Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (bright playful music)

    (明るい遊び心のある音楽)

  • (crowds chattering)

    (群衆のおしゃべり)

  • (dogs barking)

    (犬が吠える)

  • - I'm Tanya.

    - 私はターニャ

  • I've run the adoption every Saturday

    毎週土曜日に養子縁組を実行しています

  • for the last two years.

    この2年間

  • I love seeing new pets into new homes.

    新しいペットが新しい家に入っていくのを見るのが大好きです。

  • There's really nothing like it.

    本当にこれほどのものはありません。

  • Always glad to see the happiness on their faces

    彼らの顔の幸せを見るのがいつも嬉しい

  • when they decide to get a new one.

    新しいものを手に入れようと思った時に

  • I've got none of my own.

    自分のものは何も持っていない。

  • I wouldn't treat the little one right.

    私ならチビには正しく接しませんね。

  • But, I love seeing others be happy.

    でも、人が幸せになるのを見るのは大好きです。

  • Besides, I've got two humans

    その上、私は2人の人間を持っている

  • that drive me up the damn wall, already.

    壁に突き刺さるような感じだ

  • - Fill out this one with your address,

    - これに住所を記入して

  • fill out that with your social security,

    社会保障番号を記入して

  • do not let the cat outside,

    猫を外に出さないでください。

  • do give him love, and--

    彼に愛を与えて...

  • - Can I declaw?

    - デクローしてもいいですか?

  • - Do not say declaw in this establishment.

    - この施設でデクローと言ってはいけません。

  • Moving on.

    移動します。

  • Do not let the--

    邪魔をしないで...

  • I'm Marta, I'm 14, and I help my mom here at the shelter.

    私はマルタ、14歳、避難所でママの手伝いをしています。

  • I'm the third smartest in my class,

    私はクラスで3番目に賢いです。

  • and that's only because I don't take pre-calc,

    と、それはプリクラを受けていないからに他なりません。

  • which the second and first smartest are,

    2番目と1番目の頭の良さはどれか

  • but I don't see the need for calculus

    然し微積分の必要性を感じない

  • in what's turning into a mainly simple mathematical world.

    主に単純な数学の世界に変わりつつあるものの中で

  • It's called foresight.

    先見性といいます。

  • I like Adventure Time and old Oprah episodes,

    アドベンチャータイムと昔のオプラのエピソードが好きです。

  • as well as One Direction and animal rights.

    ワン・ダイレクションや動物愛護団体と同様に

  • - Her dad's Hispanic.

    - 彼女の父親はヒスパニックだ

  • My ex-boyfriend.

    元カレ。

  • I wouldn't call him a dick,

    アホとは言わない

  • and I wouldn't say say that I don't like him.

    とは言わないし、好きじゃないとは言わない。

  • I would say that he didn't come home

    家に帰ってこなかったと言ってもいいだろう

  • six out of seven nights,

    7泊のうち6泊

  • and walked out on us when she was five months.

    彼女が5ヶ月の時に私たちを見捨てたの

  • - Since they're kittens, they're--

    - 子猫だから...

  • Hi, I'm Liliane.

    こんにちは、リリアンです。

  • I'm 16.

    私は16歳です。

  • I do new pet shopping at the center.

    センターで新しいペットの買い物をしています。

  • It's whatever.

    何でもいいんです。

  • It can be fun, I guess.

    楽しくなることもありますね。

  • Ugh, do not look at my phone case,

    うっ、私の携帯ケースを見ないでください。

  • I need to get a new one.

    新しいのを買わないと

  • I'm very over One Direction.

    ワン・ダイレクションを超越している。

  • Super in love with Zane, though.

    ゼインに恋をしてる

  • He's so sexy, now.

    今の彼はとてもセクシーです。

  • I have 1,435 followers on Instagram,

    インスタグラムのフォロワー数は1,435人です。

  • and I have the best boyfriend in the entire world, Shane.

    私には世界で最高のボーイフレンドがいるの シェーン

  • We've been together for one month.

    付き合って1ヶ月。

  • - Are you filming?

    - 撮影してるの?

  • - [Liliane] Yeah!

    - リリアン] そうだ!

  • - What?

    - 何だと?

  • Yeah!

    イェーイ!

  • Hi, babe.

    やあ、ベイビー

  • - Oh, the other day, he went with me

    - あ、この間、一緒に行きました。

  • to get my eyebrows done.

    眉毛を整えてもらうために

  • Cute, right?

    かわいいでしょ?

  • And he serves, are you still rolling?

    そして、彼はまだ転がっているのか?

  • - Liliane?

    - リリアン?

  • Different dad.

    違う父親だ

  • My other ex.

    もう一人の元カノ。

  • My first ex.

    最初の元カノ。

  • I wouldn't call him a dick, either,

    俺もアホとは言わない。

  • just a guy that had another girlfriend

    恋人がいただけの男

  • and another daughter he forgot to tell me about.

    と、言い忘れていた別の娘がいた。

  • So,

    だから

  • no.

  • Maybe, I'd call him a loving multitasker?

    もしかしたら、彼を愛すべきマルチタスカーと呼ぶのかな?

  • - So, you're gonna need cat litter, for sure.

    - だから、猫砂は絶対に必要だよ。

  • Two bags should do the trick.

    2つのバッグがコツを掴んでいるはずです。

  • - Do I need it?

    - 必要かな?

  • - Well, yeah,

    - まあ、そうですね。

  • I mean, where do you expect the cat to poop?

    というか、猫がどこでウンチすると思ってるんだ?

  • - Do they poop that much?

    - そんなにウンチするの?

  • - Yeah, like, normal amounts, like

    - ええ、普通の量で

  • just like you.

    あなたのように

  • Well, maybe not just like you,

    君のようにはいかないかもしれないが

  • 'cause you're, like, a man or whatever.

    君は男だからな

  • - What?

    - 何だと?

  • - How's everything going?

    - 調子はどうだ?

  • - Listen, do I really need that much cat litter?

    - 聞いてくれ、本当にそんなに猫砂が必要なのか?

  • Are their poops as big as mine?

    彼らのウンチは私と同じくらい大きいの?

  • - How about instead of two bags,

    - 2つのバッグの代わりにいかがでしょうか。

  • we give you one case to start out with.

    手始めに1つのケースをお渡しします。

  • - Thank you, that sounds great.

    - ありがとうございます。

  • - Mom, the case is the same price as the two bags.

    - ママ、ケースは2つのバッグと同じ値段です。

  • - I know, Honey, but sometimes,

    - 分かってるわ、ハニー、でも時々ね

  • you gotta learn how to deal with customers,

    客との付き合い方を学べよ

  • and give them enough kitty litter to hold the bullshit.

    そして、子猫砂を十分に与えて、戯言を我慢させてあげてください。

  • - No

    - 否

  • declawing!

    廃止!

  • - I didn't say declawing.

    - 脱法とは言ってない

  • I just wondered if there was a way that--

    何か方法がないかと思って...

  • - No.

    - 駄目だ

  • - I could maybe-- - No.

    - もしかしたら...

  • - Stop the cat from scratching the furniture?

    - 猫が家具を引っ掻くのを止める?

  • - You could clip his nails.

    - 爪を切ってやればいい

  • We could do it for you.

    私たちはあなたのためにそれをすることができます。

  • Come here, Snowflake.

    おいでよ、スノーフレーク

  • - But won't they just grow back?

    - でも、また生えてこないのかな?

  • - I'm sorry, when you clip your fingernails,

    - 爪を切るときに

  • do they just stay clipped forever,

    いつまでも切り取られたままなのか?

  • or are you a magic person?

    それとも魔法の人ですか?

  • No?

    駄目なのか?

  • Well, this isn't a magic cat.

    これは魔法の猫じゃないな

  • - Just clip his nails.

    - 爪を切ってやればいい

  • - I'd be happy to.

    - 喜んでやるよ

  • Excuse me, Michelle.

    失礼 ミッシェル

  • - Yeah.

    - そうだな

  • You want some?

    食べるか?

  • They're for cats and people.

    猫用と人間用がある

  • - Nope, no thanks.

    - いや 結構だ

  • - I know what you're thinking,

    - 何を考えているのかは分かっています。

  • but they're delicious.

    が、美味しいです。

  • - That's Michelle.

    - ミッシェルだ

  • Not the best with people.

    人付き合いは得意ではありません。

  • Loves cats.

    猫が大好き。

  • She's our neighbor, and she comes in

    彼女は私たちの隣人で、彼女が入ってくると

  • on Saturdays to help out.

    土曜日にお手伝いに行ってきました。

  • - I really love cats.

    - 本当に猫が大好きです。

  • Not all animals, just cats.

    全ての動物ではなく、猫だけ。

  • I had 11 cats growin' up..

    11匹の猫を育てていました。

  • They were named after The Jackson 5

    ジャクソン5にちなんで名付けられました。

  • and The Partridge Family.

    とパートリッジ家。

  • I had a cat,

    猫を飼っていました。

  • Pickles,

    ピクルスだ

  • but he ran away.

    しかし、彼は逃げた。

  • And I can't get a new one,

    そして、新しいのが手に入らない。

  • because my landlord won't allow it,

    大家が許さないからだ

  • but I'm gonna move soon.

    でも、すぐに引っ越すつもりです。

  • So, it'll be great.

    だから、すごいことになる。

  • But it'll be sad, because I won't be near my best friend.

    でも、親友の近くにいなくなるから悲しいだろうな。

  • - Awe.

    - 畏敬の念

  • Yeah, I guess she is my best friend.

    そう、彼女は私の親友なんだと思う。

  • Michelle has lived by me through both exes,

    ミシェルは、両方の元恋人を経て、私のそばで生きてきた。

  • both births.

    両方とも生まれた

  • She knows everything.

    彼女は何でも知っている

  • I almost know everything about her.

    彼女のことはほぼ全て知っています。

  • She does have a cat birthmark

    彼女には猫のアザがある

  • on her tush.

    彼女の乳房の上に。

  • - Right there.

    - そこだ

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - I think it's a stray, I'm not sure.

    - 野良だと思うんだけど、どうなんだろう?

  • - Okay, it's pretty. - Thank you.

    - (美月)うん きれいだね- ありがとうございます。

  • - Good day, today.

    - 今日はいい日だ

  • 10 kitties in new homes.

    新しい家に10匹の子猫が

  • - Actually, that last customer made 11.

    - 実は、その最後のお客さんは11を稼いでいました。

  • She'll be back for shots on Tuesday.

    彼女は火曜日の撮影のために戻ってきます。

  • - Great!

    - いいね!

  • - Great, can I go now?

    - もう行ってもいい?

  • - It's not five o'clock yet.

    - まだ5時になっていない。

  • - Yeah, I know, but no one's coming in anyway,

    - そうなんだけど、どうせ誰も入ってこないんだよね。

  • and I really wanna meet Shane for ice cream down the street.

    シェーンとアイスを食べに行きたいわ

  • - You'll leave at five, this is a job, not playtime.

    - 5時には帰るんだぞ、これは仕事であって遊びじゃない。

  • - That's for sure.

    - 確かにそうだな。

  • I didn't ask for this job, by the way,

    ちなみに私はこの仕事を頼んだわけではありません。

  • you're technically making me work it.

    あなたは技術的に私に仕事をさせています。

  • It's like child labor laws.

    児童労働法みたいなもんだよ。

  • - Not when you're a volunteer.

    - ボランティアでやってる時点でダメなんだよ

  • - It's okay, she can go, I'll clean up.

    - 大丈夫、彼女は行っていいわよ、私が片付けるから。

  • (gasping)

    (あえぎ)

  • - Thank, you Michelle! - No problem.

    - ありがとう ミッシェル!- いいのよ

  • - Get back here, young lady,

    - 戻ってきなさい、お嬢さん

  • I didn't say you could go,

    行っていいとは言ってない

  • and I don't like Shane.

    それにシェーンは好きじゃない

  • - Me neither.

    - 俺もだ

  • - No one asked you, Marta.

    - 誰も聞いてないわよ、マルタ

  • You don't even like boys.

    男の子が好きなわけでもないのに

  • - I do, I'm just not on a one-way train

    - そうですね、一方通行の電車には乗っていないだけで

  • to becoming a pregnant slut anytime soon, like you!

    あなたのように、いつでもすぐに妊娠中のヤリマンになれるように

  • - Take it easy!

    - 無理しないで!

  • I was once a pregnant slut.

    私はかつて妊娠中のヤリマンでした。

  • You're welcome.

    どういたしまして

  • Liliane, you're staying.

    リリアン、あなたは泊まるのね。

  • (bells chiming)

    (鐘の音)

  • - Come to the store five minutes before it...

    - その5分前にお店に来て...

  • Shit.

    クソッ

  • - Watch your mouth.

    - 口元に気をつけて

  • Shit.

    クソッ

  • - What do we do?

    - どうすればいいの?

  • - What's wrong?

    - どうしたの?

  • (screaming)

    (悲鳴)

  • - That's Leslie McGee.

    - レスリー・マッギーだ

  • She's a serial adopter.

    彼女は連続養子縁組者だ

  • She's already adopted 12 cats from us.

    彼女はすでに12匹の猫を養子にしてくれています。

  • There's no way you can house that many cats

    そんなに猫を飼えるわけがない

  • and actually be taking proper care of them.

    と実際にそれらの適切な世話をしています。

  • (metal clanging)

    (金属音が鳴る)

  • She's gotta be mistreating them,

    彼女は彼らを虐待しているはずだ

  • we just can't prove it, yet.

    まだ証明できていないだけです。

  • - She's evil.

    - 彼女は邪悪だ

  • She's what happens when cat love goes wrong.

    彼女は猫の恋がうまくいかなくなるとこうなる。

  • - She either has a psychological problem,

    - 彼女は精神的な問題を抱えているか

  • or is reselling her cats on the black market.

    または、彼女の猫を闇市場で転売している。

  • Either way, I'm not helping her out today.

    どちらにしても、今日は彼女を助けてあげられない。

  • - She's a cat abuser.

    - 彼女は猫を虐待している

  • Okay, she doesn't even give them a good home.

    彼女は良い家を与えていない

  • I've been to her apartment.

    彼女のアパートに行ってきました。

  • She once tried to start a cat club

    彼女はかつて猫クラブを始めようとしたことがある

  • between the two of us.

    二人の間で

  • She kept them in a cage

    檻の中で飼っていた

  • during the day.

    日中は

  • - It was just bizarre.

    - ただただ異様だった。

  • Isn't that just bizarre?

    それはただの異様なことではないでしょうか?

  • Oh, I know!

    ああ、知ってるよ!

  • - That lady is a serious cat hoarder.

    - その女性は深刻な猫のため込み者です。

  • I snapchatted a photo

    スナップチャットで写真を撮った

  • of her walking her cat down Burke Street the other day.

    先日 バーク通りを猫と散歩していた時の写真です

  • She is so weird.

    変な人だわ

  • - She's the devil!

    - 彼女は悪魔だ!

  • - Oh, she also found Michelle's cat when he ran away,

    - あ、ミッシェルが逃げ出した時にミッシェルの猫も見つけたそうです。

  • and kept him.

    と言って飼っていました。

  • - The devil.

    - 悪魔だ

  • - How can we help you, Leslie?

    - どうすればいいの、レスリー?

  • - Yes, hello.

    - はい、こんにちは。

  • Good afternoon, Tanya.

    こんにちは ターニャ

  • Lovely to see you again.

    またお会いできて嬉しいです。

  • This little Tabby is beautiful.

    この小さなタビーは美しい。

  • - Yes he is, and he needs a good home.

    - そうですね、良い家が必要なんです。

  • - Don't they all?

    - みんなそうじゃないの?

  • Ah, look at those little paws, and the whiskers.

    その小さな足とひげを見てください。

  • - Wafer's already adopted.

    - ウエハースはすでに採用されている

  • - Oh really?

    - そうなんですか?

  • I didn't see an adoption tag.

    養子縁組の札がなかった

  • - That's because it fell off,

    - 落ちたからだよ。

  • and we don't have any more, so--

    これ以上のものはありません、だから...

  • - He's still here,

    - 彼はまだここにいる

  • which means he hasn't been taken yet,

    まだ連れて行かれていないということです。

  • so there's still a chance?

    まだチャンスはあるのか?

  • - It's me, I'm adopting him.

    - 私が養子にしてるの

  • - What about your landlord?

    - 大家さんは?

  • - I don't know, I'll figure it out later,

    - わからない、あとで考えてみる。

  • I just don't want her to take him.

    ただ、彼女には連れて行って欲しくない。

  • - Really?

    - そうなんですか?

  • Let me see your adoption papers, then.

    養子縁組の書類を見せて

  • - Yeah, of course.

    - ええ、もちろんです。

  • Adoption papers, yeah, I got that.

    養子縁組の書類だな

  • Oh, there it is.

    あ、あった。

  • - Oh, actually, I couldn't quite see that.

    - あ、実はよくわからなかったんです。

  • - That's them, so--

    - あいつらだよ、だから...

  • - I actually couldn't,

    - 実はできなかったんです。

  • you held them so fast - Here it is.

    あなたはとても速くそれらを保持していました。

  • - If you look at 'em. - I couldn't actually see.

    - 彼らを見たら- 実際には見ることができませんでした。

  • - Don't touch it! - I'd like to--

    - 触らないで!- 私は...

  • - Well.

    - そうだな

  • Good for you, Michelle.

    よかったな、ミシェル。

  • I guess I'll just wait till he runs away

    彼が逃げるのを待つだけだと思う

  • like your last cat, and I'll take him in then.

    前の猫のように、その時は引き取るよ。

  • - Okay, stop, Leslie.

    - よし、やめて、レスリー

  • - What?

    - 何だと?

  • It's not my fault if cats don't like her.

    猫に嫌われても仕方ない。

  • - Enough.

    - 十分だ

  • I am done servicing you, today.

    今日でサービスは終わりだ

  • You are a mean person, mean,

    意地悪な人ですね、意地悪。

  • and apparently, can't handle the love of a cat.

    そして、どうやら猫の愛を扱うことができないようです。

  • So, from this day onward,

    ということで、この日から

  • you can find yourself another adoption center.

    別の養子縁組センターを探せばいい

  • - You can't do that.

    - それはできません。

  • I'll report you for denying services

    サービスを拒否したことを報告します

  • to animals in need.

    困っている動物に

  • - We can and we will.

    - 私たちはできるし、そうするだろう。

  • Oh, and by the way,

    あ、ちなみに。

  • your skirt is three seasons old,

    あなたのスカートは3シーズン前のものです。

  • your sweatshirt was never a thing,

    あなたのスウェットは何もなかったのよ

  • your hair looks like you used an iron on it

    アイロンを使ったような髪型

  • instead of a curler,

    カーラーの代わりに

  • and you have weird earlobes.

    と変な耳たぶをしています。

  • Someone call the earlobe police.

    誰か耳たぶ警察を呼んでくれ

  • - Get outta here.

    - ここから出て行け

  • - I'm reporting all of you!

    - 全員に報告します!

  • And if I come back, and I see that kitten still in the cage,

    もし私が戻ってきて、その子猫がまだ檻の中にいるのを見たら

  • I'll know you lied about adopting,

    養子縁組の話は嘘だったんだな

  • and there's nothing wrong with ironing hair!

    そして、ヘアアイロンをかけても何の問題もありません!

  • - Thanks.

    - ありがとうございます。

  • - No one talks to you like that, honey.

    - 誰もそんな風には言わないわよ

  • - I just snapchatted that,

    - スナップチャットしただけだよ

  • I'm going to put it in reverse,

    逆さにしてみます。

  • and then add a filter.

    で、フィルターを追加します。

  • - [Marta] Cool, let me see!

    - かっこいいわね、見せて!

  • - Do you think Pickles left because he didn't love me?

    - ピクルスが去ったのは 私を愛していなかったから?

  • - Michelle, that's not true.

    - ミシェル、そんなことはない。

  • I know it hurts that Pickles ran away,

    ピクルスが逃げたのが痛いのはわかる。

  • but in life, I found it best

    でも人生ではそれが一番だと思った

  • to not worry about the

    を気にしないように

  • people

    じんるい

  • or the pets that have left,

    または出て行ってしまったペットたち。

  • but, to worry about the ones who've stayed.

    でも、残った人の心配をするために

  • They'll bring you joy.

    喜びを与えてくれる

  • - Kay.

    - ケイ

  • Time to pack up the van?

    バンの荷造りの時間か?

  • - Time to pack up the van!

    - バンの荷造りの時間だ!

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - I love my Saturdays, you know?

    - 土曜日が好きなんだ

  • I go back to work at the beauty supply during the week,

    週のうちに美容院に戻って仕事をする。

  • and all week long, I can't wait for Saturdays.

    と一週間中、土曜日が待ち遠しいです。

  • They give me hope.

    希望を与えてくれる。

  • - [Liliane] Ew!

    - うわ!

  • - [Marta] Mom, one of the cats pooped in his cage.

    - マルタ】ママ、猫の一匹がケージの中でウンチをしたの。

  • Told you not to leave him in that thing!

    置き去りにするなと言っただろ!

  • - [Liliane] Ew, I am not cleaning that up.

    - リリアン】えっ、掃除してないわよ。

  • - [Michelle] I will!

    - そうします!

  • - A lot of hope.

    - 沢山の希望。

  • (slow acoustic music)

    (スローアコースティックミュージック)

  • (dramatic symphonic music)

    劇的交響曲

(bright playful music)

(明るい遊び心のある音楽)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます