字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The parents of Elliot and Harvey, age 9 and 11, 9歳と11歳のエリオットとハーヴェイの両親。 would like your permission to teach them the general principals of horsemanship. あなたの許可を得て、彼らに馬術の一般的な原則を教えることを望んでいます。 They are both great admirers of your work. 二人ともあなたの作品の大ファンです。 Good day your grace ごきげんよう Good day, please sit よい一日、座ってください。 So you want to be grooms? 婿入りしたいんですか? Yes please はい、お願いします I am in need of an apprentice or two. So I shall impart some of my wisdom. 弟子が必要なのだそこで私の知恵を授けよう Is it true you're a Duke? デュークって本当? My full title is William Cavendish, the first Duke of Newcastle Upon-Tyne. 私のフルネームは ウィリアム・キャベンディッシュ ニューカッスル・アポン・タインの初代公爵だ Why do you like horses so much? なんでそんなに馬が好きなの? The horse is the most trusted of all our friends, we use him in all parts of our daily life. この馬は私たちの友人の中で最も信頼されている馬で、日常生活のあらゆる部分で利用しています。 I am practising the art of manège, that is using complex patterns to train our horses to be subtle and fit and make them fly should we need too. 私は、複雑なパターンを使って馬を調教して、繊細でフィット感のある馬にして、必要に応じて飛ばせるようにするために、マネージュの技術を実践しています。 How do you care for the horses? 馬の手入れはどうしていますか? We must first brush them, making sure that we brush along the hairline not against the hair. まずは髪の毛に逆らわないように、髪の生え際に沿ってブラッシングすることを確認してからブラッシングします。 This brings out the sweat we have caused through riding. これは、私たちがライディングで起こした汗を浮き彫りにしてくれます。 We must then place the saddle upon his back and tighten his girth. サドルを背中に乗せて、胴回りを絞るのです。 And then place his bridle with a bit in his mouth and make sure he is dressed and prepared for his riding that day. そして、彼のブライドルをビットを口にくわえて置き、その日の乗馬のための服を着て準備をするようにします。 What is a switch and what is it used for? スイッチとは何か、何に使うのか? A switch is a wand, a long piece of wood, and we use this to communicate with the horse スイッチとは杖のような長い木片のことで、これを使って馬とコミュニケーションを取るのですが never to punish 懲りずに to touch him in various places to ask him to perform a movement. をしてもらうために、いろいろなところを触ってみたりします。 How do you train a horse? 馬の調教方法は? You must use the strength, spirit and disposition of the horse and nothing against its known nature. あなたは馬の強さ、精神、気質を利用しなければならないし、その知られている性質に逆らうものは何もありません。 You must teach a horse to be balanced, so that he carries not only himself, but also his rider. 馬が自分だけでなく騎手も運ぶように、馬のバランスを教えなければなりません。 And shift the weight on to his hind legs to make him nimble. そして体重を後ろ足に移動させて、軽快な動きをさせる。 What is your greatest achievement? あなたの最大の功績は何ですか? I am most proud and pleased to have served King Charles as general of the north during the Civil War. 南北戦争中にチャールズ国王を北の将軍として仕えたことを最も誇りに思い、喜んでいます。 And though we were defeated in battle, my loyalty has brought me much reward. そして、我々は戦いに敗れたが、私の忠誠心は多くの報酬をもたらした。 Well, I must bid you farewell, さて、お別れだ。 I have important work to do in the stables. 厩舎で大事な仕事があるんです。 Thank you for teaching us about your life. 人生を教えていただきありがとうございました。 It was my pleasure. それは私の喜びです。
B1 中級 日本語 ブラッシング スイッチ エリオット デューク 乗馬 気質 人生はどんなものだったのか?第8話:スチュアート|馬の調教師との出会い (What Was Life Like? Episode 8: Stuarts | Meet a Horse Trainer) 12 0 Summer に公開 2020 年 09 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語