字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント clean living expenses. きれいな生活費。 I don't know. 知る由もありません。 Hi. こんにちは。 My name's Britney. 僕はブリトニー And I'm going to tell you about an experience I had in Korea of culture shock. そして、私が韓国で体験したカルチャーショックの話をします。 It was actually at the Nouri Bond, which we call a karaoke rooms in America. 実はアメリカのカラオケルームと呼ばれるヌーリ・ボンドにあったんです。 When you do karaoke, you usually do it in an open environment at a bar and have to sing in front of strangers. カラオケというと、普通はバーなどのオープンな環境で、知らない人の前で歌わなければなりません。 I really enjoyed my experience at the Nori Vong because it was private and I could sing because I have a horrible voice. ノリボンでの体験は、プライベートだったので、声がひどいので歌えたので、とても楽しかったです。 I could sing freely with no judgment, Andi, I just had a blast dancing and singing with my friends. 判定なしで自由に歌えたアンディ、友達と一緒に踊って歌って盛り上がっただけです。 We were able Thio order drinks and just enjoy our time in private singing. チオは飲み物を注文して、プライベートで歌う時間を楽しむことができました。 This is one of the awesome things that Korea has that I wish we had in America. これはアメリカにあったらいいなと思う韓国の凄さの一つです。 Thanks for watching my video. 私の動画を見てくれてありがとう Yeah. そうだな Thank you. ありがとうございます。
A2 初級 日本語 カラオケ 歌え プライベート 韓国 体験 ブリトニー カルチャーショック韓国。カラオケルーム (Culture Shock Korea: Karaoke Rooms) 22 1 林宜悉 に公開 2020 年 09 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語