Thethingis, isyoueventuallyneedtohave a meal, right?
結局は食事が必要なんだよね?
LikecottoncandyisOKeveryoncein a while, butifyouhavetoomuchofit, yourteethbegintoelikerotfromityouknow, theytakefromthesugar, um, andgiveyou a sugarheadache.
I think, asadults, thisadultfriendshipissueisthenextsortoffrontieroftalkingabout.
大人としては、この大人の友情問題は、次の種の話のフロンティアだと思います。
Howdowecourtfriends?
どうやって友達に言い寄るの?
Howdowebuild a friendshipwhenit's notromantic?
恋愛ではないのにどうやって友情を築くのか?
Howdowebreakupwith a friendshipwhenit's beentoolong?
長くなりすぎた時の友情の別れ方は?
Andthebiggestthingthathappenswithfriendshipsistheydogostaleandit's a veryweirdthingtosay, Buttherearepeople I'm sureyoucouldthinkofsomeoneinyourlifewhereeverytimetherenumberpopsupon a textmessageslikeit's been a while.
友人関係で起こる最大のことは、彼らは陳腐化してしまうことであり、それは非常に奇妙なことです。
I bettercallthemor, youknow, youseethemoutofconvenienceoroutoflocation.
電話したほうがいいのか、都合のいいところで見かけるか、場所を外して見かけるか。
And I thinkthosearethekindoffriendshipsthatreallydrainyou.
そういった友情は、あなたを消耗させるものだと思います。
There's actually a studythatwasdoneonambivalentrelationships.
実はアンビバレントな関係性についての研究があります。
Yeah, thisissointeresting.
うん、これはすごく面白い。
Yeah, I'm thinkingaboutambivalence a lot.
ああ、アンビバレンスについてよく考えている。
Sotoxicpeople, wegetitright.
だから有毒な人たちは、私たちはそれを正しく理解しています。
Weallunderstandthatwewanttogetridoftoxicpeople.
有害な人を排除したいという気持ちは誰もが理解しています。
That's moreobvious.
その方がわかりやすい。
Therealdanger, I think, isambivalentrelationships.
I thinkofallthenegativesanddreamkillersarenotalwaysbad.
ネガティブなことばかり考えていて、ドリームキラーは必ずしも悪いことばかりではないと思います。
I havedreamkillersinmylife, and I callthemwhen I needsomeonetopokeholesin a businessidea, right?
私の人生にはドリームキラーがいて、ビジネスアイデアに穴を開けてくれる人が必要な時に呼ぶんだよね?
Like I'llpitchthembecausethey'regreatpractice.
いい練習になるから投げるみたいな。
But I knowtheyarenotthepeoplethat I gotowhen I havesomething I'm trulyexcitedabout, sothatthat's theonlyquestionyouhavetoaskyourself, anditmightbeaninconvenienttruth.