Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • good morning from Italy.

    イタリアからおはようございます。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • I'm really excited about this.

    これは本当に楽しみですね。

  • I've recorded special seen just for this moment.

    この瞬間のためだけに特別に見たものを録画しました。

  • So let's roll that.

    だから、それを転がしてみよう。

  • It's so I'm well aware that the majority of the videos I do are Japan focused.

    だから、私がやっている動画の大半が日本に焦点を当てたものであることは十分に承知しています。

  • But you know what they say when in Rome.

    でもローマでは何て言うか知ってるだろ?

  • Yeah, I know it's incredibly dorky, but how many times in your life do you actually have the chance to say when in Rome when you're actually in Rome?

    ええ、信じられないほどダサいのは分かっていますが、実際にローマにいる時に「いつ」と言う機会が人生で何回あるでしょうか?

  • Right now I am in Naples, Italy, and I've got so much to share with you guys.

    今、私はイタリアのナポリにいます。皆さんと共有したいことがたくさんあります。

  • It is gonna be an incredible day.

    信じられない日になりそうです。

  • Believe it or not, we're bringing Japan Thio Italy today.

    信じられないかもしれませんが、今日は日本チオイタリアをお届けします。

  • But before we can do that, we require breakfast and coffee and all that.

    しかし、その前に、朝食とコーヒーと、すべてのものを必要としています。

  • So why don't we roll a bit of an intro?

    じゃあ、イントロでも転がしてみたら?

  • Okay.

    いいわよ

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mhm.

    Mhm.

  • Breakfast was amazing and I didn't eat alone.

    朝食が素晴らしく、一人では食べませんでした。

  • I've actually got people with me, and I'm gonna be giving these two gentlemen a proper introduction later on.

    実際に私は人を連れているし、この二人の紳士には後できちんとした紹介をするつもりだ。

  • Okay.

    いいわよ

  • Mhm.

    Mhm.

  • Who's old enough to remember her?

    彼女を覚えている歳の人は?

  • Be baby e.

    ベビEになる。

  • Think it's pretty good time to introduce properly.

    きちんと導入するにはかなり良いタイミングだと思う。

  • Introduce these two fine gentlemen.

    この二人の素敵な紳士を紹介します。

  • We're going to start right here.

    ここから始めよう

  • This is absolute she in?

    これは絶対的な彼女の中に?

  • Atsushi is a shamisen player also This'll This is kck.

    敦は三味線奏者でもあります。

  • KCK is also a shamisen player And today we're bringing Japan Thio Italy.

    KCKは三味線の選手でもあるし、今日は日本チオイタリアを連れてきている。

  • Oh, but before we can do that, Pizza pizza is great but they don't really look like shamisen players yet, so we're gonna fix that now.

    あ、でもその前にピザピザはいいんだけど、まだ三味線奏者には見えないから今から修正しておこう。

  • That's much better the way the magic is about to start.

    その方が魔法が始まるまでの道のりはずっといいですね。

  • E o.

    E o.

  • Are you ready?

    準備はいいか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Jen's have several performances set for today.

    ジェンズは今日のためにいくつかのパフォーマンスを設定しています。

  • This is more just a warm up.

    これは単なるウォーミングアップに過ぎません。

  • I can't wait to show them on the big stage, so let's enjoy.

    早く大舞台で見せてあげたいので、楽しみましょう。

  • Okay.

    いいわよ

  • Okay.

    いいわよ

  • How was it was good.

    いかがだったでしょうか。

  • It was good things got a little crazy after the shamisen performance way.

    三味線の演奏方法の後に少しおかしくなったのは良かった。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mhm.

    Mhm.

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah.

    そうだな

  • So needless to say, things got kind of out of hand there for a while.

    だから言うまでもなく、しばらくの間、手に負えなくなってしまった。

  • It was a lot of fun, but I also realized that I haven't even given you guys the slightest inkling of what all of this is about rather than showing you a few signs.

    とても楽しかったが、いくつかの兆候を見せるどころか、このすべてが何なのか、あなた方に少しも示唆していないことにも気がついた。

  • So this seems like a pretty good time to do that.

    だから、これはかなり良いタイミングのように思えます。

  • The simplest form of things.

    物事の最もシンプルな形。

  • I'm here for work.

    仕事で来ました。

  • I brought these two shamisen players case Gay and Atsushi out to Italy to do this job.

    この二人の三味線奏者ケースゲイとアツシをイタリアに連れてきて、この仕事をさせた。

  • Now what?

    今何を?

  • What?

    何だと?

  • What is this?

    これは何ですか?

  • I guess the easiest way to explain it is that it's a festival.

    一番簡単に説明するとお祭りということでしょうか。

  • I'm not even gonna do the injustice of trying to butcher the name with my terrible Italian pronunciation.

    俺の下手なイタリア語の発音で名前を虐殺しようとする不義理もしないよ

  • But in English should be called the Festival of the Orient.

    しかし、英語では、東洋の祭りと呼ばれるべきである。

  • On top of having exhibitions from all over the Orient, including China Japan time, they've recently started adding exhibitions, apparently from like the US And I've got to show you guys the United States exhibition because it's hilarious.

    中国日本時間を含む東洋各地からの展示会に加えて、最近ではアメリカからの展示会も追加され始めました。

  • It's like something that you imagine that other countries see is like American stereotypes.

    他の国が見ると想像するものがアメリカの固定観念みたいなもので

  • So we're definitely gonna be doing that.

    だから、絶対にそうする。

  • But for now, hopefully that puts the mystery to rest of why I'm suddenly in Italy.

    でも今のところは、これで謎が解けてくれればいいんだけど......なぜ突然イタリアに来たのか。

  • And yes, it is my first time to Italy.

    そして、そうそう、初めてのイタリアです。

  • Back inside.

    中に戻って

  • Now on.

    今すぐに

  • Guys are back at it.

    みんな戻ってきた

  • It the bathrooms here aren't marked except for with text trying to figure out which I think this is the men's room, but we're gonna check way.

    ここのバスルームにはマークがなくて...テキストを除いて...ここが男子トイレだと思うけど...確認してみるわ

  • We found some cool spots.

    かっこいいスポットをいくつか見つけました。

  • So it's photo time.

    ということで、写真の時間です。

  • Yeah, Now it's time to head back and get changed.

    戻って着替える時間よ

  • And while they're doing that, I want to show you guys Thea American Exhibition because it is by far one of the most stereotypically amazing things I think I've ever seen.

    その間にテア・アメリカ展を見せてあげよう 今まで見た中で最もステレオタイプで素晴らしいものの一つだからね

  • It's right over here.

    ここにある

  • He was ready to see all of America stereotypes in one place.

    彼はアメリカの固定観念を全て一箇所で見ようとしていた。

  • Thistle is America.

    アザミはアメリカ。

  • That's an entire shop for black licorice.

    それは黒甘草のお店全体です。

  • Some people love it, and some people hate it.

    好きな人もいれば、嫌いな人もいる。

  • Which side of the fence do you fall on?

    フェンスのどっち側に落ちるの?

  • Because that's it's a whole shop for black licorice E.

    それは黒甘草Eのための丸ごとの店だからだ。

  • With so plan right now is some form of food on most definitely some form of drink.

    今すぐに計画しているので、最も間違いなく飲み物のいくつかのフォームに食べ物のいくつかのフォームです。

  • It's been well over an hour, hour and a half.

    1時間、1時間半とかなり時間が経ってしまいました。

  • We've had a couple drinks, a couple of drinks, a couple of drinks.

    何度も飲んで、何度も飲んで、何度も飲んで、何度も飲んで

  • Now we've got to get him back and head back to the hotel.

    彼を連れ戻してホテルに戻ろう

  • Mhm.

    Mhm.

  • Mhm.

    Mhm.

  • Alright, guys, I know this one has been briefing kind of all over the place.

    さてさて、みんな、私はこれがすべての場所での説明のようなものであることを知っています。

  • I would love to keep blogging, but unfortunately, I came out here for work, and I've got a full day and night of it ahead of me.

    ブログを続けていきたいところですが、残念ながら仕事で出てきてしまったので、一日一晩で終わらせてしまいました。

  • Ah, lot of people have been asking.

    ああ、多くの人が聞いています。

  • Well, are you gonna be traveling around other parts of Italy?

    さて、イタリアの他の地域を旅行するのか?

  • I would love to, but my time in here was very limited.

    そうしたいが、ここにいる時間は限られていた。

  • I'll probably have to come back, E.

    また来ないといけないかもしれませんね、Eさん。

  • I hope that you did enjoy getting to come along to Italy with me.

    私と一緒にイタリアに来ることを楽しんでいただけたでしょうか。

  • I was so happy that I was able to bring you.

    お連れできたことがとても嬉しかったです。

  • I can't wait to hang out with you guys down in the comments on this one.

    早くコメント欄で一緒に遊ぼうぜ

  • So I will see you down there.

    では、下でお会いしましょう。

  • And, as promised, I'm gonna wrap this up with that performance by Case K and Atsushi.

    そして、お約束通り、ケースKとアツシのあのパフォーマンスで締めくくります。

  • I'll see you guys again real soon.

    またすぐにお会いしましょう。

  • Yeah, yeah, yeah.

    そうそう、そうそう、そうそう。

  • Okay.

    いいわよ

good morning from Italy.

イタリアからおはようございます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます