Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • M: We're here in Suidobashi Tokyo, Japan.

    M:東京の水道橋に来ています。

  • S:And we're gonna take you for some "OG" style ramen

    S:そして、「OG」風のラーメンを食べに行きます。

  • Chuka Soba, at katsumoto.

    中華そば、カツモトにて。

  • Come let's go, you're gonna love thisss.

    さあ、行こうぜ、きっと気に入るよ。

  • M: Okay let's talk chuka soba. I am positive

    M:じゃあ、中華そばの話をしましょう。積極的に

  • that a lot of you guys have never even heard of this phrase before.

    このフレーズを聞いたこともない人が多いことを

  • S: Mmm mm, you always think of tonkotsu ramen, right

    S:うーんうーん、いつもとんこつラーメンを思い浮かべますよね。

  • you think of miso ramen,

    味噌ラーメンを思い浮かべると

  • you think of shoyu ramen which is like a soya sauce,

    醤油ラーメンといえば、しょう油ラーメンを思い浮かべますよね。

  • and you think of shio ramen, which is salt ramen

    と、塩ラーメンといえば塩ラーメンを思い浮かべますが

  • but a lot of people don't really think about chuka soba,

    とはいえ、中華そばのことをあまり考えていない人も多いのではないでしょうか。

  • M: exactly, which is such a shame. Cause it is as we

    M: その通りです。なぜなら、それは私たちが

  • mentioned before, the "OG", the vintage,

    前述の「OG」、ヴィンテージ。

  • some of the most original ramen that exist in Japan.

    日本に存在する独創的なラーメンのいくつかをご紹介します。

  • S: Now don't get confused with the word soba,

    S:今は「そば」という言葉に惑わされないでくださいね。

  • when you're thinking soba you're of that

    そばといえばそっち系

  • probably thinking of that nihatsu soba from that video we did a while ago

    前にやってた動画の二日酔いそばのことかな?

  • M: Oh yeah from that buckwheat noodles.

    M:そうそう、あのお蕎麦からね。

  • S: So chuka soba just means like chinese noodle

    S: 中華そばってことは、中華そばみたいなものなんですね。

  • It's an old way of saying it

    古い言い方ですが

  • Now they pretty much call it ramen

    今ではラーメンと呼ばれています

  • but still like if you want that kind of like vintage-y feel

    でも、ヴィンテージ感を出したいなら、まだいいです。

  • people call it chuka soba.

    人は中華そばと呼んでいます。

  • M: Now although this is kind of like chinese style ramen,

    M: これは中華風のラーメンですけどね。

  • it shouldn't be mistaken as being chinese ramen.

    中華ラーメンと間違えてはいけません。

  • S: And I know you might be thinking, "Oh if I'm in Japan

    S:とか思っているかもしれませんが、もし私が日本にいたら

  • and I only wanna eat Japanese food but kind of

    私は日本食しか食べたくないんだけど......

  • think about it, remember when we did a video about

    それについて考えてみてください、私たちがビデオをやった時を覚えていますか?

  • jajangmyeon and korea.

    ジャジャンミョンと韓国。

  • Jajangmyeon is a staple of korean food now

    チャジャンミョンは今では韓国料理の定番です。

  • Even though it's inspired by chinese food,

    中華料理をイメージしているとはいえ

  • if you avoid jajangmyeon,

    ジャジャンミョンを避ければ

  • you're missing out a huge part of korean food culture.

    韓国の食文化の大きな部分を見逃している。

  • If you skip out on chuka soba,

    中華そばをサボると

  • you're not a ramen hardcore fan.

    ラーメン筋金入りのファンでもないのに

  • You're not a ramen otaku,

    ラーメンヲタじゃないだろ。

  • you're a poser.

    お前は偽者だ

  • You need to eat chuka soba in order to get the

    中華そばを食べなければ

  • real ramen experience.

    リアルラーメン体験。

  • Hi, I'm Kenoji Matsumura.

    こんにちは、松村賢治です。

  • And *err*, I'm a chief here at Katsumoto.

    そして、*err*、私はここ勝本のチーフです。

  • The soya sauce ramen is considered like the

    のように考えられている醤油ラーメンは

  • origin of ramen in Japan.

    日本のラーメンの原点。

  • So, it's very light yet it's very flavourful.

    なので、とても軽いのにとても風味があります。

  • We put a lot of *ahh* ingredients so,

    沢山の*ahh*食材を入れているので。

  • fish, chicken, pork, also kelps.

    魚、鶏肉、豚肉、また昆布。

  • Each one has like a slight flavour

    それぞれがわずかな風味のようなものを持っています

  • so you can enjoy the mixture of many flavours.

    なので、たくさんの味の組み合わせを楽しむことができます。

  • *Haha*

    *Hahaha*

  • M: Now there are a lot of options to choose from

    M:今は選択肢がたくさんありますね。

  • at this amazing restaurant.

    この素晴らしいレストランで

  • S:I'm getting the toku sei ramen,

    S:私は徳生ラーメンをいただきます。

  • which is pretty much the deluxe version

    これはかなりのデラックス版

  • and it has extra toppings of everything

    そしてそれはすべての余分なトッピングを持っています

  • because I'm big and I'm hungry

    おっきくておなかがすいたから

  • and I've been smelling this ramen as they've been

    と、このラーメンの匂いを嗅ぎながら

  • cooking it and I really wanna eat as much of it as I can.

    料理を作って、できるだけたくさん食べたい。

  • Things that I want people to know about ramen,

    ラーメンについて知っておいてほしいこと

  • M: Go for it. S: Erm it's delicious

    M: やってみて。S: えーと、美味しいですよ。

  • M: Yes. S: I wanna eat it everyday.

    M:そうですね。S:毎日食べたい。

  • M: Yes. S: And I don't wanna get fat from eating it everyday.

    M:そうですね。S:それに、毎日食べても太りたくない。

  • M: That's not gonna happen.

    M:それはないですね。

  • OMG, I just got an extra whiff of like

    OMG、私はちょうど余分な香りを得ました。

  • some kind of porky chicken magic happening

    怪鳥マジック

  • Salivation

    唾液分泌

  • My, my chest is tingling *wot simon??*

    私の、胸がピリピリしています*ヲットシモン?

  • Our ramen senses are "What's that??"

    私たちのラーメン感覚は "何それ?"

  • M: "There's ramen nearby" S: oooooh

    M:「近くにラーメンがあるよ」S:おーおー

  • M: OMG it's coming S: Okay *breathing heavily*

    M: OMG it's coming S: Okay *breathing heavily*.

  • M: Hai

    ハイさん

  • M: Arigato gozaimasu S: Look at that boi

    M:ありがとうございますS:あのボイを見てください

  • M: *sighs*

    M:*sighs*

  • S: It's always really hard to shoot a ramen video

    S:ラーメンの動画を撮るのはいつも大変ですよね。

  • because noodles expand if you wait for too long

    待つと麺が伸びる

  • M: Yeah S: so you just gotta go right in.

    M: うん S: だから、すぐに入るんだよ。

  • M: The top layer of the broth has like a thin shin

    M: ブロスの最上層には薄いすねのようなものがあります。

  • of oil on top of it.

    の上に油をのせて

  • *Simon's just groaning in the back*

    *シモンは後ろでうめき声をあげています。

  • But it's not so thick like a tonkatsu ramen

    でも、とんかつラーメンのような濃厚さではなく

  • M: Ah the colours are dense. S: There we go.

    M:あー色が濃厚だね。S:これでいいよ。

  • I like you to drink the soup first

    先にスープを飲むのが好き

  • cause the soup is the part of the ramen

    スープがラーメンの一部だから

  • that most of the thought and the time goes into

    思考と時間の大半は

  • S: Oh boi M: Oh my god

    S:あらあら M:あらあらあらあら

  • M: That is fantastic

    M: それは素晴らしいですね。

  • when you have a tonkatsu ramen,

    とんかつラーメンを食べたら

  • sometimes it's so thick and oily,

    たまに油分が多くて濃厚だったり

  • that you can't really finish it.

    本当に終わらせることができないことを

  • S: Mhmm M: But this one has that lightness

    S:M:でも、これはあの軽さがある。

  • of like a shoyu, like of a soya sauce ramen

    醤油ラーメンのような

  • S: Cause I don't usually like shoyu ramens

    S:醤油ラーメンは普段好きじゃないから

  • because I just find them a bit too bland

    私は彼らがあまりにも当たり障りのないものだと思うから

  • I think the oilness of this really gives me

    この油分が本当に私に与えてくれていると思います。

  • that tonkatsu flavour that I really like. M: Yeah

    あのとんかつ味がすごく好きなんです。M: うん。

  • M: Well its got, you know, pork in it

    M: そうですね、豚肉が入っているんですよ。

  • as well as chicken, as well as fish.

    鶏肉だけでなく、魚も。

  • So it's like everything coming together.

    だから、すべてが一緒になったようなものです。

  • *Slurping all that goodness*

    * Slurping all that goodness*

  • Eat the ramen by slurping it

    ラーメンをスラスラと食べる

  • while eating ramen,

    ラーメンを食べながら

  • it is like the the best way

    それが一番良い方法のようです

  • to get the proper balance between

    のバランスをとるために

  • *er* soup and the noodle

    *スープと麺

  • and *er* also it's considered like the

    のように考えられています。

  • traditional way to eat it.

    伝統的な食べ方

  • S: Also these are thinner noodles, M: Mhmm

    S:これも細めの麺で、M:うーん。

  • S: than usual

    S:いつもより

  • M: Mmmmm S: This is exactly how I like my noodles.

    M:ふむふむS:まさにこれが私の麺の好みです。

  • M: Mhmm S: I don't want my noodles to be too soft

    M:ふむふむS:麺が柔らかすぎて困る

  • M: This is how I like my noodles too though

    M:私もこれが好きなんですけどね。

  • M: Oh this is fantastic S:Mmm

    M:ああ、これは素晴らしいですね S:うーん。

  • S: I think this is the first time I thoroughly enjoy

    S:徹底的に楽しむのは初めてだと思います。

  • the shoyu base

    醤油基地

  • It's like a really dark consume

    それは、本当にダークコンシュームのような

  • M: Mmm S: so you have the oiliness on your lips

    M:うーんS:唇に油っぽさがあるんですね。

  • M: Mhmm S: But you feel the taste on the side of tongue more

    M:ふむふむ S:でも、舌の横の方が味を感じるんですよね。

  • M: You have this kind of like salty

    M: 塩味のようなものがありますよね。

  • but then kind of like a sweet flavour in the background.

    しかし、その後、背景に甘いフレーバーのようなものがある。

  • S: I've had ramen with fish broth in it,

    S:魚のダシが入ったラーメンを食べたことがあります。

  • and the fish can be very overwhelming at times

    と魚は時に非常に圧倒されることができます

  • M: Mhmm mhmm

    M:ふむふむふむふむ

  • S: But this right here, the fish isn't in the foreground

    S: でも、ここには魚が写っていません

  • it's like a background.

    背景のようなものです。

  • All I wanna say is DEEP

    私が言いたいのはDEEP

  • M: You're not gonna say depthy?

    M:深みのあるって言わないの?

  • S: Everything is mad deep son, no

    S:何もかもが狂っている

  • M: Okay so the basic ramen comes with senju onion

    M: じゃあ、基本のラーメンには千住ネギがついてくるんですね。

  • which is like a green onion that is from the Kanto region.

    というのは、関東地方のネギのようなものです。

  • S: Yeah M: Bamboo shoots, menma,

    S:うんM:タケノコ、メンマ。

  • It comes with 2 different kinds of pork in it

    2種類の豚肉が入っています。

  • So you got the shoulder roast char siew

    肩ロースチャーシューを手に入れたのですね。

  • and also the pork back rib char siew.

    そして、豚背リブのチャーシューも。

  • S: I can't believe how soft this meat is

    S:この肉の柔らかさが信じられません。

  • you don't even need teeth

    歯もいらない

  • you can just mush this against the roof of your mouth

    これを口の中にぶちまけるといい

  • with your tongue like cotton candy.

    綿菓子のように舌で

  • M: And it also comes naruto

    M:そして、それはナルトも来る。

  • which I know people out there are being like

    外にいる人たちが

  • "you mean the anime guy?"

    "アニメの人のこと?"

  • with the little squiggle on his forehead

    おでこの上に小さなくぼみがある

  • And it also comes with a soft boiled egg.

    そして、やわらかいゆで卵も付いています。

  • *insert food porn music*

    *insert food porn music*

  • M: Ohhhh yeah ooooooo

    M:あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • S: Now the key to your eggs

    S:今、あなたの卵の鍵

  • is supposed to cut it in half vertically

    は縦に半分に切ることになっています。

  • not horizontally, so you have 2 equal halves, M: Mmm

    水平ではないので、2等分になっています。

  • S: and then you gotta leave it in the broth

    S: そして、それをスープに入れたままにしておく。

  • so the inside yoke can warm up.

    内側のヨークが温まるように

  • Cause now, its nice and gooey, warm

    だって今は、ベトベトしていて暖かいんだもの

  • If you just bite your egg right away it's gonna be a little

    すぐに卵をかじってしまうと

  • bit cold but this is perfect now.

    少し寒いですが、今はこれで完璧です。

  • M: Oh man fantastic

    M: ファンタスティック

  • S: You know I thought this was gonna be

    S: これは、私が思っていたのは

  • an informative video in which we talk about chuka soba

    中華そばの話をしている動画

  • but like I really like this

    しかし、私はこれが本当に好きです

  • M: You are wronnggg

    M: あなたは間違っている

  • S: I really like this, this is me fangirling over really good ramen.

    S:本当に好きなんですよ、これは本当に美味しいラーメンに夢中になっている私です。

  • We are located in a business district

    ビジネス街の中にあります

  • so during rush hour or lunch time

    だからラッシュアワーやランチタイムに

  • we get *er* mostly business men

    殆どがビジネスマン

  • on weekends, we get like ramen manor

    週末にはウィンドウズマナーのようなものを手に入れる

  • those who read ramen magazines

    ラーメン雑誌を読む人

  • and they come here to enjoy and taste our ramen.

    と、当店のラーメンを食べに来てくれています。

  • M: I'm like a huge advocate of people trying out

    M: 私は、人々が試してみることを大々的に支持しているようなものです。

  • different types of ramen.

    ラーメンの種類が違う

  • To think that you've tried one and you like

    1つ試してみて気に入ったと思うこと

  • understand ramen which you absolutely don't. S: Nooo, yup

    ラーメンを理解しているあなたには絶対に理解できないラーメンを理解しています。S: いやいや、そうですね。

  • M: Every place has its own little special way

    M: どの場所にも、それぞれの小さな特別な方法があります。

  • to make things, its own way to make noodles.

    物を作るために、独自の方法で麺を作るために。

  • If you're in Tokyo,

    東京にいるなら

  • Tokyo has a Tokyo style of ramen, right?

    東京には東京風のラーメンがありますよね。

  • And when we went to Fukuoka, Fukuoka has its own style

    そして、福岡に行ってみると、福岡には福岡らしさがあり

  • So don't just go to one place and say

    ということで、一箇所だけではなく

  • you know, "Oh I've tried it and its all the same"

    "やってみたけど全部同じだ"

  • Absolutely not, you need to make like a bucket list

    絶対にない、あなたはバケットリストのようなものを作る必要があります。

  • and be like "I'm gonna come try chuka soba when I come to Tokyo"

    東京に来たら中華そばを食べに行く」みたいな感じで

  • "I'm gonna have this amazing ramen with its awesome broth

    "すごい出汁のラーメン "を食べよう

  • with all of its super -

    そのすべての超

  • Oh wow you just when ahead and finished it all before me.

    あなたが先に完成させたのよ

  • S: Told you I came here hungry girl. M: *pouts*

    S:お腹が空いて来たって言ったでしょ?M: *pouts*

  • S: I had to take off my jacket cause I'm getting

    S: 上着を脱がなくてはいけないんです。

  • a little sweaty no matter how happy I am. M: Oh boi

    どんなに嬉しいことがあっても、ちょっと汗だくになるM:おーボイ

  • S: But the thing I like about this is that

    S:でも、私が気に入っているのは

  • this is salary men's style ramen.

    こちらはサラリーマン風ラーメン。

  • This isn't some fancy hoidy twidy?? ramen

    ラーメンじゃないんですか?

  • with boiles and like weird trendy music happening

    沸騰して変なトレンディな音楽が流れているような

  • This is an nostalgia, the grandma's grandma's home cooked

    これは懐かしの、おばあちゃんのおうちごはんの

  • comfort food ramen.

    慰安所ラーメン。

  • I wish my grandma made ramen like this.

    おばあちゃんがこんなラーメンを作ってくれたらいいのに。

  • Wish I had a grandma. M: Aww, kinda just got sad.

    おばあちゃんがいたらいいのに。M: あー、ちょっと悲しくなってきた。

  • M: The thing that I also liked about this ramen

    M:このラーメンでも気になったのは

  • is that like chuka soba has that feeling of like homemade

    は、中華そばのような手作り感があるということでしょうか。

  • M: Did you just S: Yeah M: steal my ramen? S: Yeah

    M:今、S:うんM:俺のラーメン盗んだの?S: うん

  • M: in the middle of an important conversation that I was having?

    M:大事な話をしている最中に?

  • S: I just wanna make sure if we had the same style of

    S: 同じスタイルを持っていたかどうかを確認したいんです。

  • ramen I think because I had more meat in mine,

    ラーメンは私の方が肉が多かったからかな。

  • it has a more meaty flavour. M: I see

    の方が肉の風味が強いです。M: そうですか。

  • S: That is my observation, wait I had more seaweed in mine

    S:それは私の観察で、私の中にはもっと海藻が入っていました。

  • let me test the seaweed in that

    その中の海苔をテストさせてください

  • M: Well, I'm freaking stuffed.

    M: そうだね、僕は詰め込まれてるんだ。

  • S: I'm warm, can I take off my shirt as well? How about my pants?

    S:暖かいから、シャツも脱いでいい?パンツはどうですか?

  • M: I don't think you can, too sexy

    M: 無理だと思うよ、セクシーすぎて。

  • S: Salary men should be allowed to take off their pants

    S:サラリーマンはパンツを脱いでも許されるべき

  • at a ramen restaurant, you need to feel

    ラーメン屋では

  • the comfort of home.

    家の居心地の良さ。

  • M: So guys I'm just gonna say,

    M:だからみんな......私はちょうど言うつもりだ。

  • if you come here to Tokyo, or if you live here already

    東京に来ても、すでに住んでいても

  • you cannot say that you love ramen

    ラーメン好きにはたまらない

  • without having chuka soba

    中華そばを食べずに

  • The "OG" of ramen, of the ramen world if you will.

    ラーメン界の "OG"。

  • S: That being like saying you like ice cream,

    S:アイスクリームが好きって言ってるようなものですよね。

  • and never having vanilla ice cream

    バニラアイスを食べたことがない

  • You have to try vanilla ice cream

    バニラアイスを食べてみて

  • M: I guess that makes sense.

    M:それは納得ですね。

  • S: Right? M: Yeah

    S:だろ?M: うん

  • S: So if you want directions on

    S: それで、もしあなたが道順を知りたいなら

  • how to come to katsumoto and have the chuka soba,

    勝元に来て中華そばを食べる方法

  • we left them below, in the link in our info box

    私たちはそれらを下に残しました、私たちの情報ボックスの中のリンクに

  • so make sure you click on that

    をクリックしてください。

  • M: We're gonna have to eat more here,

    M:ここはもっと食べないとね。

  • I think we need to take all the different options in the menu

    メニューにある様々な選択肢を全て取り入れる必要があると思うのですが

  • and we should just do it for science

    科学のためだけにやるべき

  • Let's pop outside and go to the vending machine

    外に飛び出して自販機に行こう

  • and get more tickets.

    と、より多くのチケットを手に入れることができます。

  • S: You go and I'm gonna finish up your broth

    S: あなたが行って、私はあなたのスープを仕上げるわ

  • cause you haven't

    ないから

  • M: Okay, I'm gonna go get some more tickets, okay?

    M: じゃあ、もう少しチケットを買ってくるわね。

  • 2 more? Mmm yeah

    あと2つ?うーん

  • S: Damn, holy *baaaahh*

    S:くっそぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ

  • That's really *bahhhh* good. Really *bahhh* good

    それは本当に*bahahhhhh*良いです。本当に*bahhhhh*良い

  • Wow

    うわぁ

  • Hoho, you thought this video will end without a

    ホッホー、この動画は、このまま終わると思っていたんですね。

  • SEXY FOOD PORN VOICE OVER,

    SEXY FOOD PORN VOICE OVER。

  • WELL YOU ARE MISTAKEN

    WELL YOU ARE MISTAKEN

  • GET THOSE HEADPHONES IN

    GET THOSE HEADPHONES IN

  • CAUSE IMMA EMBARRASS YOU

    あなたを困らせてしまう

  • BY LETTING EVERYONE KNOW YOU'RE WATCHING

    BY LETTING EVERYONE KNOW YOU'RE WATCHING

  • RAMEN, THAT'S RIGHT

    RAMEN, THAT'S RIGHT

  • YOU'RE WATCHING RAMEN AND YOU'RE NOT ASHAMED OF IT

    YOU'RE WATCHING RAMEN AND YOU'RE NOT ASHAMED OF IT

  • LOOK AT THE WAY IT LIFTS OUT OF THAT BROTH

    見てください、この兄弟から持ち上げる方法を。

  • OOOOOOOO

    ぜったいに

  • I CAN JUST WATCH THAT ALL DAY

    一日中見ていられる

  • AND PUT THAT EGG IN MY MOUTH

    その卵を私の口に入れて

M: We're here in Suidobashi Tokyo, Japan.

M:東京の水道橋に来ています。