字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Whales are definitely more like humans than we might think. クジラは思っている以上に人間に似ているのは間違いない。 They have quite an advanced culture, 彼らはかなり高度な文化を持っています。 they have quite an advanced communication methodology 彼らはかなり高度なコミュニケーション方法を持っています and we can learn a lot about humans by looking at that culture. と、その文化を見ることで人間について多くのことを学ぶことができます。 Whales have their own dialects and they build communities クジラにはそれぞれの方言があり、コミュニティを形成しています。 which are centred around where they're from. どこから来たのかを中心にしています。 So for whales, community and being connected to だからクジラのために、コミュニティのために、そして繋がっているために the community with which they were born 生まれた街 and live their entire lives together, is so important. と一生を共にすることが大切だと思います。 For us, being able to know your identity 私たちにとって、あなたのアイデンティティを知ることができることは and hold it is so important as well. とホールドすることもとても大切なことです。 Whales will pass down information from generation to generation クジラは情報を代々受け継いでいく through whale song. And similarly, we as humans, クジラの歌を通してそして同様に、人間である私たちも will share information through our stories - は、ストーリーを通して情報を共有していきます。 often folk tales and nursery rhymes and fairy stories. 多くの場合、民話や童謡、童話などがあります。 The males express themselves through sound, but the females オスは音で表現するが、メスは音で表現する。 have a form of physical expression 体裁をとる through slapping their tails on the surface of the ocean. 海面で尻尾を叩くことで It's just another way for them to communicate but physically. それは彼らがコミュニケーションをとるための別の方法ですが、物理的なものです。 So we know that one group of humpback whales, だからザトウクジラの一群はわかっている。 they'll be singing their song that they all prefer, みんなが好む自分たちの歌を歌うことになります。 their number one hit, if you like, 彼らのナンバーワン・ヒット曲が好きなら and it will change very slightly over time, as they sing it to each other, と、お互いに歌っているうちに非常に微妙に変化していきます。 as the males sing during the breeding season, 繁殖期にオスが歌いながら but just very small changes. しかし、非常に小さな変化でしかありません。 Now there might be another group, say the other side of Australia, 今はもう一つのグループ、例えばオーストラリアの反対側にもあるかもしれません。 and that group is singing an entirely different song そのグループは全く違う歌を歌っている that's number one in their pop charts, if you like. ポップチャートでは1位なんだよ And what happens is そして、何が起こるかというと occasionally one or two of the whales from the other side of Australia 時にはオーストラリアの反対側からのクジラの一頭や二頭 will be heard by the first bunch of whales 鯨の一団に聞かれる and something extraordinary occurs - と、とんでもないことが起こる that song that was number one for that first group of whales あの曲は最初のクジラの群れの1番だった it changes very quickly あっという間に変わる and becomes exactly the same, practically, と、実質的には全く同じになります。 as the song that was the number one hit for the other bunch of whales 他のクジラの束のナンバーワンヒット曲として on the other side of Australia. オーストラリアの反対側で This is a revolutionary song change. これは革命的な曲の変化です。 You can think of it almost as a total remix ほぼトータルリミックスと考えていいでしょう done by one bunch of whales on the other. 他方のクジラの一束にやられた。 During the summer months, they actually stay in the colder waters 夏の間、彼らは実際にはより冷たい水域に滞在します。 and they feed, that's their feeding ground. 彼らの餌場だからな But then during the winter, they kind of go on holiday でも、冬の間、彼らは休暇を取るようなものです。 to these warmer tropical waters and that's their breeding ground, 暖かな熱帯水域に移動して繁殖地としています that's the breeding season for humpback whales - ザトウクジラの繁殖期です。 sort of like a holiday. 休日のようなものだ With all of the seriousness of what we can learn from these animals, この動物たちから学べることを真剣に考えて it's so important to remember that 肝心なことは actually, the pure joy of life is this wonderful added dimension 実は人生の純粋な喜びは、この素晴らしい付加次元である that we can't forget. It's so important to have fun. 忘れられないような楽しむことはとても大切なことです。 Thanks for watching. ご覧いただきありがとうございます。 Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos. 購読を忘れずにベルをクリックして、新しい動画の通知を受け取ることを忘れないでください。 See you again soon. またすぐにお会いしましょう。
B1 中級 日本語 クジラ 繁殖 ザトウ オーストラリア 水域 オス 最高の人生を生きるためにクジラが教えてくれること|BBC Ideas (What whales can teach us about living our best life | BBC Ideas) 32 2 Summer に公開 2020 年 10 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語