Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • [The 'most difficult' language of all]

    (1960 年代の映画音楽)

  • What is the hardest language to learn?

    学ぶのが最も難しい言語とは?

  • There's no real answer to this question but some people say that, at least for English speakers, Chinese is the hardest.

    この質問についての真の回答はありませんが、一部の人は、少なくとも英語を話す人にとっては中国語が最も難しいと言います。

  • For one thing, it has tones so that ma (first tone), ma (second tone), ma (third tone), and ma (fourth tone) are all different words, and gou (third tone) shi (second tone) means "dog food," but gou (third tone) shi (third tone) means "dog excrement"

    まず一つには、中国語にはトーンがあり、ma1、ma2、ma3、ma4がすべて異なる単語であることです。・・・そしてgo3-shur2は「ドッグフード」を意味しますが、go3-shur3 は「犬の排泄物」を意味します。

  • Also, learning to write Chinese involves memorizing thousands of characters, many of which looks similar.

    また、中国語を書くのを学ぶことには、たくさんの似た形のものがある数千の文字を覚えることが含まれます。

  • But if you ask Chinese people what they think the hardest language to learn is they will almost all say Russian.

    しかし、もし中国人にどの言語が最も学ぶのが難しいかをきくと、ほぼ全ての人がロシア語だと言います。

  • This is partly because Chinese has a very simple grammar, while Russian is very complicated.

    この理由の一部は、中国語はとてもシンプルな文法である一方で、ロシア語の文法はとても複雑だからです。

  • In fact, it's so complicated that for almost every verb in English there are two in Russian.

    実際、それは非常に複雑で、英語のほとんどすべての動詞に 2 つのロシア語があります。

  • One for a completed action and another for the action in general.

    1 つは完了した動作で、もう一つは行動全般用です。

  • For example, the sentence "I didn't call Olga" has two versions in Russian.

    たとえば、「オルガに電話しませんでした」という文章には、ロシア語では2つのバージョンがあります。

  • The first means you didn't even try to call and the second means you tried but didn't get through.

    1 つ目は電話しようともしなかったことを意味し、2 つ目は電話しようとしたけど繋がらなかったことを意味します。

  • Also, Chinese people find Russian's long slurs of consonants very difficult to pronounce, such as "zdrastvooytye" and "vodokhranilishche".

    また中国人は、「zdrastvooytye」や「vodokhranilishche」など、ロシア語の長い子孫の並びを発音するのが、非常に難しいと感じています。

  • But other languages could be just as hard.

    しかし、他の言語も同じくらい難しいかもしれません。

  • Consider Hindi: Like most South Asian languages, Hindi has groups of consonants that would sound the same to most English speakers.

    ヒンディー語を考えてみてください。ほとんどの南アジアの言語のように、ヒンディー語には、ほとんどの英語話者にとって同じように聞こえる子孫のグループがあります。

  • For instance "d", "dh", "d" (retroflex) and "dh" (retroflex) are all totally different sounds.

    たとえば、「d」、「dh」、「d」(そり舌音)、「dh」(そり舌音)は、すべてまったく異なる音です。

  • Even though they'd all be considered the same sound in English.

    英語では全て同じ音だと考えられるにも関わらず。

  • If you say "dal" you mean "lentils" but if you say "dal" (retroflex D), you mean "shield", and if you say "dhal" (retroflex D), you mean "a tree branch".

    「dal」と言うと「レンズ豆」を意味しますが、「dal」(そり舌音のD)と言うと「シールド」を意味し、「dhal」(そり舌音のD)と言うと「木の枝」を意味します。

  • And then you have some of the languages of Southern Africa, where they use click stops.

    それから、クリックストップを使用する南部アフリカのいくつかの言語があります。

  • For instance the name of this language, the native tongue of Nelson Mandela, is pronounced [click]-hosa.

    たとえば、ネルソン・マンデラの母国語であるこの言語の名前は、[クリック音] -hosaと発音されます。

  • Xhosa has three main types of clicks: the X for the click made at the side of the mouth, the Q for the click made on the roof of the mouth, and the C for the click made on the front teeth.

    コサ語には、主に 3 つのタイプのクリックがあります。X は口の側面で行われるクリック、Q は口の上側で行われるクリック、そして C は前歯で行われるクリックです。

  • And like Chinese, Xhosa has tones, as do many of the languages of sub-Saharan Africa.

    そして中国語と同じく、サハラ以南のアフリカの多くの言語がそうであるように、コサ語にはトーンがあります。

  • So between languages with tough pronunciations, tough grammars, and tough writing systems, there's a lot to wrap your mind around.

    つまり言語間には、難しい発音があり、難しい文法があり、書くのが難しいものがあり・・・あなたの心に巻きつくものがたくさんあるのです。

  • On the other hand it's a fact that anyone can learn any of these languages.

    一方で、誰もが、これらの言語のうちどれでも学べるのは事実です。

  • It doesn't take any special ability, just a lot of practice.

    それには特別な能力ではなく、ただたくさん練習が必要です。

[The 'most difficult' language of all]

(1960 年代の映画音楽)

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます