字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The age old question. 年齢的な問題。 Does money buy happiness? お金で幸せが買えるのか? I often hear the 2010 study by Kahneman and Deaton cited as the decisive study concluding 私はよく、2010年のカーネマンとデートンの研究が決定的な研究として引用されているのを耳にします。 that making anything more than $75,000 a year won't make you any happier. 年間75,000ドル以上のものを作っても、それ以上の幸せは得られません。 But is that true? しかし、それは本当なのでしょうか? In this video, we'll go over the new research and explain what the research really has to このビデオでは、新しい研究について説明し、その研究が実際にどのようなものであるかを説明します。 say about wealth and wellbeing. 富と幸福について語る。 What's going on guys, Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com. どうしたんですか?ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com For those of you who are new here, I graduated with my M.D. in 2017 and matched into plastic 初めての方のために、私は2017年に医学博士号を取得して卒業し、プラスチックにマッチングしました。 surgery, which I ultimately quit. 手術は最終的に辞めました。 You can learn the story on my vlog channel. この話は私のvlogチャンネルで学ぶことができます。 After publishing and presenting dozens and dozens of peer reviewed papers and abstracts 何十件も何十件もの査読付き論文や抄録を発表し、発表した後に (you can find the full list on my personal website), I've developed an astute sense (私の個人サイトで全リストを見ることができます)、私は鋭いセンスを身につけました。 of research methodology, analysis, limitations, and even the research culture. 研究方法論、分析、限界、さらには研究文化までも。 I constantly hear studies being misquoted or misattributed, and so I've decided to start a series of 私は常に研究が誤引用されたり、誤配されたりしているのを耳にしているので、このシリーズを始めることにしました。 videos that debunk common misunderstandings and misconceptions of the scientific literature. 科学文献の一般的な誤解や誤解を解く動画。 We'll be starting with money and happiness. お金と幸せから始めよう First, let's talk about the most commonly quoted study when it comes to money and happiness, まずは、お金と幸せにまつわることで、よく引用される学問についてお話しましょう。 Kahneman and Deaton's study from 2010 titled “High income improves evaluation of life カーンマンとデートンの2010年の研究「高収入は人生の評価を向上させる but not emotional well-being”. 感情的な幸福ではなく」。 Funny enough, the title says nothing about happiness, in fact, it even states that money 面白いことに、タイトルには幸福について何も書かれていない、実際には、それはお金も書いてあります doesn't improve emotional well-being, but everyone seems to think it does. 情緒的な幸福感は向上しないが、誰もがそう思っているようだ。 The authors define two types of wellbeing: emotional well-being and life evaluation. 著者は、ウェルビーイングを「情緒的ウェルビーイング」と「人生評価」の2種類と定義しています。 Emotional wellbeing is the quality of a person's everyday experience such as joy, fascination, 感情的ウェルビーイングとは、喜びや魅力など、その人が日常的に経験していることの質のことです。 anxiety, sadness, anger, and affection. 不安、悲しみ、怒り、愛情。 Life evaluation refers to a person's thoughts about his or her own life on a longer time scale. 人生評価とは、その人が自分の人生について、より長い時間軸で考えていることを指します。 The main conclusion of the study was that people's life evaluations rose steadily 研究の主な結論は、人々の人生評価が着実に上昇していることであった。 with income. 収入で。 The authors interpreted the findings that more money did not buy happiness, but 著者らは、より多くのお金が幸福を買わないという調査結果を解釈したが rather less money is associated with emotional pain. むしろお金が少ないことが感情的な苦痛と関連しています。 Based on their results, perhaps $75,000 per year is the threshold beyond which further increases 彼らの結果に基づいて、おそらく年間75,000ドルがその先の閾値となります。 in income no longer improve their ability to do what matters most to their emotional 収入では、もはや彼らの感情にとって最も重要なことを行う能力を向上させることはできません。 wellbeing, such as spending time with people they like, avoiding pain and disease, and 好きな人と一緒に過ごす、痛みや病気を避けて過ごす、などの福利厚生 enjoying leisure. レジャーを楽しむ。 Right off the bat, there are limitations in that the study doesn't account for drastically この研究には限界があります。 variable costs of living by region or city, and as this study was done close to a decade 地域別、都市別の生活費の変動費、そしてこの調査が行われたのが10年近く前のことである。 ago, we need to factor in inflation for our current understanding. 前に、現在の理解のためにはインフレを考慮する必要があります。 Beyond that, the highest income bracket was simply defined as “greater than $125,000 それ以降の最高所得者層は、単純に「125,000ドル以上」と定義されていました。 per year”, net worth was not included, and the sample had a very small number of participants 年あたり」、純資産は含まれておらず、サンプルの参加者数が非常に少ない making in the 6 figure range. 6桁台でのメイキング。 Lastly, and most importantly, this study, and the ones that follow, are all cross-sectional studies. 最後に、最も重要なことは、この研究、それに続くものはすべて横断的な研究であるということです。 Without going into the types of study designs, understand that cross-sectional studies can 研究デザインの種類には触れずに、横断的な研究が可能であることを理解してください。 never demonstrate causation. 因果関係を示すことはない Only correlation. 相関関係のみ。 And in science, the findings from a cross-sectional study are not nearly as strong as a well designed そして、科学では、横断的な研究から得られた知見は、よく設計された prospective study. プロスペクティブな研究。 Ok so what does the scientific literature say now? Donnelly and colleagues published a paper さて、科学的な文献は今何と言っているのだろうか?ドネリーらは論文を発表した titled “The Amount and Source of Millionaires' Wealth (Moderately) Predict Their Happiness.” "億万長者の富の量と出所(適度に)は、彼らの幸せを予測する "と題して。 This Harvard Business School study surveyed over 4,000 millionaires on various factors, このハーバード・ビジネス・スクールの調査では、4,000人以上の大富豪を対象に、様々な要因について調査しています。 from their net worth to income, marital status, employment status, country of residence, gender, 純資産から収入、配偶者の有無、雇用形態、居住国、性別まで。 age, etc. ねんれい And unlike Kahneman's study, they looked at factors beyond income, including net worth. そして、カーネマンの研究とは異なり、彼らは所得以外の要素、例えば純資産などを見ていました。 Their conclusion? 彼らの結論は? Two factors were most significantly correlated with improved levels of happiness: first, a net 幸福度の向上と最も有意な相関があったのは2つの要因である。 worth of*$10 million or greater, and two, earning your wealth rather than inheriting it. 1,000万ドル以上の価値があること、そして2つは、相続するのではなく、自分の財産を得ること。 Wait a minute! ちょっと待って! Now I need to have a net worth of $10 million to be the happiest? 1000万ドルの純資産がないと幸せになれないのか? Not quite. そうでもない Again, taking any single study as gospel is dangerous. 繰り返しになりますが、どのような研究も福音とみなすことは危険です。 And again, this is correlation, not causation. 繰り返すが、これは相関関係であって、因果関係ではない。 Other studies, such as Boyce and colleagues from 2010 suggest that an individual's relative ranking 2010年のBoyceらの研究によると、個人の相対的な順位は、以下のようなことが示唆されています。 of their income compared to others is more important than their absolute wealth. 他の人と比較した自分の収入の絶対的な豊かさよりも、他の人と比較した自分の収入の方が重要なのです。 Ok, So How Much Money Do I Need to Be Happy? Ok, So How Much Money Do I Need to Be Happy? If I were to blindly go off the conclusions of these studies, I would tell you to make もし、これらの研究の結論を盲目的に鵜呑みにするのであれば、私は次のように言います。 $75,000 per year and have a net worth of $10 million or more, which you had to have earned rather 年間75,000ドルの純資産を持ち、1,000万ドル以上の価値を持っていて、それはむしろ稼いでいなければなりませんでした。 than inherited. 継承されるよりも Again, make $75k per year and have $10 million in the bank that you earned. 繰り返しになりますが、年間75kドル稼いで、稼いだ銀行に1000万ドルを持っています。 Starting to see why this doesn't make sense? なぜこれが意味を成さないのか分かってきたか? No single study should be treated as the singular truth. 単一の学問を特異な真理として扱うべきではない。 And every single study has limitations. そして、一つ一つの研究には限界があります。 Even the well designed ones. デザインの良いものでも Aknin et al in 2009 demonstrated that people place too much emphasis on accumulating wealth. 2009年のAkninらは、人々が富を蓄積することに重きを置きすぎていることを実証した。 We think more money makes us happier than it actually does. 実際よりもお金の方が私たちを幸せにしてくれると考えています。 We spend more time at work, grinding, putting off time with friends and loved ones because 私たちは、仕事に多くの時間を費やし、研削し、友人や愛する人との時間を後回しにしています。 we believe moving up the ladder and making more money will make us happier in the end. 私たちは、はしごを上に移動し、より多くのお金を稼ぐことは、最終的には私たちを幸せにすると信じています。 So perhaps there's something else we aren't considering. だから、私たちが考えていないことがあるのかもしれません。 Could how we spend our money be more important than the actual dollar amount? 実際の金額よりもお金の使い方の方が重要なのではないでしょうか? Gilovich and colleagues as well as Van Boven et al. demonstrated that spending on experiences GilovichらやVan Bovenらは、経験への支出は、経験のための支出であることを実証している。 and spending on others was associated with greater happiness than spending on material goods. と他人への支出は、物質的な商品への支出よりも幸福度が高いことと関連していた。 Dunn and colleagues demonstrated that giving to charity was also more happiness-inducing Dunn氏らは、慈善事業に寄付をすることも、より幸福感をもたらすことを実証した。 than spending on material goods. 物質財への支出よりも At this point, I'd like to invite you to take a step back. この時点で、一歩下がっていただきたいと思います。 There are no easy answers in life. 人生に簡単な答えはありません。 Sure, giving to charity and spending on experiences will make you happier than buying goods, according 確かに、慈善事業に寄付したり、経験に費やすことは、商品を購入するよりも幸せになるでしょう。 to a study. を勉強することにしました。 But if you're struggling to make ends meet and put food on the table, will you maximize しかし、もしあなたが食卓に食べ物を置くのに苦労しているならば、あなたは最大化するでしょうか? your happiness by spending money on healthy groceries or on a vacation to South Africa? 健康的な食料品や南アフリカへの休暇にお金を使うことで、あなたの幸せを手に入れることができますか? Blanket statements summarizing any study are misguided and ignorant. どのような研究を要約しているかのブランケットステートメントは、見当違いで無知です。 Out of the people who tout the statistic that you don't need more than $75,000 per year 年間75,000ドル以上は必要ないという統計を自慢している人の中から to maximize your happiness, how many do you think actually read the study? あなたの幸せを最大化するために、実際にこの勉強を読んだ人は何人いると思いますか? How many have a research background or can at least critically analyze the merits and 研究のバックグラウンドを持っている人や、少なくともメリットを批判的に分析できる人がどれだけいるのか limitations of a study? 研究の限界 The ability to think for yourself and filter incoming information is one of the most underrated 自分で考え、入ってくる情報にフィルターをかける能力は、最も過小評価されている能力の一つです。 skills in our current time. のスキルを今の時代に We want to be spoon fed all the answers. 私たちはすべての答えをスプーンで食べさせられたいのです。 Doctors should always know what's wrong, and Google should answer all of my questions. 医者は常に何が悪いのかを知っておくべきだし、Googleは私の質問に全て答えてくれるはずだ。 The reality is, as humans, there's so much that we don't understand, and there are 現実は、人間として、わからないことが多すぎて、そこには still gaping holes in the scientific literature. 科学的な文献には未だに穴が開いている。 Instead of focusing on a certain number to justify your behavior or lack of behavior, 自分の行動を正当化するために一定の数字を重視するのではなく、自分の行動を正当化するために、あるいは行動が足りないために。 create a life on your terms. 自分らしく人生を創る Mindfully and deliberately ask yourself, “What will make me happy? 何が私を幸せにしてくれるのか? What kind of life do I want to live?” 自分はどんな人生を送りたいのか?" If I thought money was the answer to happiness, I wouldn't have left one of the most competitive お金が幸せの答えだと思っていたら、一番競争率の高いところから出ていなかったでしょう。 and lucrative fields in medicine, especially after spending years in college, medical school, と医学の有利な分野、特に大学、医学部で年を費やした後。 and grinding my way into a plastic surgery residency. 形成外科の研修医になるための道を 歩んできました。 But by appreciating the scientific literature for what it is, and for what it isn't, I しかし、科学的な文献をあるがままに評価し、ないがままに評価することで、私は determined it's more important to me to make a lasting impact on the world and on 世界に、そして世界に影響を与え続けることの方が重要だと判断しました。 medical education. 医学教育。 I want my legacy to be ending medical student and resident suicide. 遺産は医学生と研修医の自殺で終わらせてほしい。 If I make plastic surgeon money in the process, awesome. その過程で整形外科医を儲けさせたら凄いな。 And if not, I'll still be happier in the end. そうでなくても、最終的には私の方が幸せなんです。 Thanks for watching. ご覧いただきありがとうございます。 If you find our content helpful, please consider supporting us on Patreon, where you can also 私たちのコンテンツがお役に立てれば、ぜひPatreonでの支援をご検討ください。 get exclusive behind-the-scenes access. 独占的に舞台裏にアクセスできるようになる See you guys in that next one. 次はその次で会おう
B1 中級 日本語 研究 幸せ 幸福 ドル 収入 支出 お金が幸せを買うのか? (Money DOES Buy Happiness | Scientific Research Explained) 30 2 Summer に公開 2020 年 09 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語