Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You've finally gotten into medical school and there's just four short years between

    やっと医学部に入学したんですね、あと4年と短いですが、

  • you and earning your M.D.

    あなたとあなたの医学博士を取得しています。

  • In this video, we'll go over the timeline and what to expect during each year.

    この動画では、年表と各年の間に何を期待するかについて説明しています。

  • What's going on guys, Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    どうしたんですか?ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com

  • The first year will be the most radical transition

    初年度は最も急進的な転換期となる

  • for most students.

    ほとんどの学生のために。

  • Gone are the days of college, and now the rigors of medical school are thrust upon you.

    大学の時代は終わり、今では医学部の厳しさがあなたに押し付けられています。

  • The first few weeks to months are challenging for this reason, but you'll soon get

    最初の数週間から数ヶ月は、このような理由から挑戦的なものですが、あなたはすぐに

  • in the groove and soon learn that your first year offers you the most free time.

    とすぐに、最初の年が最も自由な時間を提供していることを学びます。

  • I go over how to make the adjustment as painless as possible in my Adjusting to Medical School

    私の医学部への適応では、できるだけ痛みを感じさせないようにする方法を説明しています。

  • 101 video, which goes in great depth with actionable advice.

    アクション性のあるアドバイスで深みにはまる101の動画。

  • During this time, you should reassess and hone your study strategies, figure out your

    この間に、勉強の戦略を見直して磨きをかけ、自分の勉強法を見つけてください。

  • routines, and work to optimize your efficiency in preparation for the upcoming stages of

    ルーチンを作成し、次のステージに備えて効率を最適化するために作業を行います。

  • medical school.

    医学部

  • Find your group of friends and figure out whether or not they are people that you can

    あなたの友人のグループを見つけて、彼らがあなたができる人々であるかどうかを把握します。

  • actually study with.

    実際に一緒に勉強してみましょう。

  • Sometimes studying with your closest friends is more distracting than motivating.

    親しい友人との勉強は、やる気よりも気が散ってしまうこともあります。

  • You'll remember the middle and end of your first year as some of the best times in medical school.

    1年目の途中と最後は医学部時代の醍醐味として覚えておいてください。

  • The stress is comparatively low to the later stages, you have more free time, and you are

    後期に比べてストレスが比較的少なく、自由な時間も多く、また

  • bonding with new people and solidifying life long friendships.

    新しい人との絆、生涯の友情を固める

  • You'll be amazed by your classmates, as medical students are some of the most impressive

    医学生は同級生の中でも特に印象的な存在なので、あなたも驚くことでしょう

  • and diverse people you'll come across.

    そして、あなたが出会うであろう多様な人々。

  • The second year starts with an uneasy tension that will

    2年目は、不安な緊張感の中でスタートします。

  • grow and expand for the rest of the year.

    伸び伸びと伸びていきます。

  • That tension is for one thing and one thing only - Step 1.

    その緊張感は、一つのこと、一つのことだけのためのものである-ステップ1。

  • Step 1 is the first of the three United States Medical Licensing Exams, or USMLEs, that you'll

    ステップ1は、3つの米国医療ライセンス試験(USMLEs)のうちの最初の試験です。

  • be taking prior to obtaining your medical license.

    医師免許を取得する前に服用している

  • Step 1 and Step 2 are taken during medical school.

    ステップ1とステップ2は医学部時代に履修しています。

  • Step 1 is considered more important for matching into residency, hence the high stress building

    ステップ1はレジデントへのマッチングに重要と考えられているため、ストレスの高い建物になります。

  • to a climax at the end of your second year.

    2年目の終わりにクライマックスへ

  • In the second year, you should have honed your study strategies, time management, and

    2年目には、勉強の戦略や時間管理を磨いたはずです。

  • be ready to increase the intensity of your studying.

    勉強の強度を上げる準備をしましょう。

  • In the first couple months, you may be solidifying your plan on how to study for USMLE Step 1.

    最初の数ヶ月は、USMLEステップ1の勉強方法の計画を固めているかもしれません。

  • There are two stages: leading up to the dedicated period, and the dedicated period.

    専用期間に至るまでのステージと、専用期間に至るまでのステージがあります。

  • I go over how I achieved a top score in my USMLE Step 1 Dedicated Period study video.

    私がUSMLEステップ1専用期間学習動画でトップスコアを獲得した方法について、私なりに調べてみました。

  • Now, Step 1 is a beast unlike any other test.

    さて、ステップ1は他の試験とは違って獣です。

  • For the MCAT, you can put in 2 months and achieve a 99th percentile score.

    MCATの場合は、2ヶ月間入れて99パーセンタイルのスコアを達成することができます。

  • But Step 1 is a different animalit's the culmination of your entire first two years

    しかし、ステップ1は別の動物です - それはあなたの最初の2年間の集大成です。

  • of medical school, and you'll spend most of your second year utilizing resources to

    医学部を卒業し、2年目のほとんどの時間をリソースを活用して

  • adequately prepare you for it.

    十分な準備をしてください。

  • Most students take Step 1 in the spring at the end of their second year.

    ほとんどの学生が2年次の春にステップ1を受講します。

  • In the fall and winter of your second year, you'll hermit up and spend more time studying

    2年目の秋から冬にかけては引きこもって勉強する時間が増えるので

  • and less time socializing.

    そして、人付き合いの時間が減りました。

  • The end of winter or early on in spring is when you'll have your dedicated period where you don't have any classes

    冬の終わりや春先は授業のない専用の期間があるので

  • and just focus entirely on studying.

    勉強だけに集中してください。

  • Right after you take Step 1, you'll begin third year.

    ステップ1を受けた直後から3年生になります。

  • Now, third year. Most students love it, some students hate

    現在、3年生。ほとんどの学生はそれを愛し、一部の学生はそれを嫌う

  • Regardless, it's an adjustment for everyone.

    関係なく、みんなの調整です。

  • Third year marks the beginning of your clinical years.

    3年目は臨床の始まりです。

  • While the first two years were focused in the classroom, the latter two years are primarily

    最初の2年間は教室での授業が中心でしたが、後半の2年間は主に

  • in the hospital or clinic.

    病院やクリニックで

  • This is what you came to medical school for - to become a doctor and take care of patients.

    あなたが医学部に来たのは、医師になって患者さんの世話をするためです。

  • Clinical rotations are particularly challenging, because for the first time in your life, you're

    クリニカルローテーションは特にやりがいがあります。

  • not just studying out of books and taking tests.

    本から勉強してテストを受けるだけではなく

  • Rather, you still have to do that, but now most of your waking hours are spent in the

    むしろ、あなたはまだそれをしなければなりませんが、今は起きている時間のほとんどを

  • hospital or clinic, and your evaluations from your seniors hold tremendous weight in your

    病院やクリニックでは、先輩方からの評価が非常に重要になります。

  • overall grade.

    総合的な成績。

  • It's a different game entirely.

    全く別のゲームです。

  • Every medical student has to take a series of core rotations before graduating.

    すべての医学生は、卒業する前に一連のコアローテーションを受けなければならない。

  • During your third year, you'll likely be rotating on internal medicine, family medicine,

    3年目は内科、家庭科のローテーションになると思います。

  • general surgery, psychiatry, neurology, pediatrics, ob/gyn, and emergency medicine.

    一般外科、精神科、神経内科、小児科、肥満・婦人科、救急科。

  • At the end of third year, you'll be preparing for Step 2CK.

    3年目の終わりには、ステップ2CKの準備をすることになります。

  • Step 2 is similar to Step 1, except now it's testing the culmination of knowledge from

    ステップ2はステップ1と似ていますが、次のような知識の集大成をテストしていることを除けば、ステップ1と似ています。

  • your third year of medical school - most heavily concepts from your internal medicine rotation.

    医学部3年目 - 内科ローテーションの中で最も重たい概念です。

  • You won't be studying nearly as hard as you did for Step 1.

    ステップ1の勉強をした時のようには、ほとんど勉強しなくなります。

  • One month for Step 2 will usually suffice.

    ステップ2は通常1ヶ月で十分です。

  • Finally, the fourth year of med school. This is the promise land, right?

    いよいよ医学部4年目。ここは約束の地ですよね。

  • Well, hold your horses.

    まあ、馬を持っていてくれ

  • Everyone told me that fourth year was the dream, and that everything would be smooth sailing.

    4年目が夢で、すべてが順風満帆だとみんなに言われました。

  • But not so fast.

    でも、そんなに早くはない。

  • The first half of fourth year is arguably the hardest part of the entire medical training

    4年生の前半は、医学研修全体の中でも最もハードな部分であると言っても過言ではありません。

  • process, at least if you go into a competitive surgical subspecialty.

    プロセスは、少なくともあなたが競争力のある外科のサブスペシャリティに行く場合。

  • The first half of your fourth year is challenging for two main reasons: sub-internships and

    4年生の前半は、主に2つの理由でやりがいがあります。

  • preparing your residency application.

    レジデンスの申請書を作成します。

  • Sub-internships, also known as audition rotations, are rotations you perform at other institutions

    サブインターンシップとは、オーディションローテーションとも呼ばれ、他の機関で行うローテーションのことです。

  • anywhere in the country.

    国のどこにでもある。

  • You're essentially performing a month long interview, and you have to be on your best

    基本的には1ヶ月間の面接をこなして、万全の状態で臨まなければなりません。

  • behavior.

    の行動を示しています。

  • If you're going into a specialty with a suboptimal lifestyle, like surgery, expect

    外科のような生活習慣以下の専門科に行く場合は、期待してください。

  • long hours and high stress.

    長時間労働と高ストレス。

  • You know how you apply to medical school using AMCAS?

    AMCASを使って医学部を受験する方法を知っていますか?

  • Medical students apply to residency using ERAS, which stands for Electronic Residency

    医学生がERAS(Electronic Residencyの略)を利用してレジデンシー申請を行う。

  • Application Service.

    アプリケーションサービス。

  • I know, very creative.

    創造的なんだよね

  • The application usually opens around September 15th.

    通常9月15日頃に募集を開始します。

  • It's a single common application, just like AMCAS, and you submit a personal statement,

    AMCASと同じように1つの共通出願で、個人情報を提出します。

  • letters of recommendation, and a work and activities section.

    推薦状、仕事や活動の欄。

  • It's very similar to AMCAS, but thankfully you don't have any secondaries to complete

    AMCASと非常に似ていますが、ありがたいことにセカンダリーがなくても完成することができます。

  • It's important to note here, that some time during your fourth year, you'll be taking Step 2CS, which is the clinical portion of your Step 2 exam.

    ここで注意しなければならないのは、4年目のある時期に、ステップ2CS(ステップ2試験の臨床部分)を受けることです。

  • It's quite easy to pass, and doesn't require that much preparation, so it's not something I'm going to emphasize here.

    かなり簡単に合格できますし、そこまでの準備も必要ないので、ここで強調するようなことではありません。

  • The timing of interviews vary by specialty, occurring anywhere between October to February.

    面接の時期は専門によって異なり、10月から2月の間に行われます。

  • At the end of February, you submit your rank list.

    2月末にはランク表を提出していますね。

  • You don't get accepted by programs in the traditional sense.

    従来の意味でのプログラムでは受け入れてもらえません。

  • Instead, both applicants and programs submit a rank list.

    その代わり、応募者とプログラムの両方がランクリストを提出します。

  • An algorithm runs and a month later, around the middle of March, is Match Day.

    アルゴリズムが実行され、1ヶ月後の3月中旬頃がマッチデーです。

  • You open your envelope with the rest of your classmates during a grand ceremony, and your

    盛大なセレモニーの時に他のクラスメイトと一緒に封筒を開けて、あなたの

  • fate is sealed.

    運命は封印されている

  • Inside that envelope is the program you'll be training at for the next 3 to 7 years.

    その封筒の中には、今後3年から7年の間に訓練を受けるプログラムが入っています。

  • And after March, it's smooth sailing.

    そして3月以降は順風満帆。

  • Residency starts on July 1st.

    レジデンスは7月1日から始まります。

  • Between Match and starting residency, most students take this opportunity to travel or

    マッチからレジデンス開始までの間に、ほとんどの学生はこの機会に旅行や

  • spend time with loved ones, because residency is going to be a rough ride.

    居住区が荒れそうなので、大切な人と一緒に過ごす。

  • And that is it!

    そして、それはそれ!

  • The four years of medical school are no joke.

    医学部の4年間は冗談ではありません。

  • You'll be tested, you'll have your lows, but you may also remember medical school as

    テストを受けて下半身はあるでしょうが、医学部のことを思い出すのは

  • some of the best years of your lifethe bonds you make with your newfound friends,

    あなたの人生の中で最高の年のいくつかは、あなたの新しい友人とあなたが作る絆です。

  • the amount of knowledge you gain, and the sense of accomplishment from completing the

    知識の量や、完成した時の達成感など、自分が得た知識の量や

  • most rigorous professional degree in the world.

    世界で最も厳格な専門職学位

  • If you're a pre-med, we've created a course just for you.

    プレメドなら、あなたのためだけのコースを作りました。

  • It's the Pre-Med Roadmap to Medical School Acceptance.

    医学部合格へのプレ医学生ロードマップです。

  • We go in painstaking detail through each year of college and outline the most important

    大学の一年間を丹念に調べて、最も重要なことの概要を説明します。

  • items to focus on during each stage.

    各ステージで重点的に取り組むべき項目

  • It's an adaptable blueprint that will help maximize your chances of getting into a top

    それは、トップに入るチャンスを最大化するのに役立つ適応性の高い青写真です。

  • medical school.

    医学部

  • We have several videos, written content, and exclusive access to a mentorship group where

    私たちは、いくつかのビデオ、書かれたコンテンツ、およびメンターシップグループへの排他的なアクセスを持っています。

  • you can get your personal questions answered by me or other doctors.

    あなたの個人的な質問には、私や他の医師が答えてくれます。

  • The first 25 customers will get 25% off their purchase using the coupon code in the description

    先着25名様には、説明文の中のクーポンコードを使用して25%オフでご購入いただけます。

  • below.

    の下にあります。

  • Let me know in the comments what part of medical school are you looking forward to most?

    医学部のどの部分を一番楽しみにしているか、コメントで教えてください。

  • I personally loved anatomy during my first year, but fourth year was the highlight for me.

    個人的には1年目は解剖学が好きでしたが、4年目が一番のハイライトでした。

  • Thank you all so much for watching.

    見てくださった皆さん、本当にありがとうございました。

  • If you liked the video, mash that like button.

    あなたがビデオを気に入った場合は、そのようなボタンをマッシュします。

  • You don't want to miss a video, so make sure you're subscribed and press the notification bell.

    動画を見逃したくないので、購読していることを確認して通知ベルを押しましょう。

  • See you guys in that next one.

    次はその次で会おう

You've finally gotten into medical school and there's just four short years between

やっと医学部に入学したんですね、あと4年と短いですが、

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます