字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Servants are often quite misunderstood. There are a lot of misery memoirs out there from 使用人たちは 度々、間違いをします お?りを受ける辛い思いは みじめな経験です servants that were very badly treated who had a horrible time. But there were also servants 不当な扱いを受けることもありました 泣く者もいました who had a wail of a time, who made the best friends of their lives in country houses, 螺旋状でくるくるし、長く、広く、 カントリーハウスのアーチ状の階段は who recall cycling along corridors, long, huge, aching country house corridors. The そこで一緒に働いた親友を思い出します aristocracy in Britain mainly employed male chefs if they could. The thing about employing 英国の貴族は 男性の料理人を雇いました a man was that they were quite expensive. If you couldn't afford a hundred pounds a 男性を雇うことは 高くつきます 1年に何百万ポンドと余裕がなければ year for an English man cook you would advertise for an English female professed cook, that イギリス人の男性料理人を雇えませんでした そこで広告でイギリス人の女性を募集します is to say a cook who has made cooking her profession, preferably one who has been trained 料理のプロであり 男性の下で働いた経歴のある 女性調理師をです under a man cook. That cook would probably cost you around fifty to sixty pounds a year およそ50~60ポンドが支払われます and that's the bracket that Avis Crocombe fell into, she was a professed cook. Now that エイヴィス・クロークンは適任で 調理師でした that's stewed down nicely, as my apple was a little sweet I'm going to add some lemon 「さて シチューがほどよくなりました りんごに甘味があるので レモンを数滴加えます」 juice. When we study female servants we are really studying the history of women, and 私たちが 女性使用人たちを研究すると 女性の歴史がわかり to me it is impossible to think about studying the history of women without looking in-depth 使用人たちの生活を掘り下げることなくして 女性の歴史は見えないと思いました at servant life. Avis Crocombe and the other cooks like her who reached the pinnacle of エイヴィス・クロークンと 彼女のような料理人は その時代 ありえない程の大出世 their profession in a time when it was unthinkable to get any further, are incredibly important 頂点に登りつめた人物たちなのです figures to consider and to look at. They're people that fought the gender battle in their それぞれの立場で 男女の差を乗り越えるべく 鍛錬し奮闘しました own way. They didn't put on sashes and go out on the streets or throw themselves under おしゃれすることもなく 道を歩き 馬車馬のように働き horses, but in their own way they nevertheless fought for women to be recognised as professionals 女性たちが認められるように奮闘しました doing a professional job in an incredibly male-dominated profession. If I say to you, 男性が支配する専門職で 独自のやり方を極めました think of a chef, I suspect that in the back of your head you have a mental image of a 調理長というと 男性で頭に 白い帽子をつけ 白いユニフォームを着るイメージがあります man in a toque and whites, and if I say to you think of a cook you will probably think 女性の料理人は、普通の服に エプロンをつけます of a woman in her normal clothes with an apron on top. The gender divisions in cookery still 調理場の男女の区別は 現在も存在します exist today, very much so. Cookery is still seen, and still is, a very male-dominated 調理場は 今も見られるように まさに 男性中心の専門職です profession, and I would say we should celebrate women like Avis Crocombe who fought the fight, エイヴィス・クロークンのように闘い抜き 頂点に登りつめた人は 称賛に価いします who got to the top, who lived their own lives despite the fact they were women in an incredibly 家父長制度が支配する時代に生きた 女性たちが 独自のやり方で型を破る patriarchal society. Go Avis! 行け、エイヴィス!
B1 中級 日本語 男性 女性 クロークン 料理 奮闘 頂点 The Real Mrs Crocombe | Part Three: Breaking the Mould 6 0 Summer に公開 2020 年 09 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語