Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • there it is the finest eating establishment ever established for eating crusty craft.

    そこには、これまでに確立された中で最高の食事の場があります。

  • Home of the crabby patty with a help wanted sign in the window.

    窓に助けを求めている看板があるカニカマパティの家。

  • I'm e I'm ready.

    I'm E I'm ready.

  • I'm ready.

    準備はできています。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • Sponge Bob.

    スポンジ・ボブ

  • What could he possibly want?

    彼は何を望んでいるんだ?

  • Go, SpongeBob.

    行って、スポンジボブ。

  • Go, SpongeBob, Go self Get Mr Craps.

    行く、スポンジボブ、行く自己氏クラップスを取得します。

  • Hurry, Mr Kraft, before it's too late.

    急いでください クラフトさん 手遅れになる前に

  • I gotta tell you about permission to come aboard.

    乗船許可の話をしないとな

  • Captain, I've been turning my whole life for the day.

    隊長、私はずっと一日のために人生を回してきました。

  • I could join the crusty crew, and now I'm ready.

    クラストの仲間入りもできたし、今は準備ができている。

  • E they don't Hey!

    E they don't know Hey!

  • Well, uh, when do I start?

    えーと......いつから始めればいいの?

  • E a Finally a cool place where teams Thio hang out Curl You're a genius!

    E a 最後にチームのチオがたむろするクールな場所 Curl あなたは天才だ!

  • All these young, hip new customers fully on squid word he can't keep up with the times.

    イカの言葉に完全に乗っかった若くてヒップな新規客ばかりで時代についていけない。

  • You're a true visionary, pearl.

    あなたは真のビジョンを持った人だわ

  • Here's the key to the Krusty Krab.

    ここにクラストクラブの鍵があります。

  • She's yours now, Bank, You get this to the Christie Crab on the devil.

    彼女はあなたのものよ、銀行、あなたはこれを悪魔の上のクリスティ・カニに渡すのよ

  • Good luck, lad.

    幸運を祈る

  • Dreams will come true.

    夢は叶う。

  • Oh, Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Restaurant E can see you immediately.

    レストランEはすぐに会えます。

  • How did you do, Authors?

    どうだった?

  • It was easy once I cleared my mind.

    頭の中がスッキリしてしまえば楽でした。

  • Right this way, please.

    こちらへどうぞ

  • Yes, Yes.

    はい、はい。

  • Good evening, sir.

    こんばんは、おつかれさまでした。

  • Yeah, Mr.

    そうですね、ミスター。

  • Crabs, Nose hair, Clippers.

    カニ、鼻毛、バリカン。

  • I could use these squid words.

    このイカの言葉が使えた

  • You shouldn't be going through, Mr Crabs.

    蟹さんはスルーした方がいいよ

  • Belongings.

    所属しています。

  • You won't like it.

    気に入らないでしょう。

  • SpongeBob.

    スポンジボブ。

  • I told you what the doctor said.

    先生が言っていたことを話しました。

  • Mr Crabs isn't coming back now.

    カニさんはもう帰ってこないよ

  • Keep quiet so I can hear the tumblers and it's safe.

    タンブラーの音が聞こえるように静かにしておけば安全です。

  • All right, Spongebob, you're just in time for the grand unveiling of crabby land.

    スポンジボブ、カニの国のお披露目に間に合ったぞ。

  • Crabby Lancer?

    クラビーランサー?

  • Yes.

    そうですね。

  • Crabby land where a kid can have fun for the right price.

    適正価格で子供が楽しめるカニカマランド

  • Welcome to the Krusty Krab, young man.

    クラスティクラブへようこそ 若者よ

  • What's your name?

    君の名前は?

  • Winrow.

    ウィンロー

  • Nice to meet you, Monroe.

    "初めまして モンロー

  • Mm.

    うむ

  • Okay.

    いいわよ

  • Money E mean Children.

    マネーEは子供を意味します。

  • It's time for the grand unveiling of money.

    そろそろお金のお披露目の時期ですね。

  • I mean, grabby land.

    つまり、グラブルランド。

  • Okay, kids now promise Uncle Crabs, that if you get hungry while you're playing, you'll come inside for some delicious, nutritious, crabby patty Way.

    子供達はカニおじさんと約束して 遊んでいてお腹が空いたら 中に入って栄養価の高い美味しいカニ肉を 食べることを約束するんだ

  • Alright, here we go.

    よし、行くぞ

  • I give you crabs way!

    カニの道を譲る!

  • Way!

    ウェイ!

  • You didn't win the prize?

    当選しなかったのか?

  • No.

    駄目だ

  • You know what that means?

    その意味がわかるか?

  • You know what it means?

    意味がわかるか?

  • You have no skill.

    スキルがないんですよね。

  • Then you're a loser.

    じゃあお前は負け犬だ

  • E I'm a winner.

    E私は勝ち組です。

  • See my prize.

    私の賞品を見て

  • You're a loser who sits and cars are.

    座るのも車も負け犬だな。

  • Wow!

    うわー!

  • What happened to the Krusty Krab?

    クラスティクラブはどうなったの?

  • Good morning.

    おはようございます。

  • The crusty towers is now open for business.

    クラストタワーズの営業を開始しました。

  • Come inside!

    だろうな!

  • Beautiful!

    美しい!

  • Where all the new hotel employees.

    新しいホテルの従業員はどこにいるの?

  • E way first hotel guest.

    E方法の最初のホテルのゲスト。

  • Watch me.

    見てろ

  • Really mean Welcome to the crusty towers where our motto is.

    我々のモットーがあるクラスティータワーへようこそ

  • We shall never deny against even the most ridiculous request.

    どんなに馬鹿げた要求であっても、決して否定しません。

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • I'd like a double crabby patty with no onions and extra pickles.

    玉ねぎなしのダブルカニカマパティとピクルスの追加がいいな。

  • If you want a crabby patty, you'll have to rent a room in order room service.

    カニカマのパティが食べたいなら、ルームサービスを利用して部屋を借りるしかないでしょう。

  • I've only got an hour for lunch.

    お昼は1時間しか時間がない。

  • Oh, no, you don't.

    いや、そんなことはない。

  • This is my turf.

    ここは私の縄張りだ

  • I think not.

    そうではないと思います。

  • Right, boy?

    そうだろ?

  • What?

    何だと?

  • Yeah, its course.

    ああ、その通りだ

  • You Right now, you little get out of my face.

    お前は今すぐ俺の顔から出て行け

  • Hi, Luck, nerd fight!

    ハイ、ラッキー、オタクファイト!

  • I got five bucks on Rock boy.

    ロックボーイに5ドルだ

  • Ah ha!

    あはは!

  • Well, let the customers decide who's burgers.

    まあ、ハンバーガーは客に決めさせておけばいいんじゃないかな。

  • Better step right up, gents.

    紳士の皆さん、ステップアップした方がいいですよ。

  • Get a delicious chum burger right here.

    美味しいチャムバーガーをここで手に入れよう。

  • Big Johnny will eat anything.

    ビッグジョニーは何でも食べる

  • Have a chum burger.

    チャムバーガーを食べて

  • Johnny.

    ジョニー

  • Sir, I'm gonna try one of ragged boys burgers.

    卿、私はボロボロの少年バーガーを試してみたいと思います。

  • Here you are, sir.

    お待たせしました

  • You are the first to taste a crabby petty.

    カニカマのペティを一番に味わうのはあなたです。

  • Okay, we owe businesses good.

    よし、企業には借りがある

  • Thio.

    チオ

  • Howdy Dio Great!

    ハウディ・ゴッド・グレート!

  • Another hayseeds!

    もう一人のヘイシーズ!

  • Charge him devil for his drinks.

    悪魔に酒を飲ませてやれ

  • Howdy partners.

    ハウディー・パートナー

  • But it is still taking.

    しかし、それはまだ取っています。

  • Yeah, some fancy do just said in it.

    ああ、その中で言ってたんだ

  • What can I get you?

    何にしましょうか?

  • A stranger?

    知らない人?

  • Give me a shot of milk yourselves, do you think?

    自分たちでミルクを飲ませてくれないか?

  • Way to go, fellas.

    よくやった

  • On.

    乗って

  • Why, he's what happened to the Krusty Krab, the designated area where you are permitted by man Ray, your ruler to obtain sandwiches using man ray dollars.

    なぜかというと、彼はクラスティークラブに何があったのかというと、あなたの支配者であるマン・レイから許可された指定エリアで、マン・レイ・ドルを使ってサンドイッチを手に入れることができるのです。

  • You're not eating fast enough.

    食べるのが早いんじゃないの

  • Excuse me.

    失礼します。

  • Squid womb?

    イカの子宮?

  • Yes, a barnacle boy.

    そう、納骨堂の少年。

  • What are you doing here?

    ここで何をしているの?

  • Just taking stock of a wasted life.

    無駄な人生の棚卸しをしているだけ。

  • Order up, man made man.

    順番を上げろよ、人造人間。

  • And he's wearing a hair neck.

    そして、ヘアネックをつけています。

  • I'll have a medium fries, a large crabby patty and a medium drink.

    私はミディアムポテトにカニカマ大のパティ、そしてミディアムドリンクを。

  • Coming right up, sir.

    すぐに行きます

  • SpongeBob.

    スポンジボブ。

  • I need a medium fries, large, crabby patty and a medium drink.

    フライドポテトのミディアムとカニカマのパティとドリンクのミディアムが欲しい。

  • I'll have that ready in two shakes of a lampreys tail.

    ウナギの尻尾を2回振って用意しておきます。

  • That ought to fix it.

    それはそれで解決するはずだ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Come again?

    またかよ?

  • Yeah.

    そうだな

  • Hello, Bottom lights.

    こんにちは、ボトムライト。

  • Hello, sir.

    こんばんは!

  • Have you heard of the most wonderful restaurant in all of bikini bottom?

    ビキニボトムで一番素敵なレストランをご存知ですか?

  • That crusty crab?

    あのカラスミ?

  • Of course I have.

    もちろんあるわ

  • That's where I'm going.

    そこに行くんだ

  • If you'll get out of my way, please accept one of our flyers and consider dining at our fine dining establishment the next time you're feeling hungry.

    邪魔にならないなら、チラシの一枚を受け取って、次にお腹が空いた時には、当店の高級レストランでのお食事をご検討ください。

  • But I'm hungry now.

    でも、今はお腹が空いています。

  • Okay.

    いいわよ

  • Already?

    もう?

  • Yeah, Yeah.

    ああ、そうだな。

  • Oh, thank you, sir.

    あ、ありがとうございます。

  • Tell all your friends Krusty Krab eat at the Krusty Krab.

    お友達全員にクラスティークラブで食べることを教えてあげてください。

  • Goodnight, boyo.

    おやすみなさい

  • Heading home.

    家に帰る

  • Thanks for all the extra greenbacks you earned me today.

    今日は余分に稼いでくれてありがとう

  • Don't thank me, Mr Crabs.

    礼を言うなよカニさん

  • Thank my new magic talking spatula.

    新しい魔法のおしゃべりヘラに感謝します。

  • That's great, SpongeBob.

    さすがですね、スポンジボブ。

  • Wait a minute.

    ちょっと待って

  • I tell you about talking to Special Er's only Do it if it makes me money.

    特アーの話は金になるならやるしかないって言ってるんだよ。

  • Things gets really uncomfortable after a while.

    物事はしばらくすると本当に不快になる。

  • The oh bother you, Mr the Cat.

    お邪魔します、猫さん。

  • I just thought you'd like about your wife.

    奥さんのことが好きなんじゃないかと思って。

  • E got this oxygen taking mess.

    Eはこの酸素摂取の混乱に陥っている

  • Otherwise, there's no way I'd be able to hold my graphic grow e getting you broke my heart.

    そうでなければ、私のグラフィックを保持することができる方法はありませんが、あなたを得ることは私の心を壊した。

  • Here I was this entire time believing your app on Lee going to discover that it was nothing but it fact, but it's not what you think.

    ここで私はこの全体の時間をリーにあなたのアプリを信じていたそれは何もなかったことを発見しようとしているが、それはあなたが考えているものではありません。

  • There's no room for thoughts now all the way.

    今はもう思考の余地はないわ

  • Hey, Puttering here, Ricky.

    おい パターだ リッキー

  • Mistake Right there.

    間違いだ

  • Suppose so.

    そうだとしましょう。

  • Now, slowly inch forward and we'll check out the damage.

    さて、ゆっくりと前に進み、被害状況を確認します。

  • Broken wall.

    壊れた壁。

  • That's about 15 00 getting fair.

    それは約15 00が公正になることです。

  • That'll be about six grand.

    6,000ドルくらいかな。

  • Oh, lawsuit.

    ああ、訴訟か。

  • Oh, that's a lot of zeros.

    ああ、ゼロが多いな。

  • Oh, would you like our house red or our house?

    あ、うちの赤とうちのどっちがいい?

  • We owe this'll taste nice.

    これが美味しくなるのはお陰だ

  • Oh, curses foiled again.

    また呪いが解けた

  • Oh, you turn the Krusty Krab into some kind of museum.

    クラスティクラブを博物館にしたのか

  • That's right, me.

    その通りだよ、俺。

  • Boy, It's all history now.

    坊や、それはもう全ての歴史だ。

  • But you you have the most important job of all.

    しかし、あなたには最も重要な仕事があります。

  • You give tours and some charts Keys in the gift shop.

    あなたはツアーやギフトショップのいくつかのチャートのキーを与える。

  • Yeah, but what if someone wants a crabby patty?

    ああ、でもカニカマのパティが食べたい人がいたらどうする?

  • We've got plenty of crabby Patties right here in the freezer.

    冷凍庫にはカニカマのパテがたくさんあるぞ

  • See, customers at the museum could cook the Patties themselves like this.

    ほら、博物館のお客さんはこうやってパティを自分で焼いてくれるんですよ。

  • Eso convenient e.

    その便利なE。

  • All right, Christie, Crew, listen up listening.

    クリスティ、クルー、聞いてくれ

  • Buy one, get one full price credit.

    1つ購入すると、1つのフルプライスクレジットを得ることができます。

  • Heavy sale with Great, But the crowds left me restaurant dirtier than usual.

    グレートとの重い販売、しかし、群衆は私にいつもより汚いレストランを残しました。

  • I'm gonna need you to clean and tell this whole place Bangles.

    掃除してバングルスに言ってくれないかな

  • Nice work for you.

    お疲れ様でした。

  • Very prison.

    非常に刑務所だ

  • Hey, uh, what's with all the caged men in here?

    ねえ、えーと、ここの檻の中の男たちは何なの?

  • They're making me a little nervous.

    少し不安になってきた

  • Oh, well, we're representing restaurant now.

    今はレストランの代表をしています。

  • You your time with our new petty.

    あなたの時間を新しいペティと一緒に。

  • It served in a solitary confinement box, has its own prisoner number.

    独房の箱に入っていて、独自の囚人番号を持っています。

  • Ain't even comes with toy shackles.

    おもちゃの手錠も付いていない

  • Wow.

    うわー

  • Looks delicious.

    美味しそうですね。

  • That's right.

    その通りです。

  • And that Christie crab.

    そして、クリスティのカニ。

there it is the finest eating establishment ever established for eating crusty craft.

そこには、これまでに確立された中で最高の食事の場があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます