i didn't mention here so you don't

  • want to miss those! Thanks for watching guys! Bye!

Good morning guys!

みなさん、おはようございます!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます