Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Do you ever wonder where all your favorite SpongeBob memes come from?

    すべてのお気に入りのスポンジボブのミームがどこから来ているか疑問に思うことはありますか?

  • Let's find out.

    調べてみましょう。

  • I can see you there.

    そこにいるのが見える

  • I still see you.

    まだあなたを見ています。

  • You're gonna look good on my mantel.

    俺の暖炉に似合いそうだな

  • Friends forever, SpongeBob!

    永遠の友人、スポンジボブ

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • - I got you now, SpongeBob! - Patrick, no!

    - 私は今、あなたを得た スポンジボブ!- パトリック、だめだ!

  • Excuse me.

    失礼します。

  • Can I get a couple of ice cubes in here please?

    角氷を2つくれないか?

  • Sure. A couple of ice cubes, coming up!

    そうだな 角氷が出てきたぞ!

  • [whistling]

    [Whistling]

  • - Here you go. - Thanks.

    - お待たせしました- ありがとうございます。

  • [giggling]

    [giggling]

  • Huh?

    はぁ?

  • You what?

    何だって?

  • You asked for a couple of ice cubes in your drink,

    飲み物に角氷を入れてくれと頼んだな

  • and I only put in one!

    と、1つだけ入れてみました!

  • [laughing]

    [笑]

  • Goodlands, half a league.

    グッドランズ、半リーグ。

  • Badlands, 20,000 leagues?

    バッドランズ、2万リーグ?

  • [moaning]

    [うめき声]

  • Attention Bikini Bottom.

    ビキニボトムに注意

  • The time has come to double-- No, triple our efforts.

    時は来ている 2倍... いや 3倍の努力だ

  • How about a break?

    一休みしてみてはいかがでしょうか?

  • We've been at it for days.

    何日も前から

  • Think about the children!

    子どもたちのことを考えよう!

  • That's a good day.

    今日はいい日だな。

  • Use the children to crawl into small places you couldn't normally reach.

    子どもたちを使って、普段は手が届かないような小さな場所にも這いつくばることができます。

  • This is a load of barnacles.

    これはフジツボの塊だ

  • SpongeBob! Thanks for finally getting rid of that horse.

    スポンジボブ!?ついにあの馬を処分してくれてありがとう。

  • [sniffs]

    [スニフ]

  • You're welcome, Mr. Krabs.

    どういたしまして、クラブスさん。

  • Now if we could just get rid of Squidward.

    あとはイカワードさえいなくなればな

  • [chuckling]

    [笑]

  • Good one, sir.

    良い一枚ですね。

  • Ha! It worked, girl!

    ハッ!上手くいったぞ!

  • I'll just keep you back here until Patrick finishes that stable

    パトリックが馬小屋を完成させるまで ここにいてもらうよ

  • I asked him to build.

    建ててもらいました。

  • That makes you a big dummy, you dummy!

    それだと大馬鹿者になっちゃうよ、大馬鹿者!

  • I always come to work at 3 AM.

    いつも午前3時に出勤しています。

  • This is when I count the sesame seeds. What are you doing here?

    胡麻を数えるときです。ここで何をしているのか?

  • - Uh, I forgot my-- - And why is the patty vault open?

    - 忘れてた...

  • Oh, I thought that--

    ああ、私はそれを...

  • And why are you holding a patty behind your back?

    で、なんで後ろでパテを持っているの?

  • I, I, I... no, I didn't do...

    私は、私は、私は、私は...いいえ、私はしていません...

  • And why are you acting so nervous? And why are you sweating so much?

    そして、なぜそんなに緊張しているのか?そして、なぜそんなに汗をかいているのか?

  • And why do you look so hungry and...

    そして、どうしてそんなにお腹が空いているように見えて...

  • You like Krabby Patties, don't you Squidward?

    クラビーパテが好きなんだろイカワード?

  • There's something else I wanted to ask your two.

    他にもお二人に聞きたいことがあります。

  • Oh, what was it? Oh, yeah, yeah...

    あ、何だったんですか?あ、そうそう、そうそう......。

  • Don't you two have any brains?

    お前らには脳みそがないのか?

  • Squidward, we don't need television.

    イカワード、テレビは要らない。

  • Not as long as we have our imagination.

    想像力がある限り、そうではありません。

  • Imagination

    想像力

  • This place is too tough for you, little man.

    ここは厳しいな、坊ちゃん。

  • Too tough for me? That's downright ridiculous.

    私には強すぎる?ばかげている

  • I'll have you know I stubbed my toe last week,

    先週、足の指を刺してしまったことを知ってもらう。

  • while watering my spice garden, and I only cried for 20 minutes.

    スパイスガーデンに水をやりながら、20分だけ泣きました。

  • I'll have you know...

    知ることになりますが...。

  • Well, I'm going away now.

    さて、私はこれから出て行きます。

  • [shrieking]

    [叫ぶ]

  • Ah, here's a nice shady spot away from those fools.

    ここは日陰の良い場所だ馬鹿者どもから離れて

  • [howling]

    [吠える]

  • [howling]

    [吠える]

  • [howling]

    [吠える]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • What are you simpletons doing?

    バカは何をしているの?

  • Oh no, I lost my pen.

    ペンをなくした

  • - You can borrow mine. - Thanks.

    - 私のを借りてもいいわよ- ありがとう

  • I lost something once.

    一度何かを失ったことがあります。

  • I lost something I couldn't live without.

    なくては生きていけないものを失ってしまった。

  • My identity.

    私のアイデンティティ

  • The day I lost my identity.

    自分のアイデンティティを失った日

  • All I found was this stuff.

    見つけたのは、こんなものばかりだった。

  • - I fell in. - And that guy.

    - 落ちたんです。- そして、あの人も。

  • What do you think of Mr. Krabs' new plaid kilt?

    クラブスさんの新作格子縞キルトの感想は?

  • Pa-pa-pa-pa-pa-plaid?

  • Hey!

    おい!

  • [clucking]

    [クラッキング]

  • Well, you don't have to be nasty about it.

    まあ、意地悪しなくてもいいんですけどね。

  • [clucking]

    [クラッキング]

  • OK, let me just memorize-- ah!

    わかったわ、暗記させて...あぁ!

  • Hey, I wasn't ready--

    おい、俺は準備ができていなかった...

  • Would you mind waiting 'til I--

    私が...

  • Hang on, you're starting to look like your old self again.

    ちょっと待って、また昔の自分に戻ってきたわよ。

  • Nope, still too handsome.

    いや、相変わらずハンサムすぎる。

  • It's still not working. Maybe I'm not doing it hard enough.

    やっぱりダメなんですね。私の頑張りが足りないのかもしれません。

  • Uh, hang on a sec--

    ちょっと待って...

  • Let me just--

    私はただ...

  • [moaning]

    [うめき声]

  • Eeh! Squidward, you're even more handsome now!

    ええっ!イカワード、さらにイケメンになりましたね!

  • I guess the decision to be normal was more life-changing than I thought.

    普通であることを決めたことが、思った以上に人生を変えることになったんだろうな。

  • Hi, how are you?

    こんにちは、お元気ですか?

  • What happened to you?

    何があったの?

  • Oh, I got normal.

    ああ、普通になった。

  • Whatever that means.

    それが何を意味するのか

  • Hey, SpongeBob, what do you say we charge into Jellyfish Fields

    ねえ、スポンジボブ、あなたは私たちがクラゲフィールドに充電すると何を言うのですか?

  • nets ablaze?!

    網が燃えている?

  • Uh, let's do something normal, like window shopping.

    あー、ウィンドウショッピングみたいな普通のことをしよう。

  • Hi, how are you?

    こんにちは、お元気ですか?

  • All you have to do is answer the phone.

    電話に出ればいいだけです。

  • Aye-aye, Captain.

    アイ・アイ・アイ、大尉

  • [phone ringing]

    [電話の呼び出し音]

  • Is this the Krusty Krab?

    これがクラストクラブなのか?

  • No, this is Patrick.

    いや パトリックだ

  • [whistling]

    [Whistling]

  • [phone ringing]

    [電話の呼び出し音]

  • Is this the Krusty Krab?

    これがクラストクラブなのか?

  • No, this is Patrick.

    いや パトリックだ

  • [whistling]

    [Whistling]

  • [phone ringing]

    [電話の呼び出し音]

  • Is this the Krusty Krab?

    これがクラストクラブなのか?

  • No, this is Patrick!

    違うわ パトリックよ!

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • [groaning]

    [groaning]

Do you ever wonder where all your favorite SpongeBob memes come from?

すべてのお気に入りのスポンジボブのミームがどこから来ているか疑問に思うことはありますか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます