Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'm having an identity crisis about the style of my videos.

    今、ある危機に直面してるんだ。

  • This video now is actually about a trip I'm taking tomorrow.

    このビデオは明日行く旅行についてだ。

  • It's bedtime now.

    もうすぐ寝ないとね。

  • It's a travel video that's a part of an ongoing series of videos I've been making with Odigo travel where I've going around Japan

    Odigoと一緒に作ってる旅シリーズの1つだ。

  • and showing you places I think good.

    僕が良いと思った日本の場所をみんなに紹介してる。

  • And I'll be showing you one of my all time favorite places in Japan, which is a Japan's deepest lake, Tazawa lake in Akita prefecture.

    今回は僕のお気に入りの場所の1つ 日本で最も深い湖、秋田県の田沢湖を紹介するよ。

  • The reason why I'm having an identity crisis is because of the friend who messaged me the other day

    危機に直面してるのは 友達が送ってきたメッセージがきっかけなんだ。

  • criticizing the style of my videos.

    僕のビデオのスタイルを批判してきた。

  • He says...

    彼はこう言った...

  • "Your videos aren't bad, but you should use time lapses and drones.

    「君のビデオは良いと思うよ。 でもタイムラプスとかドローンを使うと

  • It'll make your videos better.

    もっと良くなると思う。

  • Use some more upbeat music as well. You know, like the big YouTubers do."

    他のYouTuberもやってるように もっとアップテンポな音楽を使いなよ。」

  • Alright, well, I am.. I do like time lapses and drones

    はあ...まあ僕もタイムラプスとか ドローンの映像は好きだけど、

  • but they're defenetely been overused these days.

    でも最近の映像ってそればっかりじゃん。

  • I often find travel videos on YouTube more about style over substance these days.

    最近のYouTubeの旅動画は 内容よりもスタイルに重きを置いてる気がする。

  • I've seen entire travel videos that are just series of people walking around time lapses trying to look cool

    最近見た旅ビデオで、人々が歩いている様子を タイムラプスを使って格好良く撮影してるのがあった

  • rather than teaching viewers anything of any conceivable value.

    その場所の本当の価値を伝えるより、 雰囲気ばっかりを大事にしてるという印象を受けた。

  • Still I'm not better. I like to open-minded.

    僕も完璧じゃないし、 人の意見は聞くよ。

  • So the first few minutes of this travel video, I'm gonna try to develop more popular main stream YouTube vlogging style.

    だからこのビデオのはじめ数分間は、最近YouTubeで はやってるビログスタイルで撮影してみるよ。

  • and see if it works. Who knows?

    もしかしたら案外良いかもしれない。

  • This can be it. This can be the day the Abroad in Japan channel changed for the better.

    もしかしたら、今日が 僕のチャンネルが生まれ変わる日なのかもしれない。

  • What's up, guys! It's your boy, Chris here.

    みんな、こんにちは! みんなのクリスだよ。

  • And today, we're going on a road trip to a lake which is like a big paddle that got out of hand.

    今日は超巨大な湖まで行くんだ。

  • Right now, guys, I'm in Akita city.

    今は秋田市にいます。

  • It's just got this amazing traditional Japanese vibe going on.

    本当に日本の伝統的な雰囲気があって 素晴らしい場所だよ。

  • Before we begin the road trip, I really wanna show you Akita city.

    車で旅に行く前に、 秋田市がどんな感じかみんなにお見せするね。

  • So let's explore the city together, guys.

    一緒に散策しよう!

  • Taste spoon!

    テイストスプーン

  • Oh my god, guys! Monkey basket ball! Look at this monkey!

    やばい、猿がバスケしてる。 この猿を見てくれ!

  • So we just finished exploring Akita.

    秋田市を散策してきたよ。

  • And it was loads of fun. Hashtag and retweet "loads of fun"

    めちゃくちゃ楽しかった! #めちゃくちゃ楽しかった で拡散してね。

  • And we're ready to start a road trip.

    では旅を始めよう!

  • So that was the new style of vlogging.

    新しいスタイルどうだった?

  • If you think that's better than the usual one, do leave a comment below.

    普段の僕のスタイルより 良いと思ったらコメントで教えて

  • We may use it, going forward

    もしかしたら採用するかもしれない

  • Also recently discovered while filming in the car, that's stabilized like this.

    最近、車の中でこうやってカメラを 固定できることを発見したんだ。

  • I'm pretty excited.

    いいでしょ。

  • The possibility are now limitless for car videos.

    車の中での撮影の可能性が広がったよ。

  • On to Tarawa lake.

    今から田沢湖に行くぜ。

  • I'm paying for a car pass.

    駐車券の料金を支払うよ。

  • How to pay for a car park ticket in Japan.

    日本ではこうやって駐車料金を支払うんだ。

  • Where's my ticket? Shit...

    チケットどこやって? くそ...

  • This golden statue here is Tatsuko,

    この金色の像はたつこ像だ。

  • who's been a legend around the spots.

    このあたりで伝説として語り継がれてるんだ。

  • I was gonna recite the story to you and just talk about it but

    伝説について暗記してみんなに 説明しようと思ってたけど

  • I'm just gonna read it off my phone coz that's what YouTubers do anyway, they read it and

    他のYouTuberみたいにあたかも前から知ってたみたいにネットで調べたものを読み上げげるよ

  • they pretend like they know, but we just...we don't..we just read it off the internet

    とにかく読み上げるとしよう。

  • Alright: "Long ago, in the village of Tezawa, an extraordinarily beautiful girl by the name of Tatsuko

    「その昔、田沢村にたつ子という 美しい少女がいました。

  • was born. As she grew, her beauty increased and she became worried about how to preserve her good looks.

    成長するにつれて彼女の美しさも増し、

  • So that they would never fade away

    たつ子はその美しさを どのように保とうかと心配していました

  • For 100 nights she prayed to Kannon,the goddess of mercy, that she would retain her youth.

    100日間彼女は自分の若さが永遠に保てるように 観音に祈り続けました。

  • Kannon eventually decided to answer the girls fervent prayers and appeared before her.

    観音は彼女の熱烈な祈りを 叶えるため彼女の目の前に遂に現れました。

  • She told Tatsuko to drink of the waters of the lake, and she would be beautiful forever.

    観音はたつ子に湖の水を飲むように伝えました。 そうすれば、永遠の美しさを手にいれられると。

  • After she drank from the water, Tatsuko noticed that she became so thirsty that water no longer quenched her thrist

    彼女は湖の水を飲みました。しかし、水を飲んでも たつ子の喉の乾きは癒えなかったのです。

  • She realized that she was becoming a dragon, and dejectedly sunk into the lake.

    彼女は自分が龍になってることに気付きました。そして 悲しみに打ちひしがれながら、湖の中に沈んでいきました。

  • Kinda where the story ends

    話はこれで終わりだ。

  • I suppose the moral of the story is

    この伝説で伝えたいことは...

  • Don't.....

    美しくなるな!ってことだね。

  • Don't be beautiful..

    美しくなるな!ってことだね。

  • And...don't drink from Tezawa Lake

    それから、田沢湖の水は飲むな!ってことだね。

  • There wasn't really a point to it was it

    それがポイントじゃないよね。(笑)

  • So I bought some cookies

    クッキーを買ったよ。

  • Akita dog cookies

    秋田犬クッキーだ。

  • And I thought that it'd be quite nice, a nice little treat to enjoy, overlooking the lake

    湖を見ながら、お菓子を食べるのは すごく良いと思ったんだ。

  • And then I realized it's actually a dog that's gone to the toilet, the cookies are based around that kind of joke

    今気づいたんだけど、 これ犬のフンをモチーフにしたクッキーだったんだ。

  • And it's kinda put me off now

    ちょっとがっかりしたよ。

  • It comes with a sticker as well

    しかも、ステッカーもついてる。

  • Where is this sticker gonna go?Where am I gonna put this sticker?

    このステッカーどこに貼ればいいの?ww

  • It is a beautiful lake though so peaceful, so silent

    でもこの湖は美しいよ。 すごく静かで平和だ。

  • There's a disturbing amount of fish

    でも死ぬほど、魚がいる。

  • I think they've actually seen me and the food, they're all fighting to try and get up onto the rock where I'm eating the bloody dog cookies

    僕がクッキー持ってるのを見たんだ。 岩を登ってクッキーを奪う気だよ。

  • This is terrifying

    めっちゃ怖い。

  • I've never seen so many fish in all my life

    こんなにたくさんの魚を見たのは初めてだよ。

  • Not that great

    あんまり美味しくないね。

  • Still I have a thousand fish and a very good view

    でも何千匹という魚と湖の景色はすごく良いね。

  • Can't really complain really, can I?

    文句は言えないね。

  • Aaah so peaceful!

    あ〜、本当に平和だな〜。

  • The lake, so still so calm and I just love the way it's surrounded by all these mountains

    湖はすごく静かで、 山々に囲まれててすごく美しい。

  • There's quite a lot of swan pedal boats around

    スワンボートがたくさんあるよ。

  • Although not many people using them

    使ってる人はあんまりいないけど。

  • I wouldn't go on by myself, I'm a little bit too old for that now

    僕は遠慮しとくよ。 もうあれに乗るには年を取りすぎてるw

  • A bit too mature for...a swan pedal boat

    スワンボートに乗るには 成熟しすぎてるw

  • They do look quite fun actually

    でも楽しそうだな。

  • I haven't been on a pedal boat...

    ペダルボートに乗るのは

  • ...in about 15 years

    15年ぶりくらいだ。

  • I don't know how I know that number but yeah I haven't been on a pedal boat in a long time

    正確な数字はわからないけど とにかく随分長い間乗ってない。

  • I bought this cup of fish food from the Swan Boat salesman

    魚の餌をスワンボートのスタッフから買ったよ。

  • For 100 yen

    100円だった。

  • He said that if I throw it in the lake many fish will come so I'm gonna hold him true to his word

    餌を湖に投げると魚がめちゃくちゃ 集まってくるらしいんだ。彼の言葉を信じるよ

  • and get rid of the rather unpleasantly smelling fish food

    よし、この臭い餌を投げ入れよう。

  • There you go!

    ほらよ!

  • They all just went under the boat

    ボートの下に全部行っちゃった。

  • Just the worst 100 yen I've ever spent

    一番賢くない100円の使い方だったな。

  • Look at them, pedaling so efficiently in their swan boat

    あのボート見てよ。 スムーズに進んでる。

  • While I'm not even moving

    僕たちのは全然動いてない。

  • Bastards! Whenever I get in a boat I feel like I wanna be some kind of pirate. I'm gonna sink them. Take them down

    くそ!いつもボートに乗ると、 他のボートを海賊みたいに沈めたくなる

  • Although I'm a bit more worried about my boat

    でもそうなると僕のボートが心配だ。

  • It's of questionable buoyancy and there's a few thousand dollars worth of cameras that I've brought on here with me

    そこまで浮かないし、 高いカメラが乗ってるからね。

  • Probably wasn't a good move

    だからやめておくよ。

  • It's quite relaxing though

    でもすごくリラックス出来る。

  • I can't lie

    本当だ。

  • Nah I can lie but I'm just...relaxing

    本当にリラックスできるよ。

  • The kind of place I need to come to more often, I'm often the sort of person that gets really stressed about

    ここは僕が頻繁にくるべき場所だ。 僕は本当に小さなことで

  • small minimal rubbish and things and

    ストレスを溜めこみやすい人だから。

  • I need to come to places like Tezawa Lake to just unwind and pedal a swan boat

    田沢湖みたいな場所で たまにはスワンボートに乗るべきだね。

  • Oh my god this is a lot of effort

    めちゃくちゃ大変じゃん。

  • I really can't be bothered to pedal this back

    戻るのに漕ぐのがめんどくさい。

  • I might just sit here for a bit

    ここにずっといるよ。

  • It's beautiful

    綺麗だね。

  • Actually no I'm quite hungry

    実はめちゃくちゃお腹減ってる。

  • This video marks the end of my travel series with Odigo

    このビデオで僕のOdigoとの旅は終わりだ。

  • But there's a blog post in the description box below talking about my experiences and my time traveling with Odigo

    僕がOdigoと一緒に行った旅についての 記事が概要のリンクから見れるよ。

  • throughout Japan, over the last few months

    僕がOdigoと一緒に行った旅についての 記事が概要のリンクから見れるよ。

  • And to see more videos from my travel series check out Odigo's YouTube Channel in the link below

    僕がOdigoと一緒に行った旅のビデオがもっと 見たかったら、OdigoのYouTubeをチェックしてね。

  • Many thanks for watching guys, I'll see you next time!

    みんな、見てくれてありがとう! ではまた次のビデオで。

  • So we've just finished exploring Akita City together guys, it was lots of fun, hashtag ra....oh fuck it

    秋田市を散策してきたよ!めちゃくちゃ楽しかった! #めちゃくちゃ$?#'(U、あ、噛んじゃった。

I'm having an identity crisis about the style of my videos.

今、ある危機に直面してるんだ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます