Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • sure medical school is competitive, but so are other professional schools, like physician, assistant, veterinarian, nurse, practitioner, law school, business school and others.

    確かに医学部は競争力がありますが、医師、助手、獣医師、看護師、開業医、法学部、ビジネススクールなどのような他の専門学校もあります。

  • But how do they compare to one another and which is most competitive?

    しかし、それらはどのように比較して、どちらが最も競争力があるのでしょうか?

  • Let's find out Dr Goofball medical insiders dot com.

    グフボール博士を見つけよう 医療インサイダーズ・ドットコム

  • I got the idea for this video from a viewer.

    この動画のアイデアは視聴者の方からいただきました。

  • If you'd like to suggest a future video topic, leave a comment down below to assess how competitive a training path is.

    今後のビデオトピックを提案したい場合は、以下にコメントを残して、トレーニングパスの競争力を評価してください。

  • Well, look at a few matriculate factors.

    さて、いくつかのマトリキュレート要素を見てみましょう。

  • Average G P, a average percentile in standardized tests and overall acceptance rate.

    標準化テストの平均パーセンタイルと全体的な合格率の平均G P。

  • No single factor in isolation tells a full story, which is why we're looking at multiple components.

    単一の要因だけでは全てを語れないので、複数の要素に注目しています。

  • In the United States, there are two distinct pathways and degrees to become a physician.

    アメリカでは、医師になるための道筋と学位が明確に分かれています。

  • The M D or al empathic path is more common and likely the one you're more familiar with.

    M Dやアルのエンパシーパスは、より一般的なものであり、あなたがより精通している可能性が高いものです。

  • But the D.

    しかし、Dは

  • A path where you train in Osteo Pathak medicine is also a valid option.

    オステオパタック医学を修行する道も有効な選択肢です。

  • I cover the differences between al empathic and osteopathic medical school paths in a previous video, including the pros and cons of each.

    私は、それぞれの長所と短所を含めて、以前のビデオでアル・エンパシーと整体医学校のパスの違いをカバーしています。

  • In terms of competitiveness, Al empathic medical school is substantially more competitive than Osteopathic Medical School, MD.

    競争力という点では、アル・エンパシー医科大学は、整体医大、MDよりも実質的に競争力があります。

  • Matricula INS have an average undergraduate, G.

    マトリキュラINSは平均的な学部、Gを持っています。

  • P.

    P.

  • A of 3.7 and M Cat of 5 11 which is an 88th percentile score.

    3.7のAと5 11のM猫は88パーセンタイルのスコアです。

  • Dio meticulous, on the other hand, have an average G P.

    ディオの几帳面さは、一方で平均的なG Pを持っています。

  • A of 3.5 and an average M cat of 503 which is a 61st percentile score.

    3.5のAと平均M猫503で61パーセンタイルのスコアです。

  • Last year, 53,342 applied to M D schools and 28,869 students matriculated, meaning 40.9% of those who applied were accepted by a medical school.

    昨年はM.D.スクールに53,342人が出願し、28,869人が入学したので、出願した人の40.9%が医学部に合格したことになる。

  • The average applicant applies to 15 to 20 schools.

    平均的な志願者は15~20校に出願しています。

  • Note that some schools have incredibly low acceptance rates, some even below 2%.

    学校によっては、信じられないほど合格率が低く、中には2%以下の学校もあることに注意してください。

  • The majority of doctors in the US go through the M D path, and since 2017 women have been the majority of matriculating classes each year, averaging around 51% Dio classes have consistently had lower rates of women entering osteopathic medical schools.

    アメリカでは医師の大半がM Dパスを通っており、2017年以降は毎年女性が入学クラスの過半数を占めており、平均で約51%のDioクラスは一貫して女性のオステオパシー医学部への進学率が低くなっています。

  • And while it has consistently risen in recent years just as telepathic medical schools, most recently women constituted 49% of first year enrollees in the U.

    そして、それは一貫してテレパシー医学部と同じように近年上昇しているが、最も最近では女性が米国の初年度入学者の49%を構成していた。

  • S there's a strong push to increase female representation in the field of medicine.

    S 医療の分野で女性の代表者を増やそうという動きが強いですね。

  • However, in other countries such as the UK, some argue that there are too many female medical graduates.

    しかし、イギリスなど他の国では、医学生の女性が多すぎるという意見もあります。

  • In this 2000 and eight article, Brian McKinstry argues, too many female graduates are bad for medicine, just as too many male ones have been in the past, the number of men and women entering medical school should roughly reflect the numbers in society.

    この2000・8の記事で、ブライアン・マッキントリーは、女性の卒業生が多すぎるのは医学にとって悪いことだと主張していますが、過去に男性の卒業生が多すぎるのと同じように、医学部に入る男女の数も社会の数字を大体反映しているはずです。

  • The case for this is simply on grounds of equal opportunity.

    この件については、単純に機会均等を理由にしています。

  • While an interesting read, he doesn't understand the difference between equal opportunity and equal outcome, which is a dangerous, albeit common, mistake.

    興味深い読み物ではあるが、彼は機会均等と結果均等の違いを理解していない。

  • But that's not the topic of this video.

    でもそれはこの動画の話題ではありません。

  • If you're interested in pharmacy school, there's good news.

    薬学部に興味がある方に朗報です。

  • Acceptance rates are steadily rising year after year, with an overall acceptance rate of 82.7% in 2000 and 18.

    合格率は年々着実に上昇しており、2000年、18年は全体で82.7%となっています。

  • At the same time, the average composite P cat score of accepted applicants has steadily been declining down to the 59th percentile.

    同時に、合格者の平均複合P猫スコアは59パーセンタイルまで着実に低下しています。

  • The average undergraduate G P.

    学部の平均G P。

  • A.

    A.

  • For accepted students is 3.3, and some are now saying that it is quote dangerously easy to get into pharmacy school.

    受け入れられた学生のために3.3であり、いくつかは今、それが危険なほど簡単に薬学部に入ることが引用されていると言っています。

  • But why is that?

    しかし、それはなぜなのでしょうか?

  • It seems that the growth rate of pharmacy jobs has not kept up with the growth in number of pharmacy students graduating each year.

    毎年卒業する薬学部生の数の増加に薬剤師求人の伸び率が追いついていないようです。

  • As a result, there's a supply and demand issue, with many pharmacists finding it difficult to secure a job, and fewer are now interested in pursuing the field.

    その結果、需給の問題もあり、多くの薬剤師が仕事を確保するのが難しく、現場を追求したいと考える薬剤師は少なくなってきています。

  • In terms of gender mix, pharmacy enrollment has been majority female, with 55 to 60% of women accounting for entering classes for the last several years.

    ジェンダーミックスの観点から見ると、薬学生の入学者の大半は女性であり、ここ数年の入学者のうち55~60%が女性である。

  • Unlike pharmacy school, dental school is becoming slightly more competitive with time, not less.

    薬学部と違って、歯学部は時間の経過とともに少しずつ競争が激しくなってきているのではないでしょうか。

  • The average dental school matriculate has a G P A of 3.5 and a composite d A T score up to 20 which is around the 75th percentile.

    平均的な歯科学校のmatriculateは3.5のG P Aと75パーセンタイルの周りにある20までの複合d A Tのスコアを持っています。

  • Of all the students that apply to dental school, approximately 50% matriculate.

    歯学部を志望する学生のうち、約50%が入学します。

  • So why is dental school becoming more competitive?

    では、なぜ歯学部の競争が激しくなっているのでしょうか?

  • But simply more people are applying to dental school, which is the result of a variety of factors.

    しかし、単純に歯学部を志望する人が増えているのは、様々な要因が絡んでいるからです。

  • Dentistry has a favorable work life balance, more autonomy than pharmacy and P and P, A paths and a shorter training period of four years, compared to four plus 3 to 7 years for medical school.

    歯学部はワークライフバランスが良好で、薬学部やP・P・Aパスよりも自律性が高く、研修期間も医学部の4年+3~7年に比べて4年と短い。

  • Some say that dentistry, being more widespread on social media, is also contributing to increase interest in terms of gender.

    ソーシャルメディアで普及している歯科も、ジェンダーの観点からの関心の高まりに寄与しているとの声もあります。

  • Split dental school is close to 50 50 with 50.7% of meticulous in last year cycle women and 49.7% the year before that.

    分割歯科学校は、昨年のサイクルの女性の50.7%、その前の年の49.7%で細心の50 50に近いです。

  • There are Onley 30 accredited veterinary schools in the US, meaning the supply of open seats is quite limited.

    米国にはOnleyが認定した30の獣医学校がありますが、これはオープンシートの供給がかなり限られていることを意味します。

  • However, the number of people wanting to become a veterinarian is also much lower, in large part due to an unfavorable debt to income ratio.

    しかし、獣医師になりたいという人の数もかなり少なく、その理由の多くは収入に対する負債の比率が不利なことにあります。

  • Lots of debt but not lots of income.

    借金はたくさんあるが、収入は多くない。

  • Therefore, lower demand and lower competition to get into vet school.

    そのため、需要が低く、獣医学校に入るための競争率が低い。

  • Most recent numbers point to around 7000 applicants for around 4000 seats, yielding an overall acceptance rate of 58.2%.

    最近の数字を見ると、約4000席で約7000人の応募者があり、全体の合格率は58.2%となっています。

  • In terms of stats, the average matriculate has a G, P.

    スタッツ的には、平均的なmatriculateはG、Pを持っています。

  • A of 3.5 and g R E performance as follows 50th percentile in writing, 60th percentile and quantitative and 72nd percentile in verbal.

    3.5のAと次のようにg R Eのパフォーマンスは、書き込みで50%、60%と定量的および口頭で72%のパーセンタイル。

  • The overwhelming majority of veterinary students are women, with most recent classes around 82% similar to medical school.

    獣医学科の学生は圧倒的に女性が多く、直近のクラスでは医学部と同程度の82%前後となっています。

  • However, your application requires much more than just numbers.

    しかし、あなたのアプリケーションでは、数字だけではなく、多くのことを必要とします。

  • Extracurriculars such as research, volunteer and clinical experience are highly recommended to be seriously considered by schools.

    研究やボランティア、臨床体験などの課外活動は、学校側も真剣に検討することをお勧めします。

  • The numbers to get into P a school seem daunting at first, and I've had students tell me that getting into P a school is Mawr competitive than getting into medical school.

    P a schoolに入るための数字は最初は大変そうで、P a schoolに入ることは医学部に入ることよりもMawrの競争力があると生徒に言われたことがあります。

  • It's easy to see why.

    理由は簡単にわかります。

  • Of the close to 27,000 applicants that applied on Lee, about 9000 got accepted to a school yielding 33% of applicants obtaining a seat that's lower than the 40% for medical school in the U.

    Lee に応募した約 27,000 人の応募者のうち、約 9000 人は、米国の医学部のための 40%よりも低い座席を取得する応募者の 33% を得て、学校に受け入れられました。

  • S.

    S.

  • But that's obviously not painting a complete picture.

    でも、それは明らかに絵になっていない。

  • Don't be discouraged.

    がっかりしないでくださいね。

  • It's definitely attainable and less competitive than medical school.

    確かに達成感があり、医学部よりも競争率が低いです。

  • The average G p A for P a meticulous is 3.5, and in terms of G r E performance, they score on average in the 42nd percentile on math, 53rd percentile on verbal and 54th percentile on analytical.

    P a meticulousの平均G p Aは3.5で、G r Eのパフォーマンスの面では、数学では平均42パーセンタイル、言語では53パーセンタイル、分析では54パーセンタイルでスコアを獲得しています。

  • The field is female dominated, with women accounting for close to three quarters of first year P.

    この分野は女性が圧倒的に多く、1年生Pの4分の3近くを女性が占めています。

  • A student's NP schools usually requires some nursing experience, the minimum for many programs is 1 to 2 years, but some don't require any previous nursing experience.

    学生のNPスクールは通常、ある程度の看護経験が必要で、多くのプログラムでは最低でも1~2年ですが、中にはこれまでの看護経験を必要としないものもあります。

  • Regardless, G p A isn't highlighted.

    それにもかかわらず、G p Aは強調されていません。

  • Minimum G P A cut offs are around three point.

    最低限のG P Aカットオフは3点前後。

  • Oh, but this isn't a hard rule.

    あ、でもこれは難しいルールではありません。

  • Middle Tennessee State University, for example, is reported to generally accept applicants with a G P A of 2.9 or greater.

    例えば、ミドルテネシー州立大学は、一般的にG P Aが2.9以上であれば合格すると言われています。

  • There isn't a centralized source for data, but the key in getting into MP school is work experience.

    データの一元化はされていませんが、MP校に入る上で重要なのは実務経験です。

  • Grades are of secondary importance, and extracurriculars are even less important.

    成績は二の次であり、課外活動はさらに重要ではない。

  • The MP path is most heavily female, skewed of all these paths with fewer than 15% men.

    MPパスは最も女性が多く、男性が15%未満であるこれらのパスの中では偏っています。

  • Law school admissions is more dependent based on the tier of law school you're looking at.

    ロースクールの入学は、あなたが見ているロースクールのティアに基づいて、より依存しています。

  • Over the past few years, between 61 to 66% of applicants were accepted to a law school with an average G P A of 3.4 and L sat score in the 63rd to 67th percentile.

    過去数年間で、志願者の61~66%が平均G P Aが3.4、L satのスコアが63~67パーセンタイルのロースクールに合格しています。

  • Some top 10 law schools have average GPS of 3.7.

    いくつかのトップ10の法科大学院の平均GPSは3.7です。

  • Mid tier programs are around 3.4, and other schools even have average GPS of 2.9.

    ミッドティアプログラムは3.4前後で、他の学校では平均GPSが2.9という学校もあります。

  • Historically, there have been more men than women entering law school, but since 2000 and 15 entering classes arm or heavily female between 51 53% depending on the year.

    歴史的に、法科大学院に入る女性よりも多くの男性がありますが、2000年と15年以来、クラスのアームを入力したり、年に応じて51 53%の間に重く女性。

  • Despite some law schools moving toward Mawr Holistic Application Review processes, there's still a heavy emphasis on G P A and L sat score in determining your competitiveness, as schools want to make sure you can excel academically in a challenging environment.

    学校はあなたが挑戦的な環境で学問的に秀でることができることを確認したいので、いくつかの法科大学院がMawrのホリスティックなアプリケーションレビュープロセスに向かって移動しているにもかかわらず、まだあなたの競争力を決定する上でG P AとLのスコアを座って重い重点があります。

  • Extracurriculars, which certainly have their place, particularly at some institutions, have less relevance compared to something like medical school.

    課外活動は、特にいくつかの機関では、医学部のようなものと比較して、関連性が低いです。

  • Business school where you earn an MBA is a different animal from the rest.

    MBAを取得するビジネススクールは別の動物です。

  • According to my colleagues who have gone to be school, You want to be at a Top 10 program for your degree to be most meaningful to your career advancement.

    学校に行っている私の同僚によると、あなたはあなたのキャリアアップに最も意味のあるあなたの学位のためのトップ10のプログラムになりたいと思います。

  • In comparison, medical school ranking is somewhat important, but much less so.

    それに比べて、医学部のランキングはある程度重要ですが、それ以上に重要ではありません。

  • For this reason.

    このような理由から

  • Business school also has a widespread in competitiveness similar tow law school.

    ビジネススクールはまた、競争力のある類似の塔法科大学院で広く普及しています。

  • There are two main factors contributing to business school competitiveness.

    ビジネススクールの競争力の要因は大きく分けて2つあります。

  • First, there's a limited number of seats at highly desirable institutions in the business school circles.

    第一に、ビジネススクール界隈では志望度の高い機関には席が限られています。

  • They point to the M seven schools as those with the greatest prestige and benefit to your resume.

    彼らが指摘するのは、履歴書に最大の威信とメリットがあるとされるM7校です。

  • Second, there's a low barrier to entry, as there are fewer requirements to apply to business school.

    2つ目は、ビジネススクールへの出願要件が少ないため、入学障壁が低いことです。

  • The average G Matt score for business school, meticulous at top 50 schools is 703 translating to an 80th percentile on the test for Top 20 schools.

    トップ50の学校で細心のビジネススクールの平均Gマットのスコアは、トップ20の学校のためのテストで80パーセンタイルに翻訳703です。

  • The average G P A is 3.5, but some top institutions like Harvard and Stanford have average GPS of 3.7.

    G P Aの平均は3.5ですが、ハーバードやスタンフォードのようないくつかのトップ機関の平均GPSは3.7です。

  • But just like medical school, it's much more than just test scores.

    でも医学部と同じように、テストの点数だけでは済まされない。

  • Business schools care about work and leadership experience your essays and letters of recommendation at top institutions.

    ビジネススクールでは、仕事やリーダーシップの経験を気にして、あなたのエッセイやトップ機関での推薦状の手紙。

  • They want to see applicants with a track record of high performance and impact who can add value and bring diversity to a well rounded class.

    彼らが求めているのは、高いパフォーマンスとインパクトのある実績を持つ応募者で、価値を付加して多様性をもたらすことができ、丸みを帯びたクラスになることです。

  • Over the years, I've had individuals on these various health care paths tell me their paths are alm or competitive than medical school, despite me never asking them.

    長年にわたり、私はこれらの様々な医療パス上の個人を持っていた私は彼らのパスは、私がそれらを求めることはありませんでしたにもかかわらず、医学部よりもアルムまたは競争力のあることを教えてくれました。

  • Initially, I thought this was strange, but it makes sense.

    最初は、これはおかしいと思ったが、これで納得。

  • It's not uncommon for egos to be deeply intertwined with one's professional work, But remember whether or not your graduate school path is mawr or less competitive than something else doesn't make you worth Mawr or less as a person.

    エゴが深く絡み合っていることは珍しくありませんが、大学院の進路が他の何かよりもマウかどうかは、人としての価値がマウかどうかではないことを覚えておいてください。

  • And plus, we're all on the same team trying to help our patients.

    それに加えて、私たちは同じチームで患者さんを助けようとしています。

  • Based on the current data, medical school is the most competitive of all listed professional schools.

    現在のデータに基づいて、医学部は、リストアップされたすべての専門学校の中で最も競争力があります。

  • But I anticipate medical school will decrease in competitiveness at some point in the coming years.

    しかし、私は医学部の競争力はこれから何年かの時点で低下していくと予想しています。

  • As I have spoken about in some previous videos, many are drawn to medicine for reasons that are not in line with reality, and rates for burnout and depression are at all time highs.

    以前にもいくつかの動画でお話したように、多くの人が現実にそぐわない理由で医療に引き寄せられ、燃え尽き症候群やうつ病の発症率は過去最高を記録しています。

  • However, as the public perception of medicine catches up to reality, there will be fewer people applying to medical school, driving down competition, tomb or reasonable levels.

    しかし、医学に対する世間の認識が現実に追いついてくると、医学部を志望する人が減り、競争率が下がり、墓場やそれなりのレベルにまで落ち込むことになります。

  • If you enjoy this video, you'll like my video called Should medical school be this competitive, much love and I'll see you guys in that next one?

    あなたがこのビデオを楽しんでいる場合は、あなたは私のビデオが好きになるだろうと呼ばれる医学部は、この競争力のある、多くの愛と私はその次の1つであなたたちを見ることができますか?

sure medical school is competitive, but so are other professional schools, like physician, assistant, veterinarian, nurse, practitioner, law school, business school and others.

確かに医学部は競争力がありますが、医師、助手、獣医師、看護師、開業医、法学部、ビジネススクールなどのような他の専門学校もあります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます